Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SR10:
Benutzerhandbuch
Bluetooth
-Adapter
®
für Funkgeräte
www.senabluetooth.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sena SR10

  • Seite 1 Benutzerhandbuch Bluetooth -Adapter ® für Funkgeräte www.senabluetooth.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    4. AN/AUSSCHALTEN UND AUFLADEN 4.1 Anschalten 4.2 Ausschalten 4.3 Aufladen 4.4 Warnhinweis bei schwachem Akku 5. NUTZUNG DES SR10 MIT BLUETOOTH GERÄTEN 5.1 Bluetooth Headset-Pairing 5.2 Bluetooth Mobiltelefon-Pairing 6. Benutzung SR10 6.1 Benutzung von Funkgeräten 6.2 Installation der kabelgebundenen PTT-Taste 6.3 Eingänge und Kabel...
  • Seite 3 6.7 Fehlerrücksetzung 6.8 Firmenupgrade 7. SCHNELLANLEITUNG AKKU INFORMATIONEN WARTUNG UND PFLEGE ENTSORGUNG ZULASSUNGEN UND SICHERHEITS-ZERTIFIKATE • FCC Erklärung zur Vorschrifteneinhaltung • FCC-Erklärung zur Strahlenbelastung • FCC Warnung • CE Konformitätserklärung • Bluetooth Lizenz VERZICHT UND GRUNDSÄTZLICHE FREISTELLUNG • Begrenzte Gewährleistung von 2 Jahre •...
  • Seite 4: Einleitung

    1. EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für das Sena SR10 entschieden haben. Das SR10 ist ein Bluetooth-Adapter für Funkgeräte und Mobiltelefone mit Fernsprecheinrichtung basierend auf der Bluetooth 2.1+EDR Technologie. Benutzer können verschiedene Funkgeräte auf dem Markt mit dem SR10 verbinden und drahtlos mit verschiedenen Bluetooth Kommunikation-Headsets eine Verbindung herstellen.
  • Seite 5 Formen der Intercom-Kommunikationen verwendet werden. Bitte lesen Sie diese Benutzeranleitung sorgfältig durch, bevor Sie das SR10 benutzen. Bitte gehen Sie auch zu www.senabluetooth. com für die neueste Version der Benutzeranleitung und für zusätzliche Informationen bezüglich der Bluetooth-Produkte von Sena. Features: •...
  • Seite 6 Technische Spezifikationen: • Bluetooth 2.1+EDR • Unterstützende Profile: Headset-Profil, Freisprech-Profil (HFP) • Sprechzeit: 12 Stunden • Bereitschaftszeit: 10 Tage • Batterie-Ladezeit: 3,5 Stunden • Lithium-Polymer-Batterie • Maße: 108 mm × 52 mm × 29 mm (4.3 in × 2.0 in ×1.1 in) •...
  • Seite 7: Packungsinhalt

    2. PACKUNGSINHALT • Main Unit Pairing-Taste • Bluetooth-Headset Pairing-Modus • Mobiltelefon Pairing-Modus PTT-Taste • Funkgerät-Aktivierung • Offener Audio-Kanal DC Power Charging & Firmware Upgrade Port AUX2 • Mobiltelefon, GPS-Navigation, Radar-/Laserdetektor Hauptanschluß • 6-polige Hirose-Verbindung für Zweiwege-Radiogeräte AUX1 • GPS-Navigation oder Radar-/ Laserdetektor 2.5 mm Buchse für kabelgebundene PTT-Taste...
  • Seite 8 • Netzteil / Ladegerät • USB Lade- und Datenkabel • 3.5 mm Audio-Kabel •Die kabelgebundenen PTT-Taste • Gürtelclip • Montagekit für Lenker...
  • Seite 9: Installation Des Sr10

    3. INSTALLATION DES SR10 3.1 Installation am Lenker 1. Legen Sie das Gummiteil an die Haupteinheit. 2. Legen Sie das Verbindungspolster auf das Gummiteil und ziehen Sie die Schraube fest. 3. Legen Sie das Verbindungspolster auf das Gummiteil und ziehen Sie die Schraube fest.
  • Seite 10: An/Ausschalten Und Aufladen

