Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Opsobjects OPSISMART CALL Anleitungsbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OPSISMART CALL:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 75
Libretto d'istruzioni - IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Opsobjects OPSISMART CALL

  • Seite 1 Libretto d’istruzioni - IT...
  • Seite 2 LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE La ringraziamo per la preferenza accordataci scegliendo un prodotto OPS!OBJECTS . La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni riportate in questo manuale. Il vostro smartwatch OPS CALL è garantito da OPS!OBJECTS per un periodo di due anni dalla data di acquisto secondo i termini e le condizioni della garanzia.
  • Seite 3 • Danni e/o funzionamento non regolare risultanti da uso non corretto, mancanza di cura, incidenti, normale usura o da materiali liquidi (es. acqua), a meno che sia presente l’indicazione di impermeabilità. La garanzia non pregiudica i diritti della garanzia prevista dagli art.128 e seguenti del D.L.
  • Seite 4: Manutenzione E Garanzia

    Gli smartwatch sono distribuiti da Diffusione Orologi S.r.l. con sede legale in Via Santa Maria Valle, n.4, 20123 – Milano (MI), P. IVA IT02099340610. MANUTENZIONE E GARANZIA Tutti gli smartwatch OPS CALL sono costruiti con criteri tecnici altamente professionali, utilizzando materiali innovativi, testati qualitativamente.
  • Seite 5: Garanzia Internazionale

    GARANZIA INTERNAZIONALE Il vostro smartwatch è garantito per ventiquattro mesi con decorrenza dalla data di acquisto secondo le condizioni specificate nel presente documento. Questa garanzia ha validità internazionale e copre qualsiasi difetto dei materiali e di fabbricazione. LA GARANZIA È VALIDA SOLTANTO SE COMPILATA CORRETTA- MENTE ED INTEGRALMENTE CON: IL CODICE CLIENTE, LA DATA D’ACQUISTO, IL TIMBRO E LA FIRMA DEL CONCESSIONA- RIO UFFICIALE.
  • Seite 6 customercare@diffusioneorologi.it). 2. È consigliato tenere lontano da apparecchiature elettriche. 3. Non sottoporre l’apparecchio a scosse, urti o vibrazioni. 4. Tenere lontano da fonti di calore (es. termosifoni o cucine). 5. Non afferrare il dispositivo con le mani bagnate mentre è in carica. Ciò...
  • Seite 7: Garanzia Del Prodotto

    12. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici. Prodotto composto da piccole parti. Se ingerite potrebbero provocare pericolo di soffocamento. 13. Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo errato.
  • Seite 8: Livello Di Pulizia

    da urti e cadute. Ambientali (temperatura) Temperature di lavoro: -20°C~40°C/4°F~104°F Livello di pulizia Utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcool o altre soluzioni detergenti. Ricarica batteria Per caricare la batteria, utilizzare unicamente il cavo in dotazione. Non cercare di pulire l'unità con solventi chimici, potreste danneggiare la finitura.
  • Seite 9 Istruzioni RAEE La direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) prevede che questi apparecchi non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani, ma che vengano raccolti separatamente per ottimizzare il flusso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e per l'ambiente dovuti alla presenza di sostanze potenzialmente pericolose.
  • Seite 10 ISTRUZIONI Come indossare l'orologio: indossare il dispositivo a circa un dito di larghezza dall'osso carpale e sistemarlo in una posizione confortevole come da foto. Indossare il dispositivo un po' più stretto quando si utilizza il cardiofrequenzimetro. 1. Istruzioni per la ricarica Caricare il dispositivo prima dell’uso.
  • Seite 11 Avviso: 1) Utilizzare il caricabatterie solo su una superficie piatta e stabile. 2) Se c'è un ostacolo tra lo smartwatch e il cavo di ricarica, lo smartwatch potrebbe non caricarsi correttamente. 3) Dopo aver caricato lo smartwatch, scollegare l'alimentazione (non lasciare il dispositivo in carica per intere nottate).
  • Seite 12 - Prima di accoppiare il dispositivo, assicurarsi che non sia già attiva una connessione precedente; nel caso, dissociare la connessione precedente e riaccoppiare esclusivamente tramite l’app. - Assicurarsi che la distanza tra lo smartphone e lo smartwatch non sia eccessiva e che non ci siano interferenze tra i due dispositivi. - Alcune funzioni e/o caratteristiche potrebbero non essere disponibili per tutti gli smartphone (Android ed Apple) in commercio.
  • Seite 13 1. Accensione/spegnimento: premere a lungo per accendere/spegne- re il dispositivo; premere brevemente per accendere/spegnere loschermo. 2. Sensore (sul retro) 3. Slot ricarica (sul retro) Azioni: Scorrimento a sinistra/destra e su/giu per scorrere le diverse voci di menù 5. Menù rapido Scorrere verso il basso per visualizzare le diverse icone da cliccare per un rapido accesso alla sezione scelta.
  • Seite 14 Scorrere verso sinistra per attivare e utilizzare la CHIAMATA funzione chiamata, registro chiamate, REGISTRO CHIAMATE tastierino numerico ed i contatti. COMPORRE CONTATTI ASS. VOCALE L'assistente vocale: Permette di interagire con lo smartphone tramite comandi vocali. *Configurare lo smartphone con Premere per l’assistente vocale preferito.
  • Seite 15 Pressione sanguigna: Misurazione della pressione sanguigna. Testa la pressione arteriosa attuale e registra i risultati della pressione arteriosa delle ultime sette rilevazioni (queste informazioni sono solo di riferimento non sono utilizzabili come base per decisioni mediche). Saturazione di ossigeno: Misurazione della saturazione di ossigeno.
  • Seite 16 MUSICA Remote Music player: Dopo la connessione, è possibile ascoltare la tua musica preferita. Notifiche: Mostrerà le ultime notifiche ricevute da Twitter, Facebook, Whatsapp e messaggi. N.B.: È possibile attivare/disattivare questa funzione tramite app. Altre funzioni: Cronometro, Sveglia promemoria, Timer, Sedentary reminder, Promemoria bere, allenamento respiratorio, torcia, trova telefono, Wrist sense, 3 Watchfaces preimpostati + 1 Watchface editabile + Watchfaces scaricabili tramite app.
  • Seite 17 - Non riesco a sincronizzare i dati dell'orologio 1) Controllare che il GPS e il Bluetooth dello smartphone siano attivi. 2) Assicurarsi che lo smartwatch e lo smartphone non siano troppo distanti tra loro. La connessione deve avvenire entro 10 metri. 3) Assicurarsi che lo smartphone non sia in modalità...
  • Seite 18: Dichiarazione Di Conformità

