4. AN/AUSSCHALTEN UND AUFLADEN 4.1 Anschalten 4.2 Ausschalten 4.3 Aufladen 4.4 Warnhinweis bei schwachem Akku 5. NUTZUNG DES SR10 MIT BLUETOOTH GERÄTEN 5.1 Bluetooth Headset-Pairing 5.2 Bluetooth Mobiltelefon-Pairing 6. Benutzung SR10 6.1 Benutzung von Funkgeräten 6.2 Installation der kabelgebundenen PTT-Taste 6.3 Eingänge und Kabel...
Seite 3
6.7 Fehlerrücksetzung 6.8 Firmenupgrade 7. SCHNELLANLEITUNG AKKU INFORMATIONEN WARTUNG UND PFLEGE ENTSORGUNG ZULASSUNGEN UND SICHERHEITS-ZERTIFIKATE • FCC Erklärung zur Vorschrifteneinhaltung • FCC-Erklärung zur Strahlenbelastung • FCC Warnung • CE Konformitätserklärung • Bluetooth Lizenz VERZICHT UND GRUNDSÄTZLICHE FREISTELLUNG • Begrenzte Gewährleistung von 2 Jahre •...
1. EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für das Sena SR10 entschieden haben. Das SR10 ist ein Bluetooth-Adapter für Funkgeräte und Mobiltelefone mit Fernsprecheinrichtung basierend auf der Bluetooth 2.1+EDR Technologie. Benutzer können verschiedene Funkgeräte auf dem Markt mit dem SR10 verbinden und drahtlos mit verschiedenen Bluetooth Kommunikation-Headsets eine Verbindung herstellen.
Seite 5
Formen der Intercom-Kommunikationen verwendet werden. Bitte lesen Sie diese Benutzeranleitung sorgfältig durch, bevor Sie das SR10 benutzen. Bitte gehen Sie auch zu www.senabluetooth. com für die neueste Version der Benutzeranleitung und für zusätzliche Informationen bezüglich der Bluetooth-Produkte von Sena. Features: •...
Seite 6
Technische Spezifikationen: • Bluetooth 2.1+EDR • Unterstützende Profile: Headset-Profil, Freisprech-Profil (HFP) • Sprechzeit: 12 Stunden • Bereitschaftszeit: 10 Tage • Batterie-Ladezeit: 3,5 Stunden • Lithium-Polymer-Batterie • Maße: 108 mm × 52 mm × 29 mm (4.3 in × 2.0 in ×1.1 in) •...
3. INSTALLATION DES SR10 3.1 Installation am Lenker 1. Legen Sie das Gummiteil an die Haupteinheit. 2. Legen Sie das Verbindungspolster auf das Gummiteil und ziehen Sie die Schraube fest. 3. Legen Sie das Verbindungspolster auf das Gummiteil und ziehen Sie die Schraube fest.
Drücken und halten Sie zum Ausschalten die Pairing- und PTT- Taste gleichzeitig für ungefähr 1 Sekunde. Das rote LED-Licht leuchtet für ungefähr 3 Sekunden. Das SR10 ist jetzt ausgeschaltet. 4.3 Aufladen Während des Ladens leuchtet das rote LED-Licht. Es benötigt ungefähr 3,5 Stunden, um vollständig geladen zu werden.
1. Schalten Sie das Bluetooth-Headset ein und geben Sie Pairing- Modus gemäß Ihrer Gebrauchsanleitung für das Bluetooth- Headset ein. 2. Schalten Sie das SR10 ein und drücken und halten Sie die Pairing-Taste für 5 Sekunden, bis das LED-Licht abwechselnd rot und blau blinkt.
6. Benutzung SR10 6.1 Die Benutzung von Funkgeräten 1. Wenn das SR10 eingeschaltet ist und mit einem tragbaren Funkgerät verbunden ist, werden die Audiodaten von dem Funkgerät direkt an Ihr Bluetooth-Headset gesendet. Sie können das Bluetooth-Headset als Fernsprecher für das Funkgerät verwenden.
6.3 Eingänge und Kabel Das SR10 hat einen Haupteingang und zwei AUX-Eingänge für Kabelverbindungen mit anderen Geräten. Unten sehen Sie eine Liste von kompatiblen Kabeln und Geräten: • Haupteingang: 6-polige Hirose-Verbindungsart für Zweiwege- Radio* • AUX1: 3,5 mm 3-poliges Audiokabel für GPS, Radar-oder Laserdetektor** •...
