Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
EN
DE
FR
ES
IT
PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
ES10209 ES10210 ES10213
ELECTRIC BLANKET / HEIZDECKE
/ Couverture Chauffante / Manta Eléctrica
/ COPERTA ELETTRICA
/ Koc elektryczny
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Costway ES10209

  • Seite 1 USER'S MANUAL/HANDBUCH /MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO ES10209 ES10210 ES10213 ELECTRIC BLANKET / HEIZDECKE / Couverture Chauffante / Manta Eléctrica / COPERTA ELETTRICA / Koc elektryczny THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 2: Important Instructions

    Introduction 1. Be sure to check the power supply and voltage as marked on the Approved to European Safety Standard EN 60335-2-17 appliance before use. 2. This blanket must only be operated with the switch(QDK21-PE10) Important instructions indicated on the device (label). Please read these instructions carefully before you use your 3.
  • Seite 3 Safety 1. In case of any accident (smoke, fire, abnormal noise, odor, etc.), be sure to cut off the power supply of the electric blanket (unplug the power 13. Examine the appliance frequently for signs of wear or damage. If there plug) before doing other processing.
  • Seite 4 User’s Manual Never use any clothes pegs or similar to secure the blanket when drying. After the blanket surface is completely dry, the matching controller can be connected to the electric blanket and powered on. ON/OFF Increase 1. Ready to work Remove the controller from the electric blanket, the controller can not enter the water, clean with neutral detergent in water below 30 degrees.
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    Einführung 1. Überprüfen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die Stromversorgung und Spannung, Zugelassen nach der europäischen Sicherheitsnorm EN 600335-2-17 wie auf dem Gerät angegeben. 2. Diese Decke darf nur mit dem auf dem Gerät (Etikett) angegebenen Schalter Wichtige Hinweise (QDK21-PE10) betrieben werden. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihre Decke 3.
  • Seite 6: Sicherheit

    Sicherheit 13. Verwenden Sie keine scharfen oder stumpfen Schlagheizdecken, stecken Sie keine 1. Stellen Sie im Falle eines Unfalls (Rauch, Feuer, ungewöhnliche Geräusche, Stecknadeln, Nadeln oder andere scharfe Gegenstände in die Decke. Gerüche usw.) sicher, dass Sie die Stromversorgung der Heizdecke unterbrechen 14.
  • Seite 7 Handbuch Schalten Sie die Unterdecke niemals zum Trocknen ein. Verwenden Sie niemals Wäscheklammern oder ähnliches, um die Decke beim Trocknen zu sichern. Nachdem die Deckenoberfläche vollständig trocken ist, kann der passende Controller an die Heizdecke angeschlossen und eingeschaltet werden. Ein/Aus Erhöhen 1.
  • Seite 8: Instructions Importantes

    Introduction 1. Assurez-vous de vérifier l'alimentation électrique et la tension comme Approuvé selon la Norme de Sécurité Européenne EN 60335-2-17 indiqué sur l'appareil avant utilisation. 2. Cette couverture ne doit être utilisée qu'avec l'interrupteur Instructions Importantes (QDK21-PE10) indiqué sur l'appareil (étiquette). Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre 3.
  • Seite 9: Méthode De Nettoyage

    Sécurité 1. En cas d'accident (fumée, incendie, bruit anormal, odeur, etc.), assurez-vous de couper l'alimentation électrique de la couverture chauffante (débranchez la prise la couverture. de courant) avant d'effectuer d'autres traitements. 13. Examinez fréquemment l'appareil pour des signes d'usure ou de dommages.
  • Seite 10 Manuel d'Utilisation séchage. Une fois que la surface de la couverture est complètement sèche, le contrôleur correspondant peut être connecté à la couverture chauffante et mis sous tension. MARCHE/ARRÊT Augmenter 1. Prêt à travailler Retirez le contrôleur de la couverture électrique, le contrôleur ne peut pas Échange de Diminuer Minuterie et...
  • Seite 11: Explicación De Símbolos

    Introducción Aprobado según la Norma de Seguridad Europea EN 60335-2-17 indica en el producto antes de usarlo. 2. Esta manta solo debe funcionar con el interruptor (QDK21-PE10) Instrucciones Importantes indicado en el aparato (etiqueta). Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar la 3.
  • Seite 12: Seguridad

    Seguridad 1. En caso de cualquier accidente (humo, fuego, ruidos anormales, olores, etc.), asegúrese de cortar el suministro de energía de la manta eléctrica (desenchufe la 13. Examine el aparato con frecuencia para ver si hay signos de desgaste o daños.
  • Seite 13 Manual del Usuario Una vez que la superficie de la manta esté completamente seca, se puede conectar el controlador correspondiente a la manta eléctrica y encienda. ENCENDIDO/APAGADO Aumentar 1. Listo para trabajar Retire el controlador de la manta eléctrica, el controlador no puede entrar en Temporizador y Disminuir 2.
  • Seite 14: Istruzioni Importanti

    Introduzione 1. Assicurarsi di controllare l'alimentazione e la tensione come indicato Approvato secondo la norma europea di sicurezza EN 60335-2-17 sull'apparecchio prima dell'uso. 2. Questa coperta deve essere utilizzata solo con l'interruttore Istruzioni importanti (QDK21-PE10) indicato sul dispositivo (etichetta). Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare 3.
  • Seite 15: Metodo Di Pulizia

    Sicurezza 12. Non colpire la coperta elettrica con un oggetto appuntito o smussato, 1. In caso di incidente (fumo, incendio, rumore anomalo, odore, ecc.), Assicurarsi di non infilare spilli, aghi o oggetti appuntiti nella coperta. interrompere l'alimentazione della coperta elettrica (scollegare la spina di 13.
  • Seite 16: Manuale Utente

    Manuale utente Non accendere mai la coperta per asciugarla. Non usare mai mollette o simili per fissare la coperta durante l'asciugatura. Dopo che la superficie della coperta è completamente asciutta, il controller corrispondente può essere collegato alla coperta elettrica e acceso. Acceso / Spento Aumentare 1.
  • Seite 17: Znaczenie Symboli

    Znaczenie symboli elementów elektrycznych produktu. na przegrzanie organizmu. szpitalach. ℃ . Produkt nieodpowiedni dla...
  • Seite 18 innych przedmiotów. Czyszczenie zasilania.
  • Seite 19 Sterownik koca podczas suszenia. 1. Przygotuj koc do czyszczenia. Timer i ustawienia 2. Pranie. czas grzania. (2) Pranie w pralce Uwaga prania dla tkanin delikatnych. 3. Suszenie.

Diese Anleitung auch für:

Es10210Es10213

Inhaltsverzeichnis