    Direttiva RED 2014/53/EU 12/12/2022 Made in China Per qualsiasi informazione Vi preghiamo di rivolgerVi al Vs. rivenditore o di visitare il sito www.opsobjects.com Prodotto importato da DIFFUSIONE OROLOGI S.R.L, Via Santa Maria Valle, 4 - 20123 MILANO (MI)
  • Seite 19 User Manual - EN...
  • Seite 20 READ CAREFULLY AND KEEP We thank you for your preference by choosing a OPS!OBJECTS product. Please read the instructions in this manual carefully. Your OPS CALL smartwatch is guaranteed by OPS!OBJECTS for a period of two years from the date of purchase under the terms and conditions of the warranty.
  • Seite 21 water), unless there is an indication of impermeability. The guarantee does not affect the rights of the guarantee provided for by articles 128 and following of the D.L. 206 of 6 September 2005 and subsequent amendments In the event that warranty repairs are required, please send the smartwatch, a copy of the retailer's receipt and a description of the problem to the nearest authorized service center (for more information write to customercare@diffusioneorologi.it).
  • Seite 22: Service Under Warranty

    MAINTENANCE AND WARRANTY All OPS CALL smartwatches are built with highly professional technical criteria, using innovative materials, quality tested. OPS CALL smartwatches are water resistant but are not suitable for diving and water sports, as the effectiveness of the seals could be compromised.
  • Seite 23: Limitations In Intended Use Or Foreseeable Misuse

    THE WARRANTY IS VALID ONLY IF COMPLETED CORRECTLY AND COMPLETELY WITH: THE CUSTOMER CODE, DATE OF PURCHASE, STAMP AND SIGNATURE OF THE OFFICIAL DEALER. The following are excluded from the warranty: the battery, the strap, the bracelet, the breakage of the display and the touch panel and any damage caused by improper use, neglect, shocks, accidents, and normal wear and tear.
  • Seite 24 4. Keep away from heat sources (eg radiators or cookers). 5. Do not hold the device with wet hands while it is charging. This could cause electric shocks or seriously damage the appliance. 6. In the event of immersion in salt water, rinse immediately with fresh water to avoid any damage.
  • Seite 25: Product Warranty