    Drücken und halten Sie zum Ausschalten die Pairing- und PTT- Taste gleichzeitig für ungefähr 1 Sekunde. Das rote LED-Licht leuchtet für ungefähr 3 Sekunden. Das SR10 ist jetzt ausgeschaltet. 4.3 Aufladen Während des Ladens leuchtet das rote LED-Licht. Es benötigt ungefähr 3,5 Stunden, um vollständig geladen zu werden.
  • Seite 11: Warnhinweis Bei Schwachem Akku

    4.4 Warnhinweis bei schwachem Akku Wenn die Batterie schwach ist, blinkt das rote LED-Licht.
  • Seite 12: Nutzung Des Sr10 Mit Bluetooth Geräten

    1. Schalten Sie das Bluetooth-Headset ein und geben Sie Pairing- Modus gemäß Ihrer Gebrauchsanleitung für das Bluetooth- Headset ein. 2. Schalten Sie das SR10 ein und drücken und halten Sie die Pairing-Taste für 5 Sekunden, bis das LED-Licht abwechselnd rot und blau blinkt.
  • Seite 13: Benutzung Sr10

    6. Benutzung SR10 6.1 Die Benutzung von Funkgeräten 1. Wenn das SR10 eingeschaltet ist und mit einem tragbaren Funkgerät verbunden ist, werden die Audiodaten von dem Funkgerät direkt an Ihr Bluetooth-Headset gesendet. Sie können das Bluetooth-Headset als Fernsprecher für das Funkgerät verwenden.
  • Seite 14: Eingänge Und Kabel

    6.3 Eingänge und Kabel Das SR10 hat einen Haupteingang und zwei AUX-Eingänge für Kabelverbindungen mit anderen Geräten. Unten sehen Sie eine Liste von kompatiblen Kabeln und Geräten: • Haupteingang: 6-polige Hirose-Verbindungsart für Zweiwege- Radio* • AUX1: 3,5 mm 3-poliges Audiokabel für GPS, Radar-oder Laserdetektor** •...
  • Seite 15: Benutzung Eines Mobiltelefons

    Benutzer können ein Mobiltelefon an dem AUX2-Eingang mit einem Kabel verbinden, um das Bluetooth zum Freisprechen zu verwenden. In diesem Fall verbindet das SR10 Audiodaten vom Haupteingang und dem AUX2-Eingang und leitet sie an das Bluetooth-Headset weiter. Für Informationen zu Mobiltelefonen und Kabelkompatibilität besuchen Sie bitte www.senabluetooth.
  • Seite 16 SR10 den Audiokanal und gibt die HFP-Verbindung in nur wenigen Sekunden frei. Benutzer können den Audiokanal manuell öffnen und schließen. Um einen Audiokanal manuell zu öffnen oder zu schließen, tippen Sie zweimal auf die PTT-Taste auf dem SR10 oder die PTT-Taste mit Kabel. Sie funktioniert im Kippschalter-Modus. Wenn eingehende Audio-Eingangspegel verbundenen Gerät nicht hoch genug ist, um die Öffnung des...
  • Seite 17: Zurücksetzen Auf Die Werkseinstellung

    SR10 per Dreifachklick auf die PTT-Schaltfläche für 3 Minuten vom Bluetooth-Headset getrennt werden. Die Sperre des Audiokanals wird während dieser Zeit aufrechterhalten, auch wenn Geräusche von einem der angeschlossenen Geräte hereinkommen. Die Sperre kann durch Doppelklick auf die PTT-Schaltfläche am SR10 aufgehoben...
  • Seite 18: Fehlerrücksetzung

    Zurücksetzungsversuch abgebrochen und das SR10 kehrt in den Bereitschaftsmodus zurück. 6.7 Fehlerrücksetzung Falls das SR10 nicht richtig funktioniert oder aus irgendeinem Grund eine Störung vorliegt, können Sie es zurücksetzen, indem Sie die kleine Rückstelltaste oben auf der Haupteinheit des SR10 drücken.
  • Seite 19: Schnellanleitung

