Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zollhof 2, 40221 Düsseldorf Germany
Tel:+49 (0)700 8686 0700
E-Mail: teu.information@toto.com
Installation Instruction for Auto-function Concealed Tank /
Installationsanleitung für den automatischen Vorwandelement /
Instructions d'installation d'une Bâti support à fonctionnement automatique /
Istruzioni per l'installazione del serbatoio nascosto con funzione automatica
WH183EAT
Cautions and warnings /
Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen /
Mises en garde et avertissements /
Precauzioni e avvertenze
568513
2023.4
P.2
P.4
P.6
P. 8
P.10
P.11
P.12
P.12
P. 28
P. 30
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toto WH183EAT

  • Seite 1 2023.4 Installationsanleitung für den automatischen Vorwandelement / Instructions d'installation d'une Bâti support à fonctionnement automatique / Istruzioni per l'installazione del serbatoio nascosto con funzione automatica WH183EAT Cautions and warnings / Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen / Mises en garde et avertissements / Precauzioni e avvertenze P.
  • Seite 2: Cautions And Warnings

    Perform the installation work properly according to this Installation Guide so that the product can function well. WARNING After installation, fully explain how to use it to your customer. ●Check that an appropriate ground is installed Cautions and warnings (Always observe these warnings. ) ●For the ground, use copper wire with a ground resistance of no more than 100 and a diameter of at least 0.06 in (1.6 mm) Before installation, read these “Cautions and warnings”...
  • Seite 3: Vorsichtsmaßnahmen Und Warnungen

    Führen Sie die Installationsarbeiten entsprechend dieser Anleitung durch, um sicherzustellen, dass das Produkt WARNUNG richtig funktioniert. Geben Sie dem Kunden nach der Installation genaue Anweisungen zur Benutzung. ●Achten Sie darauf, dass eine geeignete Erdung vorhanden ist Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen ●Verwenden Sie für die Erdung Kupferdraht mit einem Erdungswiderstand von nicht mehr (Beachten Sie diese Warnungen immer.
  • Seite 4: Mises En Garde Et Avertissements

    Exécutez correctement l'installation en suivant ces instructions de montage afin de vous assurer que le produit AVERTISSEMENT fonctionne convenablement. Une fois l'installation terminée, donnez des instructions précises au client. ●Vérifiez qu'une prise de terre adéquate est installée. Mises en garde et avertissements (veuillez toujours respecter ces avertissements.
  • Seite 5: Precauzioni E Avvertenze

    Eseguire il lavoro di installazione correttamente seguendo questa Guida per l’installazione, in modo che il prodotto AVVERTENZA possa funzionare bene. Dopo l’installazione, spiegare completamente al vostro cliente come utilizzarlo. ●Verificare che sia installata una messa a terra appropriata Precauzioni e avvertenze ●Per la messa a terra, utilizzare cavi di rame con una resistenza di terra massima di 100 Q e (Osservare sempre queste avvertenze.) un diametro di almeno 1,6 mm (0,06 pollici)
  • Seite 6 * The product may be slightly different in shape than the product shown in the figure depending on the model. / * Je nach Modell kann die Form des Produkts leicht von der Abbildung abweichen. / * La forme du produit peut être légèrement différente que celle illustrée, en fonction du modèle. / * A seconda del modello, il prodotto potrebbe avere una forma leggermente differente da quella mostrata nell’illustrazione.
  • Seite 8 (mm) (m m ) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) c-12 c-12...
  • Seite 9 (mm) c-11 (mm) c-9x6 45˚ 45˚...
  • Seite 11 c-10...
  • Seite 12 (mm) (mm) >0 2 2 2 ~ 2 2 1 3 6 ~ 1 4 c-10 (mm)
  • Seite 13 (mm) 13 - 60 If the cut protective cover protrudes out of the wall,it could mean that the push plate has not been installed correctly which can cause potential damage and injuries. / Wenn die Schutzabdeckung aus der Wand herausragt, wurde die Betätigungsplatte möglicherweise nicht korrekt installiert.
  • Seite 14 Refer to the Installation Guide enclosed with the push plate for information on how to install it. / Bitte lesen Sie für Informationen zur Installation in der Installationsanleitung nach, die im Lieferumfang der Betätigungsplatte enthalten ist. / Reportez-vous au guide d’installation fourni avec plaque de poussée pour plus d’informations sur son installation. / Per informazioni sulle modalità...
  • Seite 16 As shown in the figure on the right, remove the filter* and aerator* from the fill valve. After removing the filter and aerator, either clean them with water or use a brush to clean any dirt from them. / Entfernen Sie den Filter* und den Strahlregler* Füllventil, wie in der Abbildung rechts gezeigt.

Inhaltsverzeichnis