    explosion or the leakage of flammable liquids or gases. Do not use in conditions of low atmospheric pressure at high altitudes or in extremely high or low temperatures. Identification of the characteristics of the personnel who will use the machine (physical, competence) and level of training required for users No particular training for use.
  • Seite 26 Waterproof The device is a water resistant device, which means it is rain proof and splash proof. If a device has an IP67 degree of resistance it means that: IP6X - Dust Resistant. It is completely protected from the ingress of dust.
  • Seite 27 W ASTE Box - Paper SORTING PAP 22 Inside - Plastic Inside - PAPER FOLLOW THE INSTRUCTIONS OF YOUR COUNTRY EAV 7 PAP 22 INSTRUCTIONS How to wear the watch: wear the device about a finger's width from the carpal bone and place it in a comfortable position as shown in the photo.
  • Seite 28 1. Charging instructions Charge the device before use. To recharge the device, insert the USB port into a charger (5V 1A) or PC and correctly position the other end of the cable on the back of the smartwatch. 28/02 2 DOM 28/0 99BPM 5 69...
  • Seite 29 a thunderstorm or during a prolonged period of non-use. 6) Do not attempt to disassemble or modify the smartwatch and charging cable. 7) Do not twist or pinch the charging cable. 8) Do not attempt to remove or replace the battery. The substances contained in this product and the battery can cause harm to the environment or health.
  • Seite 30 Open the app and set the your profile Go to the “Device” section ( ) and click on "Add device" Choose the correct device 4. Touch screen actions 1.Power 3.Charging slot (HOME) 2.Sensor 28/02 DOM 28/02 13.4 999BPM 26.68...
  • Seite 31 1. Power on/off: long press to power on/off the device; short press to turn on/off the screen. 2. Sensor (on the back) 3. Charging slot (on the back) Actions: Swipe left/right and up/down to swipe through the different ones menu items 5.
  • Seite 32 AI VOICE The voice assistant: Allows you to interact with your smartphone via voice commands. * Configure your smartphone with your favorite voice assistant. Click Steps: Distance and calorie measurement The stats will reset to zero at the end of the day. Sleep monitor: View sleep monitor data.
  • Seite 33 Oxygen saturation: Oxygen saturation measurement. tests current blood oxygen levels and records the results of the last seven readings (this information is for reference only and should not be used as a basis for medical decisions). Sport: Click on the screen to choose the desired sport (7 types of sport).
  • Seite 34 Notifications: It will show the latest notifications received from Twitter, Facebook, Whatsapp and messages. N.B .: You can activate/deactivate this function via app. Other functions: Stopwatch, Alarm and reminder, Timer, Sedentary reminder, Drinking reminder, breathing training, flashlight, find phone, Wrist sense, 3 preset Watchfaces + 1 editable Watchface + Watchfaces downloadable via app.
  • Seite 35 - I can't synchronize the clock data 1) Check that the GPS and Bluetooth of the smartphone are turned 2) Make sure that the smartwatch and the smartphone are not too far apart. The connection must be made within 10 meters. 3) Check if the smartphone is in airplane mode.
  • Seite 36: Declaration Of Compliance

    RED Directive 2014/53/EU 12/12/2022 Made in China For any information please contact your dealer or visit the website www.opsobjects.com Product imported by Diffusione Orologi S.r.l. Via Santa Maria Valle, n. 4 20123 – Milan (MI)
  • Seite 37 Manual de instrucciones - ES...
  • Seite 38 LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE Le agradecemos su preferencia al elegir un producto OPS!OBJECTS . Lea atentamente las instrucciones de este manual. Su reloj inteligente OPS CALL está garantizado por OPS!OBJECTS por un período de dos años a partir de la fecha de compra bajo los términos y condiciones de la garantía.
  • Seite 39 falta de cuidado, accidentes, desgaste normal o materiales líquidos (por ejemplo, agua), a menos que exista un indicio de impermeabili- dad. La garantía no afecta a los derechos de garantía previstos en los artículos 128 y siguientes del D.L. 206 de 6 de septiembre de 2005 y modificaciones posteriores En caso de que se requieran intervenciones de garantía, envíe el reloj inteligente, una copia del recibo del minorista y una descripción del...
  • Seite 40 Los relojes inteligentes se fabrican con materiales hipoalergénicos en pleno cumplimiento de las normativas italianas e internacionales vigentes. Los relojes inteligentes son distribuidos por Diffusione Orologi S.r.l. con domicilio social en Via Santa Maria Valle, n. 4 20123 – Milan (MI) - Italia - Número de IVA 02099340610 MANTENIMIENTO Y GARANTÍA Todos los relojes inteligentes OPS CALL están construidos con...
  • Seite 41: Garantía Internacional

    de servicio autorizado corren a cargo exclusivamente del propietario del reloj inteligente. GARANTÍA INTERNACIONAL Su reloj inteligente tiene una garantía de veinticuatro meses a partir de la fecha de compra según las condiciones especificadas en este documento. Esta garantía es válida a nivel internacional y cubre cualquier defecto de material y de fabricación.
  • Seite 42 Limitaciones en el uso previsto o mal uso previsible 1. No desmonte el dispositivo. Si se requiere una reparación, comuníquese con el centro de ventas o centro de servicio autorizado más cercano (para más información escriba a customercare@diffusioneorologi.it). 2. Se recomienda mantener alejado de los aparatos eléctricos. 3.
  • Seite 43 causados por cambiar la configuración del registro o el software del sistema operativo. Intentar personalizar el sistema operativo podría hacer que el producto o las aplicaciones no funcionen correctamente. 12. Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños y las mascotas.
  • Seite 44: Temperatura Ambiental

