Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
ВОДОНАГРЕВАТЕЛИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ, БИТОВИ
BG
предназначени за монтиране на пода на помещението
9
ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТИРАНЕ, ПОЛЗВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ
ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ
HOUSEHOLD ELECTRIC WATER HEATERS
EN
designed for floor installation (standing water heaters)
1
5
TECHNICAL DESCRIPTION
MANUAL FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
WARRANTY AND WARRANTY CONDITIONS
ELEKTRO-WARMWASSERSPEICHER FÜR DEN HAUSGEBRAUCH
DE
für Bodenmontage
2
1
TECHNISCHE BESCHREIBUNG
MONTAGE-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
GARANTIEBEDINGUNGEN
CHAUFFE-EAUX ELECTRIQUES MENAGERS
FR
conçus pour montage sur le plancher de la pièce
2
7
DESCRIPTION TECHNIQUE
GUIDE D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
CONDITIONS DE GARANTIE
BOILERS ELEKTRISCH, VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
NL
geschikt voor vloerbevestiging
3
3
TECHNISCHE BESCHRIJVING
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE, BEDIENING EN ONDERHOUD
GARANTIEVOORWAARDEN
ÎNCĂLZITOARE DE APĂ ELECTRICE ȘI MIXTE, DE UZ CASNIC
RO
concepute pentru montarea pe podeaua încăperilor
3
9
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MANUAL DE INSTALACIÓN, PUESTA EN MARCHA Y MANTENIMIENTO
CONDICIONES DE GARANTÍA
ВОДОНАГРЕВАТЕЛИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ, БЫТОВЫЕ
RU
Предназначенные для установки на пол помещения
4
5
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
PODGRZEWACZE WODY ELEKTRYCZNE I UŻYTKOWE
PL
Przeznaczone do instalacji na podłodze pomieszczenia
5
2
OPIS TECHNICZNY
INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI
WARUNKI GWARANCJI
FVv211011
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eldom Invest FV20060

  • Seite 1 ВОДОНАГРЕВАТЕЛИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ, БИТОВИ предназначени за монтиране на пода на помещението ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТИРАНЕ, ПОЛЗВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ HOUSEHOLD ELECTRIC WATER HEATERS designed for floor installation (standing water heaters) TECHNICAL DESCRIPTION MANUAL FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE WARRANTY AND WARRANTY CONDITIONS ELEKTRO-WARMWASSERSPEICHER FÜR DEN HAUSGEBRAUCH für Bodenmontage TECHNISCHE BESCHREIBUNG...
  • Seite 7 BG – при налягане на водата във водопровода над 0,5 MPa EN – for water pressure in the mains above 0,5 MPa DE – bei Wasserleitungsdruck ab 0,5 MPa FR – lorsque la pression de l'eau dans le conduit passe au-dessus de 0,5 MPa NL –...
  • Seite 8 Клема Terminal Klemme Connexion Термоизключвател Thermal cut-out thermischer Auslöser Interrupteur thermique Термостат Thermostat Thermostat Thermostat Ключ Switch Schalter Bouton Нагревател Heating element Heizelement Thermostat Анод (опция) Anode (optional) Anode (Option) Anode (optionnel) Klem Bornă Клемма Zacisk Thermoschakelaar Termo-întrerupător Термовыключатель Wyłącznik termiczny Thermostaat Termostat Термостат...
  • Seite 21: Sicherheit, Allgemeine Warnhinweise

    WARNUNG! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Montage und Inbetriebnahme des Warmwasserspeichers sorgfältig durch! installieren und eventuell reparieren werden, zur Verfügung zu SICHERHEIT, ALLGEMEINE WARNHINWEISE stellen. Die Installation des Warmwasserspeichers und die Lesen Sie unbedingt die Anweisungen und Warnungen in diesem Prüfung seiner Funktionstüchtigkeit liegen nicht in der H a n d b u c h v o r M o n t a g e u n d I n b e t r i e b n a h m e d e s Gewährleistungspflicht des Händlers und/oder des Herstellers.
  • Seite 22: Umweltschutz

    Nächste Symbole: UMWELTSCHUTZ „I“ – Wasserbehälter aus hochlegiertem Chrom-Nickel-Stahl. џ Dieses Gerät ist entsprechend der Richtlinie für die Elektro- und „F“ – Die Wärmedämmung des Gerätes besteht aus џ Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Indem Sie dafür Polyester. sorgen, das Gerät am Ende seiner Lebensdauer bei einem „S“, „S2“, „S21“, „SМ“, „D1“, „D2“...
  • Seite 23: Anschluss Des Warmwasserspeichers An Die Wasserleitung

    Schäden und Mängel verursachen. Die in diesem Fall ggf. Heizschlange), die nicht an die Wasserleitung angeschlossen e n t s t a n d e n e n S c h ä d e n l i e g e n n i c h t i n d e r werden, wie auch die Öffnungen für die zusätzlichen Garantieverantwortung des Verkäufers und der Herstellers Thermostate und/oder für den Thermomanometer, mit den in...
  • Seite 24: Anschluss Des Warmwasserspeichers Mit Wärmetauscher An Die Installation Der Zusätzlichen Wärmequelle

    Diese Schritte sichern kein vollständiges Entleeren des Die Drehstrom-Warmwasserspeicher werden an eine fünfadrige Wasserbehälters. Nur fachkundige Personen dürfen diese 400V 3N~ Drehstromanlage gem. dem elektrischen Schema der Maßnahmen ausführen, weil sie mit einem Trennen der Fig. 6 angeschlossen. ( „Sternschaltung“, „Y”) elektrischen Schaltung des Geräts und mit Abbau des Flansches Sämtliche Leitungsenden des Gerätestromkreises sind in der von dem Wasserbehälter verbunden sind.
  • Seite 25: Wartung, Instandhaltung, Bedienung

    Wasserbehälter eingefroren ist. Ansonsten wird der KORROSIONSSCHUTZ Warmwasserbereiter beschädigt. Warmwasserspeicher mit emailliertem Wasserbehälter. Die einphasigen Warmwasserspeicher werden in der In jedem Warmwasserspeicher mit emailliertem Wasserbehälter Betriebsart eingeschaltet, indem die mit „I“ gekennzeichnete ist ein zusätzlicher Korrosionsschutz eingebaut. Dieser Wippe des leuchtenden Wippschalters gedrückt wird. Die Korrosionsschutz besteht aus einem aus spezieller Legierung gewünschte Wassertemperatur wird über den Drehknopf hergestellten Anodenschutz (Anode), der nur bei mit Wasser...
  • Seite 26: Gewährleistung, Gewährleistungsfrist Und Garantiebedingungen

    muss das Wasser in dem Wasserbehälter UNBEDINGT Das Gerät wird nur zweckgemäß und nach Maßgabe der џ abzulassen – siehe den Abschnitt „Anschluss des Montage- und Gebrauchsanleitungen verwendet. Warmwasserspeichers an die Wasserleitung”. Die Garantie umfasst die Behebung sämtlicher Fabrikationsfehler, die Die Außenhülle und die Kunststoffteile des Warmwasserspeichers während der Garantiezeit auftreten können.

Diese Anleitung auch für:

Fv15060Fv30067Fv15013fsFv20060s2eFv15060s2

Inhaltsverzeichnis