Benutzer können ein Mobiltelefon an dem AUX2-Eingang mit einem Kabel verbinden, um das Bluetooth zum Freisprechen zu verwenden. In diesem Fall verbindet das SR10 Audiodaten vom Haupteingang und dem AUX2-Eingang und leitet sie an das Bluetooth-Headset weiter. Für Informationen zu Mobiltelefonen und Kabelkompatibilität besuchen Sie bitte www.senabluetooth.
Seite 16
SR10 den Audiokanal und gibt die HFP-Verbindung in nur wenigen Sekunden frei. Benutzer können den Audiokanal manuell öffnen und schließen. Um einen Audiokanal manuell zu öffnen oder zu schließen, tippen Sie zweimal auf die PTT-Taste auf dem SR10 oder die PTT-Taste mit Kabel. Sie funktioniert im Kippschalter-Modus. Wenn eingehende Audio-Eingangspegel verbundenen Gerät nicht hoch genug ist, um die Öffnung des...
SR10 per Dreifachklick auf die PTT-Schaltfläche für 3 Minuten vom Bluetooth-Headset getrennt werden. Die Sperre des Audiokanals wird während dieser Zeit aufrechterhalten, auch wenn Geräusche von einem der angeschlossenen Geräte hereinkommen. Die Sperre kann durch Doppelklick auf die PTT-Schaltfläche am SR10 aufgehoben...
Zurücksetzungsversuch abgebrochen und das SR10 kehrt in den Bereitschaftsmodus zurück. 6.7 Fehlerrücksetzung Falls das SR10 nicht richtig funktioniert oder aus irgendeinem Grund eine Störung vorliegt, können Sie es zurücksetzen, indem Sie die kleine Rückstelltaste oben auf der Haupteinheit des SR10 drücken.
Gerät dadurch beschädigen werden kann. Der Akku kann hunderte Male aufgeladen und entladen werden. Laden Sie den Akku nur mit Ladegeräten welche von Sena für dieses Gerät zugelassen sind. Die Benutzung eines nicht genehmigten Ladegeräts kann ein Risiko durch Feuer, Explosion, Lecks oder sonstige Gefahren darstellen.
Seite 21
den benutzten Funktionen, dem Alter und Zustand des Akkus sowie den Temperaturen denen der Akku ausgesetzt ist und vielen anderen Faktoren.
WARTUNG UND PFLEGE Das SR10 sollte sorgfältig behandelt werden. Die folgenden Hinweise helfen Ihnen zum Erhalt Ihrer Gewährleistungsansprüche. 1. Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen, schmutzigen Umgebungen und bewahren Sie es dort nicht auf. Die beweglichen und elektronischen Bauteile könnten beschädigt werden.
Seite 23
7. Lackieren Sie das Gerät nicht. Farbe kann die beweglichen Teile verstopfen und die ordnungsgemässe Bedienung verhindern. Diese Hinweise sind gleichermassen auf die Headset- Haupteinheit, die Lautsprecher-Mikrofon Klemmeinheit und die Ladegeräte anzuwenden.
ENTSORGUNG Das Entsorgungssymbol auf dem Produkt, den Handbücher n oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt wie alle anderen elektrischen und elektronischen Produkte sowie Akkus und Batterien am Ende ihrer Lebensdauer einer separaten Müllsammlung zugeführt werden müssen und NICHT in den Hausmüll gehören.
ZULASSUNGEN UND SICHERHEITS- ERTIFIKATE • FCC Erklärung zur Vorschrifteneinhaltung Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC (Federal Communications Comission - Amerikanische Bundeskommission Regelung Kommunikationswege) Regelungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: - Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen; - Dieses Gerät muss alle Interferenzen annehmen, einschliesslich Interferenzen welche einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Radiokommunikation verursachen kann. Es besteht jedoch keine Garantie dahingehend, dass bei einer bestimmungsgemässen Installation keine Störungen auftreten. Sollte dieses Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursachen, was man durch Ein/Ausschalten des Geräts testen kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Massnahmen zu beheben: - Die Empfangsantenne neu einstellen oder an einen neuen Standort verlegen...
Erlaubnis des Benutzers zum Betrieb des Geräts unwirksam machen. • CE Konformitätserklärung Dieses Produkt ist gemäss den Bestimmungen der R&TTE Direktive (99/5/EC) CE gekennzeichnet. Sena erklärt hiermit, dass dieses Produkt mit den grundsätzlichen Voraussetzungen und anderen relevanten Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC übereinstimmt. Bitte konsultieren Sie http://www.senabluetooth.