    7. SCHNELLANLEITUNG • Tasten Taste Beschreibung Dauer Einschalten Blau dauerhaft Pairing-Taste + PTT-Taste Ausschalten 1 Sek. Rot dauerhaft Blau & Rot Bluetooth Headset-Pairing 5 Sek. abwechselnd blinkend Mobiltelefon erstmals 8 Sek. Rot blinkend verbinden/Pairing Pairing-Taste Zurücksetzen auf werksseitige 12 Sek. Rot dauerhaft Einstellungen Zurücksetzen auf...
  • Seite 20: Akku Informationen

    Gerät dadurch beschädigen werden kann. Der Akku kann hunderte Male aufgeladen und entladen werden. Laden Sie den Akku nur mit Ladegeräten welche von Sena für dieses Gerät zugelassen sind. Die Benutzung eines nicht genehmigten Ladegeräts kann ein Risiko durch Feuer, Explosion, Lecks oder sonstige Gefahren darstellen.
  • Seite 21 den benutzten Funktionen, dem Alter und Zustand des Akkus sowie den Temperaturen denen der Akku ausgesetzt ist und vielen anderen Faktoren.
  • Seite 22: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE Das SR10 sollte sorgfältig behandelt werden. Die folgenden Hinweise helfen Ihnen zum Erhalt Ihrer Gewährleistungsansprüche. 1. Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen, schmutzigen Umgebungen und bewahren Sie es dort nicht auf. Die beweglichen und elektronischen Bauteile könnten beschädigt werden.
  • Seite 23 7. Lackieren Sie das Gerät nicht. Farbe kann die beweglichen Teile verstopfen und die ordnungsgemässe Bedienung verhindern. Diese Hinweise sind gleichermassen auf die Headset- Haupteinheit, die Lautsprecher-Mikrofon Klemmeinheit und die Ladegeräte anzuwenden.
  • Seite 24: Entsorgung

    ENTSORGUNG Das Entsorgungssymbol auf dem Produkt, den Handbücher n oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt wie alle anderen elektrischen und elektronischen Produkte sowie Akkus und Batterien am Ende ihrer Lebensdauer einer separaten Müllsammlung zugeführt werden müssen und NICHT in den Hausmüll gehören.
  • Seite 25: Zulassungen Und Sicherheits-Zertifikate

    ZULASSUNGEN UND SICHERHEITS- ERTIFIKATE • FCC Erklärung zur Vorschrifteneinhaltung Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC (Federal Communications Comission - Amerikanische Bundeskommission Regelung Kommunikationswege) Regelungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: - Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen; - Dieses Gerät muss alle Interferenzen annehmen, einschliesslich Interferenzen welche einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Seite 26: Fcc-Erklärung Zur Strahlenbelastung

    Radiokommunikation verursachen kann. Es besteht jedoch keine Garantie dahingehend, dass bei einer bestimmungsgemässen Installation keine Störungen auftreten. Sollte dieses Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursachen, was man durch Ein/Ausschalten des Geräts testen kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Massnahmen zu beheben: - Die Empfangsantenne neu einstellen oder an einen neuen Standort verlegen...
  • Seite 27: Fcc Warnung

    Erlaubnis des Benutzers zum Betrieb des Geräts unwirksam machen. • CE Konformitätserklärung Dieses Produkt ist gemäss den Bestimmungen der R&TTE Direktive (99/5/EC) CE gekennzeichnet. Sena erklärt hiermit, dass dieses Produkt mit den grundsätzlichen Voraussetzungen und anderen relevanten Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC übereinstimmt. Bitte konsultieren Sie http://www.senabluetooth.
  • Seite 28: Bluetooth Lizenz

    • Bluetooth Lizenz ® Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche erwendung dieser Marken durch Sena sind lizenziert. Andere Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller. Das SR10 entspricht und adaptiert die Bluetooth ®...
  • Seite 29: Verzicht Und Grundsätzliche Freistellung