    Manipule el dispositivo con cuidado. Proteja el dispositivo de golpes y caídas. Temperatura ambiental Temperature di lavoro: -20°C~40°C/4°F~104°F Nivel de limpieza Utilice un paño suave y seco. No utilice alcohol u otras soluciones de limpieza. Bateria cargando Para cargar la batería, utilice únicamente el cable suministrado. No intente limpiar la unidad con solventes químicos, podría dañar el acabado.
  • Seite 45 Instrucciones RAEE La Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) establece que estos aparatos no deben desechar- se en el flujo normal de residuos sólidos municipales, sino que deben recogerse por separado para optimizar el flujo de recuperación y reciclaje de los materiales que los componen.
  • Seite 46 INSTRUCCIONES Cómo usar el reloj: colóquese el dispositivo aproximadamente a un dedo de distancia del hueso del carpo y colóquelo en una posición cómoda como se muestra en la foto. Use el dispositivo un poco más apretado cuando use el monitor de frecuencia cardíaca.
  • Seite 47 1. Instrucciones de carga Cargue el dispositivo antes de usarlo. Para recargar el dispositivo, inserte el puerto USB en un cargador 1A) o PC y coloque correctamente el otro extremo del cable en la parte posterior del reloj inteligente. 1 1 2 2 28/02 28/02 13.4...
  • Seite 48 3) Después de cargar el reloj inteligente, desconecte la alimentación (no deje el dispositivo cargándose durante noches enteras). Para evitar dañar el dispositivo, utilice únicamente el cable suministrado. 4) No lo use si el dispositivo de carga está dañado. 5) Desenchufe el dispositivo de carga cuando limpie el reloj inteligente, durante una tormenta eléctrica o durante un período prolongado de inactividad.
  • Seite 49 aplicación. - Asegúrese de que la distancia entre el teléfono inteligente y el reloj inteligente no sea demasiado grande y que no haya interferencias entre los dos dispositivos. - Algunas funciones y/o características pueden no estar disponibles para todos los smartphones (Android y Apple) del mercado. Abre la aplicación y configura el tu perfil Vaya a la sección "Dispositivo"...
  • Seite 50 1. Encendido/apagado: mantenga presionado para encender/apagar el dispositivo; pulsación corta para encender/apagar la pantalla. 2. Sensor (en la parte posterior) 3. Ranura de carga (en la parte posterior) Comportamiento: Desplazarse a la izquierda / derecha y arriba/abajo para desplazarse por los diferentes elementos de menú...
  • Seite 51 Deslice hacia la izquierda para activar y usar la CHIAMATA función de llamada, el registro de llamadas, el REGISTRO CHIAMATE teclado numérico y los contactos. COMPORRE CONTATTI AI VOICE El asistente de voz: Te permite interactuar con teléfono inteligente a través de comandos de voz.
  • Seite 52 Presión arterial: Medición de la presión arterial. Mida su presión arterial actual y registre los resultados de presión arterial de las últimas siete lecturas (esta información es solo para referencia y no debe usarse como base para decisiones médicas). Saturacion de oxigeno: Medición de la saturación de oxígeno.
  • Seite 53 Remote Music player: Después de conectar, es MUSICA Puedes escuchar tu música favorita. Notificaciones: Mostrará últimas notificaciones recibidas Twitter, Facebook, Whatsapp y mensajes. N.B.: Puede activar/desactivar esta función a través de la aplicación. Otras funciones: Cronómetro, Alarma y recordatorio, Temporizador, entrenamiento respiración, linterna,...
  • Seite 54 sea Android 4.4 o posterior o iOS 9.0 o posterior. 6) Asegúrese de que una conexión anterior no esté ya activa; si es necesario, desasociarlo y volver a vincularlo exclusivamente a través de la aplicación. - No puedo sincronizar los datos del reloj 1) Verifique que el GPS y el Bluetooth del teléfono inteligente estén encendidos.
  • Seite 55: Declaración De Conformidad

    Directiva RED 2014/53 / UE 12/12/2022 Made in China Para cualquier información, póngase en contacto con su distribuidor o visite el sitio web www.opsobjects.com Producto importado por Diffusione Orologi S.r.l. Via Santa Maria Valle, n. 4 20123 – Milan (MI)
  • Seite 56 Livret d'instructions - FR...
  • Seite 57 LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER Nous vous remercions de votre préférence en choisissant un produit OPS!OBJECTS . Veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel. Votre smartwatch OPS CALL est garantie par OPS!OBJECTS pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat selon les termes et conditions de la garantie.
  • Seite 58 • Dommages et/ou fonctionnement irrégulier résultant d'une utilisation incorrecte, d'un manque d'entretien, d'accidents, de l'usure normale ou de matériaux liquides (par exemple de l'eau), sauf indication d'imperméabilité. La garantie ne porte pas atteinte aux droits de la garantie prévus par les articles 128 et suivants du D.L.
  • Seite 59: Entretien Et Garantie

    d'autres matériaux produits en R.P.C. Les montres connectées sont fabriquées avec des matériaux hypoallergéniques en pleine conformité avec les réglementations italiennes et internationales en vigueur. Les montres connectées sont distribuées par Diffusione Orologi S.r.l. avec siège social Via Santa Maria Valle, n. 4 20123 – Milan (MI) - Italie - Numéro de TVA 02099340610 ENTRETIEN ET GARANTIE Toutes les montres intelligentes OPS CALL sont construites avec des...
  • Seite 60: Garantie Internationale