• Bluetooth Lizenz ® Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche erwendung dieser Marken durch Sena sind lizenziert. Andere Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller. Das SR10 entspricht und adaptiert die Bluetooth ®...
VERZICHT UND GRUNDSÄTZLICHE FREISTELLUNG Durch Benutzung des SR10 verzichten Sie auf wesentliche Rechte, einschliesslich des Klagerechts. Bitte lesen Sie das Folgende sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät benutzen. Wenn Sie nicht alle Bedingungen dieser Vereinbarung annehmen, sollten Sie das Produkt sofort gegen eine vollständige Rückerstattung zurückgeben.
Seite 30
Anwaltsgebühren) frei und entschädigen Sena dafür und halten Sena bezüglich jeglicher Körperverletzung, Schäden oder Tod sowie Verluste oder Sachschäden an Fahrzeugen einschliesslich Ihres eigenen oder Schäden an Sena hereby notifies you that Grundbesitz oder Vermögensgegenständen schadlos, die Ihnen oder Dritten gehören und die aufgrund der Benutzung des...
Seite 31
Geräts, unabhängig davon, ob das Gerät durch den Erstkäufer oder einen Dritten benutzt wird. Sena teilt Ihnen hiermit mit, dass die Benutzug dieses Geräts ein Verstoss gegen Gemeinde-, Bundes-, Landes- oder Nationales Recht darstellen kann und dass die Benutzung des Geräts ausschliesslich in Ihrem alleinigen Risiko- und...
FAHRLÄSSIGKEIT BERUHEN ODER SONSTIG VERURSACHT WURDEN, und die Ihnen in Zukunft aufgrund der besagten Benutzung entstehen könnten. 2. Sie verstehen die Risiken, die mit der Benutzung des Geräts zusammenhängen vollumfänglich und nehmen diese auf sich, einschliesslich des Risikos fahrlässigen Handelns und Unterlassens durch andere.
Gerät nicht für einen volle Rückerstattung zurückgegeben haben (siehe Rückerstattungsoption unten). • Begrenzte Gewährleistung von 2 Jahre Sena Technologies, Inc. ("Sena") gewährleistet, dass dieses Produkt ("Produkt") den technischen Spezifikationen und dem begleitenden Schriftmaterial entspricht und für den Zeitraum von zwei (2) Jahre ab dem Datum des Kaufs durch den ersten...
Seite 34
Software, die nicht durch Sena bereitgestellt wurde. Wartung aufgrund begrenzter Gewährleistung kann durch Lieferung des Produkts an Sena oder den internationalen Verteiler, durch den es erworben wurde, sowie Bereitstellung des Kaufnachweises oder Empfangsdatums erhalten werden. Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, das Produkt zu versichern oder das Verlustrisiko oder das Risiko der Schädigung während des Transports zu...
VEREINBARUNG VORGENOMMENER WARTUNGSARBEITEN EINSCHLIESSLICH STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG MARKTGÄNGIGKEIT GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WOBEI DIESE AUFZÄHLUNG NICHT ABSCHLIESSEND IST. WEDER Sena NOCH DEREN VERKÄUFER HAFTEN FÜR SONSTIGE SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH DIREKTER, INDIREKTER, BEGLEITENDER, BESONDERER ODER FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE DURCH EINE VERTRAGSGEMÄSSE...
• Rückgabe gegen vollständige Rückzahlung WENN OBEN GENANNTEN BEDINGUNGEN NICHT ANNEHMEN UND NICHT DAMIT ÜBEREINSTIMMEN WOLLEN, KÖNNEN SIE DIESES GERÄT AN Sena GEGEN EINE VOLLSTÄNDIGE RÜCKERSTATTUNG UNTER VORAUSSETZUNG ZURÜCKSENDEN, DASS SIE DIES BIS SPÄTESTENS 14 ARBEITSTAGE NACH DEM KAUF DES GERÄTS TUN UND DASS DIE VERPACKUNG INTAKT IST.
WARNUNG Die Nutzung des Headsets bei hoher Lautstärke kann sich nachhaltig negativ auf das Hörvermögen auswirken und im schlimmsten Fall zum Gehörverlust führen. Bitte passen Sie die Lautstärke an und nutzen Sie das Headset nicht bei dauerhaft hohen Umgebungsgeräuschen.
Seite 38
1.1.1 Benutzerhandbuch für Firmware v1.2 www.senabluetooth.com...