    VERZICHT UND GRUNDSÄTZLICHE FREISTELLUNG Durch Benutzung des SR10 verzichten Sie auf wesentliche Rechte, einschliesslich des Klagerechts. Bitte lesen Sie das Folgende sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät benutzen. Wenn Sie nicht alle Bedingungen dieser Vereinbarung annehmen, sollten Sie das Produkt sofort gegen eine vollständige Rückerstattung zurückgeben.
  • Seite 30 Anwaltsgebühren) frei und entschädigen Sena dafür und halten Sena bezüglich jeglicher Körperverletzung, Schäden oder Tod sowie Verluste oder Sachschäden an Fahrzeugen einschliesslich Ihres eigenen oder Schäden an Sena hereby notifies you that Grundbesitz oder Vermögensgegenständen schadlos, die Ihnen oder Dritten gehören und die aufgrund der Benutzung des...
  • Seite 31 Geräts, unabhängig davon, ob das Gerät durch den Erstkäufer oder einen Dritten benutzt wird. Sena teilt Ihnen hiermit mit, dass die Benutzug dieses Geräts ein Verstoss gegen Gemeinde-, Bundes-, Landes- oder Nationales Recht darstellen kann und dass die Benutzung des Geräts ausschliesslich in Ihrem alleinigen Risiko- und...
  • Seite 32: Fahrlässigkeit Beruhen Oder Sonstig Verursacht

    FAHRLÄSSIGKEIT BERUHEN ODER SONSTIG VERURSACHT WURDEN, und die Ihnen in Zukunft aufgrund der besagten Benutzung entstehen könnten. 2. Sie verstehen die Risiken, die mit der Benutzung des Geräts zusammenhängen vollumfänglich und nehmen diese auf sich, einschliesslich des Risikos fahrlässigen Handelns und Unterlassens durch andere.
  • Seite 33: Begrenzte Gewährleistung Von 2 Jahre

    Gerät nicht für einen volle Rückerstattung zurückgegeben haben (siehe Rückerstattungsoption unten). • Begrenzte Gewährleistung von 2 Jahre Sena Technologies, Inc. ("Sena") gewährleistet, dass dieses Produkt ("Produkt") den technischen Spezifikationen und dem begleitenden Schriftmaterial entspricht und für den Zeitraum von zwei (2) Jahre ab dem Datum des Kaufs durch den ersten...
  • Seite 34 Software, die nicht durch Sena bereitgestellt wurde. Wartung aufgrund begrenzter Gewährleistung kann durch Lieferung des Produkts an Sena oder den internationalen Verteiler, durch den es erworben wurde, sowie Bereitstellung des Kaufnachweises oder Empfangsdatums erhalten werden. Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, das Produkt zu versichern oder das Verlustrisiko oder das Risiko der Schädigung während des Transports zu...
  • Seite 35: Haftungsbegrenzung

    VEREINBARUNG VORGENOMMENER WARTUNGSARBEITEN EINSCHLIESSLICH STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG MARKTGÄNGIGKEIT GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WOBEI DIESE AUFZÄHLUNG NICHT ABSCHLIESSEND IST. WEDER Sena NOCH DEREN VERKÄUFER HAFTEN FÜR SONSTIGE SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH DIREKTER, INDIREKTER, BEGLEITENDER, BESONDERER ODER FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE DURCH EINE VERTRAGSGEMÄSSE...
  • Seite 36: Rückgabe Gegen Vollständige Rückzahlung

    • Rückgabe gegen vollständige Rückzahlung WENN OBEN GENANNTEN BEDINGUNGEN NICHT ANNEHMEN UND NICHT DAMIT ÜBEREINSTIMMEN WOLLEN, KÖNNEN SIE DIESES GERÄT AN Sena GEGEN EINE VOLLSTÄNDIGE RÜCKERSTATTUNG UNTER VORAUSSETZUNG ZURÜCKSENDEN, DASS SIE DIES BIS SPÄTESTENS 14 ARBEITSTAGE NACH DEM KAUF DES GERÄTS TUN UND DASS DIE VERPACKUNG INTAKT IST.
  • Seite 37: Warnung

    WARNUNG Die Nutzung des Headsets bei hoher Lautstärke kann sich nachhaltig negativ auf das Hörvermögen auswirken und im schlimmsten Fall zum Gehörverlust führen. Bitte passen Sie die Lautstärke an und nutzen Sie das Headset nicht bei dauerhaft hohen Umgebungsgeräuschen.
  • Seite 38 1.1.1 Benutzerhandbuch für Firmware v1.2 www.senabluetooth.com...

Diese Anleitung auch für:

Sr10

Inhaltsverzeichnis