    la smartwatch à un centre de service agréé sont exclusivement à la charge du propriétaire de la smartwatch. GARANTIE INTERNATIONALE Votre smartwatch est garantie vingt-quatre mois à compter de la date d'achat selon les conditions précisées dans ce document. Cette garantie est valable au niveau international et couvre tout défaut de matière et de fabrication.
  • Seite 61 Limitations de l'utilisation prévue ou mauvaise utilisation prévisible 1. Ne démontez pas l'appareil. Si une réparation est nécessaire, contactez un centre de vente ou un centre de service agréé le plus proche (pour plus d'informations, écrivez à customercare@diffusioneorologi.it). 2. Il est recommandé de se tenir à l'écart des appareils électriques. 3.
  • Seite 62: Garantie Du Produit

    autres que OPS!OBJECTS. 11. Ne modifiez en aucune façon le produit. OPS!OBJECTS n'est pas responsable des problèmes de performances ou d'incompatibilité causés par la modification des paramètres de registre ou du logiciel du système d'exploitation. Toute tentative de personnalisation du système d'exploitation peut entraîner un dysfonctionnement du produit ou des applications.
  • Seite 63 les opérateurs professionnels. L'ouverture ou la tentative d'ouverture du produit annulera la garantie et peut constituer un danger pour la sécurité. Relatif à la sécurité Sortie RF : < 0 dBm Manipulez l'appareil avec précaution. Protégez l'appareil des chocs et des chutes.
  • Seite 64 profondeur pendant minutes maximum). Séchage N'essayez pas de sécher le produit à l'aide d'un four à micro-ondes, d'un four traditionnel, d'un sèche-cheveux ou d'autres sources de chaleur. Utilisez un chiffon sec ou un détergent doux. Consignes RAEE La directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipem- ents électriques et électroniques (RAEE) prévoit que ces appareils ne doivent pas être jetés dans le flux normal de déchets solides municipaux, mais doivent être collectés séparément pour optimiser le...
  • Seite 65 ISTRUCTIONS Comment porter la montre : portez l'appareil à environ la largeur d'un doigt de l'os du carpe et placez-le dans une position confortable comme indiqué sur la photo. Portez l'appareil un peu plus serré lorsque vous utilisez le moniteur de fréquence cardiaque.
  • Seite 66 1. Instructions de chargement Chargez l'appareil avant utilisation. Pour recharger l'appareil, insérez le port USB dans 1 1 2 2 un char geur (5V 1A) ou un PC et positionnez correctement l'autre extrémité du câble à l'arrière 28/02 28/02 de la smartwatch. 13.4 999BPM 26.68...
  • Seite 67 2. Téléchargez l'application Scannez le code QR suivant à télécharger l'application et le manuel multilingue : 3. Connexion Bluetooth Noter: - Avant de connecter l'appareil, assurez-vous que la batterie est complètement chargée et que le Bluetooth du smartphone est activé. - Avant d'appairer l'appareil, assurez-vous qu'une connexion précédente n'est pas déjà...
  • Seite 68 4. Actions de l'écran tactile 1.Power 3.Fente de charge (HOME) 2.Capteur 28/02 DOM 28/02 13.4 999BPM 26.68 1. Marche/arrêt : appuyez longuement pour allumer/éteindre l'appareil ; appuyez brièvement pour allumer / éteindre l'écran. 2. Capteur (au dos) 3. Fente de chargement (à l'arrière) Actions: Faites défiler vers la gauche/droite et haut/bas pour faire défiler les différents...
  • Seite 69 L'assistant vocal: Vous permet d'interagir avec CHIAMATA votre smartphone à l'aide de commandes REGISTRO CHIAMATE vocales. * Configurez votre smartphone avec votre COMPORRE assistant vocal préféré CONTATTI AI VOICE Steps : Mesure de la distance et des calories. Les statistiques seront réinitialisées à la fin de la journée. Click Moniteur de sommeil : Afficher les données du...
  • Seite 70 Saturation en oxygène : Mesure de la saturation en oxygène. teste les niveaux actuels d'oxygène dans le sang et enregistre les résultats des sept dernières lectures (ces informations sont fournies à titre indicatif uniquement et ne doivent pas servir de base à des décisions médicales). Sport : Cliquez sur l'écran pour choisir le sport souhaité...
  • Seite 71 Lecteur de musique à distance : après la connexion, MUSICA il est pouvez écouter votre musique préférée. Notifications : il affichera les dernières notifications reçues de Twitter, Facebook, Whatsapp et les messages. N.B. : Vous pouvez activer/désactiver cette fonction via l'application. Autres fonctions Chronomètre,...
  • Seite 72 - Je n'arrive pas à synchroniser les données de l'horloge 1) Vérifiez que le GPS et le Bluetooth du smartphone sont activés. 2) Assurez-vous que la smartwatch et le smartphone ne sont pas trop éloignés. Le raccordement doit être effectué à moins de 10 mètres. 3) Assurez-vous que votre smartphone n'est pas en mode avion.
  • Seite 73: Déclaration De Conformité

    à toutes les exigences essentielles de la directive RED 2014/53/EU 12/12/2022 Fabriqué en Chine Pour toute information, veuillez contacter votre revendeur ou visiter le site Web www.opsobjects.com Produit importé par DIFFUSIONE OROLOGI S.R.L, Via Santa Maria Valle, 4 - 20123 MILAN (MI)
  • Seite 74 Anleitungsbuch - DE...
  • Seite 75: Sorgfältig Lesen Und Aufbewahren

    SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN Wir danken Ihnen für Ihre Präferenz, indem Sie sich für ein Produkt OPS!OBJECTS entschieden haben. Bitte lesen Sie die Anweisun- gen in diesem Handbuch sorgfältig durch. Ihre OPS CALL Smartwatch wird von OPS!OBJECTS garantiert. für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum gemäß den Garantiebedingungen.
  • Seite 76 • Schäden und / oder Funktionsstörungen durch unsachgemäßen Gebrauch, mangelnde Pflege, Unfälle, normale Abnutzung oder durch flüssige Stoffe (z. B. Wasser), es sei denn, es liegen Anhaltspunkte für Dichtigkeit vor. Die Garantie berührt nicht die Rechte der Garantie gemäß Artikel 128 und folgende des D.L.
  • Seite 77: Wartung Und Garantie

    magnetischem Edelstahl, Kunststoff und/oder anderen in der VR China hergestellten Materialien. Smartwatches werden aus hypoallergenen Materialien in voller Übereinstimmung mit den geltenden italienischen und internationalen Vorschriften hergestellt. Die Smartwatches werden von Diffusione Orologi S.r.l. vertrieben. mit Sitz in Via Santa Maria Valle, n. 4 20123 – Milan (MI) - Italien - Umsatzsteuer-Identifikationsnummer 02099340610 WARTUNG UND GARANTIE Alle OPS CALL Smartwatches werden nach hochprofessionellen...
  • Seite 78: Internationale Garantie

    Zertifikat von dem Händler, bei dem die Smartwatch gekauft wurde, ordnungsgemäß ausgefüllt und datiert werden. Die Portoversicherun- gskosten für den Versand der Smartwatch an ein autorisiertes Servicecenter trägt ausschließlich der Besitzer der Smartwatch. INTERNATIONALE GARANTIE Für Ihre Smartwatch gilt eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum gemäß...
  • Seite 79: Einschränkungen Der Bestimmungsgemäßen Verwendung Oder Des Vorhersehbaren Missbrauchs

    anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie RED 2014/53 / EU. Alle Serien der wesentlichen Funktests wurden durchgeführt. Einschränkungen der bestimmungsgemäßen Verwendung oder des vorhersehbaren Missbrauchs 1. Zerlegen Sie das Gerät nicht. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, wenden Sie sich an ein nächstgelegenes Verkaufszentrum oder autorisiertes Servicezentrum (für weitere Informationen schreiben Sie an customercare@diffusioneorologi.it).
  • Seite 80: Produktgarantie

    verursacht werden. 11. Verändern Sie das Produkt in keiner Weise. OPS!OBJECTS ist nicht verantwortlich für Leistungs- oder Inkompatibilitätsprobleme, die durch das Ändern von Registrierungseinstellungen oder Betriebssy- stemsoftware verursacht werden. Der Versuch, das Betriebssystem anzupassen, kann zu Fehlfunktionen des Produkts oder der Anwendungen führen.
  • Seite 81: Umgebung (Temperatur)

