Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Intex PureSpa Jet & Bubble Deluxe Octagon Bedienungsanleitung Seite 69

201 x 71 cm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PureSpa Jet & Bubble Deluxe Octagon:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

(2206) SPA FREEZE PROTECTION INSERT SHEET 7.5" X 10.3" 08/16/2021
2206
Proteção anti-congelamento: O aquecedor do spa está programado para aquecer automaticamente a água se a temperatura
da água descer abaixo dos 4 ºC. Embora o spa deva ser guardado durante os meses de inverno, o sistema protege os
componentes internos no caso de temperaturas gélidas ocasionais. O spa tem de ser ligado e a proteção de ligação à terra
reiniciada. O sistema ativa a bomba do filtro juntamente com o aquecedor, e ambos funcionam até que a água atinja os 10 ºC.
Se for esperado um período prolongado de temperaturas gélidas, desmonte o spa e guarde-o durante o inverno de acordo
com as instruções de armazenamento.
Quando o programa de aquecimento automático for ativado, não pode ser desligado no painel de controlo até que a
temperatura da água atinja, pelo menos, 5 ºC, a não ser que o spa seja desligado.
Se a temperatura do ar ambiente estiver abaixo dos 0°C, a unidade emite um sinal sonoro e exibe "E94".
Frysebeskyttelse: Spabadets varmelegeme er programmeret til automatisk at varme vandet op, hvis vandtemperaturen
kommer under 4 °C. Når spabadet skal opbevares over vinteren, beskytter systemet de interne komponenter i tilfælde af
frysegrader af og til. Spabadet skal være tilsluttet, og GFCI/RCD skal nulstilles. Systemet aktiverer filterpumpen sammen med
varmelegemet og de begge kører, indtil vandet når 10 °C.
Hvis der forventes frysegrader i længere tid, skal du skille spabadet af og opbevare det om vinteren i henhold til
opbevaringsinstruktionerne.
Når selvopvarmningsprogrammet starter, kan det ikke slukkes på betjeningspanelet, før vandtemperaturen er oppe på mindst
5 °C, medmindre enheden afbrydes.
Hvis omgivelsestemperaturen er under 0°C, bipper enheden, og koden "E94" vises.
Zabezpieczenie przed zamarzaniem: grzejnik spa jest zaprogramowany tak, aby automatycznie podgrzewać wodę, gdy
jej temperatura spada poniżej 4°C (39,2°F). Choć w miesiącach zimowych spa należy zdemontować i schować, to jednak
dodatkowo system zabezpiecza podzespoły wewnętrzne na wypadek przymrozków. Spa musi być podłączone do zasilania, a
wyłącznik różnicowoprądowy (GFCI/RCD) musi być zresetowany. Razem z grzejnikiem system włączy pompę filtra. Urządzenia
te będą pracować do czasu aż temperatura wody osiągnie wartość 10°C (50°F).
W przypadku spodziewanych długotrwałych mrozów, spa należy zdemontować i schować na zimę zgodnie z instrukcją
przechowywania.
Po włączeniu programu samoczynnego podgrzewania, programu tego nie da się wyłączyć na panelu sterowania aż temperatura
wody nie osiągnie co najmniej 5°C (41°F) - chyba, że urządzenie zostanie odłączone od zasilania.
Jeśli temperatura otoczenia jest poniżej 0°C (32°F), moduł sterowania zacznie pikać i wyświetli kod "E94".
Защита от замерзания: нагреватель гидромассажной ванны запрограммирован на автоматический нагрев воды, если
температура воды опускается ниже 4 °C. Хотя гидромассажную ванну следует убирать на хранение в зимние месяцы,
система защитит внутренние компоненты при случайном падении температуры. Гидромассажная ванна должна быть
подключена к электросети и выключатель короткого замыкания на землю (ВКЗЗ/УЗО) сброшен. Система включит насос
фильтра вместе с нагревателем и они будут работать до тех пор, пока вода не достигнет температуры 10 °C.
Если ожидаются продолжительные морозы, разберите гидромассажную ванну и храните ее зимой в соответствии с
инструкциями по хранению.
После запуска программы самонагрева ее нельзя отключить на панели управления до тех пор, пока температура воды
не достигнет 5 °C, если только не отключить систему от электросети.
Если температура окружающего воздуха ниже 0°C, то устройство подаст звуковой сигнал и загорится индикатор "E94".
冷冻保护:如果水温低于 4 摄氏度,水疗加热器可自动加热水。尽管不建议在冬季使用水疗浴缸,但在偶尔出现冻结温度时,系
统将保护内部部件。水疗浴缸必须插入插座,并重置接地故障电流漏电保护器 (GFCI/RCD)。系统将与过滤泵和加热器相连,并同
时运行,直到水温达到 10 摄氏度。
如果预计寒冷天气会延长,在冬季时节,请拆开水疗浴缸,并按照收纳说明妥善收纳。
在触发自加热程序后,除非拔掉插头,否则在水温达到至少 5 摄氏度之前,无法通过控制面板关闭程序。
若周围温度低于 0 摄氏度,产品就会发出"哔哔"声,同时显示代码 "E94"。
Frysskydd: spavärmaren är programmerad att automatiskt värma vattnet om temperaturen faller under 4 °C (39,2 °F). När
spaanläggningen skall förvaras under vintermånaderna kommer systemet att skydda de interna komponenterna vid eventuella
tillfälliga frystemperaturer. Spaanläggningen måste kopplas in och GFCI/RCD återställas. Systemet kommer att aktivera
filterpumpen tillsammans med värmaren och båda kommer att arbeta tills vattnet når 10 °C (50 °F).
Om väder med långa perioder med frystemperaturer väntas, demontera spaanläggningen och förvara den under vintern i
enlighet med förvaringsinstruktionerna.
När programmet för självuppvärmning är utlöst kan det inte stängas av på kontrollpanelen innan vattentemperaturen når minst
5 °C (41 °F), såvida inte den är urkopplad.
Om den omgivande temperaturen är under 0°C (32°F), avger enheten en pipton och visar "E94".
Frysebeskyttelse: boblebadvarmeren er programmert til å varme opp vannet automatisk hvis vanntemperaturen faller under
4 °C (39,2 °F). Mens massasjebadet skal lagres i vintermånedene, vil systemet beskytte de interne komponentene i tilfelle
frysende temperaturer. Spaet må være koblet til og GFCI/RCD må tilbakestilles. Systemet vil koble filterpumpen sammen med
varmeren og vil operere begge til vannet når 10 °C (50 °F).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

128458

Inhaltsverzeichnis