    gewerbliche Betreiber. Das Öffnen oder der Versuch, das Produkt zu öffnen, führt zum Erlöschen der Garantie und kann ein Sicherheitsri- siko darstellen. Sicherheitsbezogen HF-Ausgang: < 0 dBm Behandeln Sie das Gerät schonend. Schützen Sie das Gerät vor Stößen und Stürzen. Umgebung (Temperatur) Arbeitstemperaturen: -20°C~40°C/4°F~104°F Sauberkeitsstufe...
  • Seite 82 Minuten). Trocknen Versuchen Sie nicht, das Produkt in einer Mikrowelle, einem herkömmlichen Ofen, einem Haartrockner oder anderen Wärmequell- en zu trocknen. Verwenden Sie ein trockenes Tuch oder ein mildes Reinigungsmittel. WEEE-Anweisungen Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) sieht vor, dass diese Geräte nicht normalen...
  • Seite 83 ANWEISUNGEN So trägt man die Uhr: Tragen Sie das Gerät etwa einen Finger breit vom Handwurzelknochen entfernt und platzieren Sie es in einer bequemen Position, wie auf dem Foto gezeigt. Tragen Sie das Gerät bei Verwendung des Herzfrequenzmessers etwas enger.
  • Seite 84 1. Ladeanweisungen Laden Sie das Gerät vor der Verwendung auf. 1 1 2 2 Um das Gerät aufzuladen, stecken Sie den USB-Anschluss in ein Ladegerät (5V 1A) oder PC und positionieren Sie das andere Ende des 28/02 28/02 13.4 999BPM 26.68 Kabels korrekt auf der Rückseite der Smartwatch.
  • Seite 85 auszutauschen. Die in diesem Produkt und dem Akku enthaltenen Stoffe können die Umwelt oder Ihre Gesundheit schädigen. Bitte entsorgen Sie es ordnungsgemäß. 2. Laden Sie die App herunter Scannen Sie es folgenden QR-Code zum Download die Anwendung und das mehrsprachige Handbuch: 3.Bluetooth-Verbindung Notieren: - Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass der Akku...
  • Seite 86 4. Touchscreen-Aktionen 1.Power 3.Ladesteckplatz (HOME) 2.Sensor 28/02 DOM 28/02 13.4 999BPM 26.68 1. Ein-/Ausschalten: lange drücken, um das Gerät ein-/auszuschalten; kurz drücken, um den Bildschirm ein- / auszuschalten. 2. Sensor (auf der Rückseite) 3. Ladeschacht (auf der Rückseite) Aktionen: Scrollen Sie nach links / rechts und nach oben/unten, um durch die verschiedenen zu blättern Menüpunkte 5.
  • Seite 87 CHIAMATA Wischen Sie nach links, um die Anruffunktion, REGISTRO CHIAMATE Anrufprotokoll, den Ziffernblock und die Kontakte zu aktivieren und zu verwenden. COMPORRE CONTATTI Der Sprachassistent: Ermöglicht es Ihnen, über AI VOICE Sprachbefehle Ihrem Smartphone interagieren. * Konfigurieren Sie Ihr Smartphone mit Ihrem bevorzugten Sprachassistenten Click Schritte:...
  • Seite 88 Blutdruck: Blutdruckmessung. Testen Sie Ihren aktuellen Blutdruck und notieren Sie die Blutdruckergebnisse der letzten sieben Messungen (Diese Informationen dienen nur als Referenz und sollten nicht als Grundlage für medizinische Entscheidungen verwendet werden.) Sauerstoffsättigung: Messung der Sauerstoffsättigung. testet den aktuellen Sauerstoffgehalt im Blut und zeichnet die Ergebnisse der letzten sieben Messungen auf (diese Informationen dienen nur als Referenz und sollten nicht als Grundlage für...
  • Seite 89 MUSICA Remote Music Player: Nach dem Anschließen ist es kann Ihre Lieblingsmusik hören. Benachrichtigungen: Es werden die neuesten Benachrichtigungen Twitter, Facebook, WhatsApp und Nachrichten angezeigt. N.B.: Sie können diese Funktion über die App aktivieren/deaktivieren. Weitere Funktionen: Stoppuhr, Alarm Erinnerung, Timer, Erinnerung sitzende Tätigkeit,...
  • Seite 90 4) Stellen Sie sicher, dass die Smartwatch nicht mit einem anderen Konto oder Smartphone verknüpft ist. 5) Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem Ihres Smartphones Android 4.4 oder höher oder iOS 9.0 oder höher ist. 6) Stellen Sie sicher, dass nicht bereits eine vorherige Verbindung aktiv ist;...
  • Seite 91 Stellen Sie sicher, dass die Einstellungen nach der Änderung in der App „gespeichert“ wurden. - Der Herzfrequenzwert ist nicht genau oder kann nicht erkannt werden Stellen Sie sicher, dass der Herzfrequenzsensor sauber ist und tragen Sie das Gerät sicher. Bewegen Sie sich während der Messung nicht, setzen Sie sich hin und behalten Sie eine korrekte Position bei, um einen genaueren Herzfrequenzwert zu erhalten.
  • Seite 92: Konformitätserklärung

    Anforderungen RED-Richtlinie 2014/53/EU entspricht 12/12/2022 In China hergestellt Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen Sie die Website www.opsobjects.com Produkt importiert von DIFFUSIONE OROLOGI S.R.L, Via Santa Maria Valle, 4 - 20123 MAILAND (MI)
  • Seite 93 Буклет с инструкциями - RU...
  • Seite 94 ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ Мы благодарим вас за то, что вы выбрали продукт OPS!OBJECTS Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкции в данном руководстве. OPS CALL гарантирует ваши умные часы OPS!OBJECTS. сроком на два года с момента покупки на условиях гарантии. В качестве доказательства...
  • Seite 95 Эта гарантия не распространяется на следующее: • Повреждение и/или неправильная эксплуатация в результате неправильного использования, отсутствия ухода, несчастных случаев, естественного износа или воздействия жидких материалов (например, воды), если нет признаков герметичности. Гарантия не влияет на права гарантии, предусмотренные статьей 128 и последующими положениями D.L. 206 от 6 сентября 2005 г. и...
  • Seite 96 Все умные часы изготовлены из алюминиевого сплава, магнитной нержавеющей стали, пластика и/или других материалов производства КНР. Умные часы производятся из гипоаллергенных материалов в полном соответствии с действующими итальянскими и международными нормами. Умные часы распространяются компанией Diffusione Orologi S.r.l. с юридическим адресом: Via Santa Maria Valle, n. 4 20123 – Милан (Мичиган), Италия, номер...
  • Seite 97: Международная Гарантия

    продавцом, у которого были приобретены смарт-часы. Расходы по страхованию почтовых расходов при отправке смарт-часов в авторизованный сервисный центр несет исключительно владелец смарт-часов. МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ На ваши смарт-часы распространяется гарантия в течение двадцати четырех месяцев с даты покупки в соответствии с условиями, указанными...
  • Seite 98 законодательства. Это устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53/EU. Выполнены все серии необходимых радиоиспытаний. Ограничения в использовании по назначению или прогнозируемое неправильное использование 1. Не разбирайте устройство. Если требуется ремонт, обратитесь в ближайший центр продаж или авторизованный сервисный...
  • Seite 99 материалов, которые могут загореться из-за выделяющегося тепла. 9. Позаботьтесь о разъеме/разъеме для зарядки аккумулятора. Аккумулятор можно заряжать сотни раз, прежде чем его потребуется заменить. OPS!OBJECTS не несет ответственности за проблемы с производительностью, вызванные приложениями от поставщиков, отличных отOPS!OBJECTS. Ни в коем случае не модифицируйте продукт. OPS! OBJECTS не...
  • Seite 100: Зарядка Батареи

    Определение характеристик персонала, который будет использовать машину (физические, компетентность), и уровня подготовки, необходимого для пользователей. Специальной подготовки к использованию нет. Прочтите буклет с инструкциями. Гарантия на продукт Гарантия 24 месяца для конечного потребителя и 12 месяцев для профессиональных операторов. Открытие или попытка открыть изделие...
  • Seite 101 сухой или слегка влажной тканью. Водонепроницаемый Устройство является водонепроницаемым устройством, что означает, что оно защищено от дождя и брызг. Если устройство имеет степень защиты IP67, это означает, что: IP6X — защита от пыли. Он полностью защищен от попадания пыли. IPX7-Защита от воды: защита от временного погружения в воду...
  • Seite 102 информации о правильной утилизации этих устройств обратитесь в сервисную службу.ответственная общественность. Коробка - Бумага PAP 22 Интерьер - Пластик Контейнер - Бумага СЛЕДУЙ ИНСТРУКЦИЯМ ВАШЕГО МУНИЦИПАЛИТЕТА EAV 7 PAP 22...
  • Seite 103 ИНСТРУКЦИИ Как носить часы: наденьте устройство на ширину пальца от кости запястья и расположите его в удобном положении, как показано на фото. при использовании пульсометра надевайте устройство немного плотнее. 1. Инструкции по зарядке Зарядите устройство перед использованием. Чтобы зарядить устройство, вставьте...
  • Seite 104 Я уведомляю: 1) Используйте зарядное устройство только на ровной и устойчивой поверхности. 2) Если между смарт-часами и зарядным кабелем есть препятствие, смарт-часы могут не заряжаться должным образом. 3) После зарядки умных часов отключите питание (не оставляйте устройство заряжаться на целые ночи).
  • Seite 105 3. Bluetooth-соединение Примечание: - Перед подключением устройства убедитесь, что аккумулятор полностью заряжен, а Bluetooth смартфона включен. - Перед сопряжением устройства убедитесь, что предыдущее соединение еще не активно; при необходимости отключите предыдущее соединение и выполните повторное сопряжение исключительно через приложение. - Убедитесь, что расстояние между смартфоном и умными часами...
  • Seite 106 1.Power 3.Слот для зарядки (HOME) 2.Датчик 28/02 DOM 28/02 13.4 999BPM 26.68 Включение/выключение питания: длительное нажатие для включения/выключения устройства; короткое нажатие для включения/выключения экрана. 2. Сенсор (сзади) 3. Гнездо для зарядки (на задней панели) Действия: Прокрутить влево/вправо и вверх/вниз для прокрутки разных Пункты...
  • Seite 107 CHIAMATA REGISTRO CHIAMATE COMPORRE CONTATTI AI VOICE Click Шаги: Измерение расстояния и калорий. Статистика будет сброшена в конце дня Монитор сна: Просмотр данных монитора сна. Часы могут фиксировать количество и качество сна, разделенного на глубокий и легкий сон.
  • Seite 108 Частота сердечных сокращений: Измерение частоты сердечных сокращений (эта информация предназначена только для справки и не должна использоваться в качестве основы для принятия медицинских решений). Артериальное давление: измерение артериального давления. Проверьте свое текущее артериальное давление и запишите результаты последних семи измерений артериального давления. (эта...
  • Seite 109 MUSICA Twitter, Facebook, Whatsapp N.B.: тренировка дыхания, фонарик, найти телефон,...
  • Seite 110 7. Устранение неполадок - Я не могу подключить смарт-часы GPS Bluetooth Android 4.4 iOS 9.0 - Я не могу синхронизировать данные часов GPS Bluetooth...
  • Seite 111 - Я не могу получать уведомления - Будильник/напоминание по расписанию не работает « » - Значение частоты сердечных сокращений не является точным или не может быть обнаружено...
  • Seite 112: Декларация Соответствия

    серии испытаний были выполнены и что вышеупомянутый продукт соответствует всем основным требованиям Директивы RED 2014/53 / ЕС. Сделано в Китае 12/12/2022 За любой информацией обращайтесь к своему дилеру или посетите веб-сайт www.opsobjects.com Продукт, импортированный DIFFUSIONE OROLOGI S.R.L, Via Santa Maria Valle, 4 - 20123 МИЛАН (Милан)

Inhaltsverzeichnis