Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Braun MGK5380 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MGK5380:

Werbung

Type 5544
www.braun.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun MGK5380

  • Seite 1 Type 5544 www.braun.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Braun Infolines Deutsch DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 7010 Español 1 800 509 448 Português Italiano 0 800 944 802 (service & appel gratuits)
  • Seite 5: Deutsch

    Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Spezialkabel. Hat das Gerät die Markierung oder , kann jedes Braun Netzteil der Codes 491-XXXX oder 492-XXXX verwendet werden. Verwenden Sie das Gerät nie mit beschädigtem oder defektem Zubehör wie z. B. Trimmer, Kammaufsätze oder Spezialkabelset.
  • Seite 6: Beschreibung

    Beschreibung 1a Verstellbarer Bartkammaufsatz (3–11 mm in 2-mm-Schritten) 1b Verstellbarer Haarkammaufsatz (13–21 mm in 2-mm-Schritten)* 1c Entriegelungstaste für verstellbare Kammaufsätze 1d Fixierter Kammaufsatz 1 (1 mm)* 1e Fixierter Kammaufsatz 2 (2 mm)* 2a Trimmerkopf 2b Ohr- und Nasenhaar-Trimmerkopf* 2c Präzisions-Trimmerkopf* 2d Körperhaartrimmer-Kopf* 2e Schmaler Scherkopf* 3 Ein-/Ausschalter...
  • Seite 7: Anwendung

    Anwendung Die Zubehörteile nur aufsetzen oder austauschen, wenn das Gerät ausge- schaltet ist. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (3), um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. Einschaltsperre Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (3) für 3 Sekunden, um den Rasierer zu sperren. Zur Bestätigung ertönt ein Piep-Ton. Zum Entsperren drücken Sie den Ein-/Ausschalter wieder für 3 Sekunden.
  • Seite 8: Reinigung Und Pflege

    Trimmen von Bein-, Brust- und Achselbehaarung. Wenden Sie den Körper- haartrimmer nur auf trockener Haut an. Reinigung und Pflege • Schalten Sie das Gerät aus. • Nehmen Sie den Trimmerkopf und den Kammaufsatz ab. • Benutzen Sie die Bürste zum Reinigen der Trimmerköpfe, der Kammauf- sätze und des Geräts.
  • Seite 9 Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kauf beleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienst partner. Die Anschrift finden Sie unter www.service. braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
  • Seite 10: English

    Only use the special cord set provided with your appliance. If the appliance is marked , you can use it with any Braun power supply coded 491-XXXX or 492-XXXX. Never use the appliance with any damaged accessory like trimmers, combs or special cord set.
  • Seite 11 1c Release button sliding combs 1d Fix comb 1 (1 mm)* 1e Fix comb 2 (2 mm)* 2a Trimmer head 2b Ear & nose trimmer head* 2c Detailed trimmer head* 2d Body groomer head* 2e Mini foil shaver head* 3 On/off button 4 Charging indicator 5 Power socket 6 Special cord set (design can differ)
  • Seite 12: Cleaning And Maintenance

    Travel lock Press the on/off button (3) for 3 seconds to lock the appliance. A beep con- firms that the travel lock is activated. To unlock, press the on/off button 3 seconds. 3 beeps will sound when your unlock attempt failed. Try again or simply connect the appliance to the mains.
  • Seite 13: Environmental Notice

    The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).
  • Seite 14 Telephone (AU): 1 800 641 820 Telephone (NZ): 0 800 108 909 Email (AU and NZ): Visit link https://pgconsumersupport.secure.force.com/ContactUs/emailus Our Warranty This appliance is also covered by a 24 Month Replacement Warranty com- mencing on the date of purchase (Our Warranty). Our Warranty applies in all States and Territories of Australia and in New Zealand and is in addition to any mandatory statutory obligations imposed on Procter &...
  • Seite 15 Please retain proof of purchase of this appliance. If you have any questions in relation to Our Warranty, please call our Consumer Service line (see below for numbers). If you intend to make a claim please telephone our Customer Service line on the numbers set out below to obtain information about your claim and any costs associated with claiming under Our Warranty.
  • Seite 16 SOUTH AUSTRALIA & NT NEW ZEALAND Key Service Ltd Adelaide Service Centre 34A Cryers Road Shop B2, Parkholme Shopping Centre East Tamaki 319 Oaklands Road, Parkholme Auckland Adelaide, SA 5043 New Zealand Tel. (08) 8357 5800 (PO Box 38569, Howick, Auckland, Fax.
  • Seite 17: Français

    Français Lisez attentivement ces instructions car elles contiennent des informa- tions sur la sécurité. Conservez-les pour une consultation ultérieure. Attention Cet appareil peut être utilisé dans le bain ou sous la douche. Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne peut être utilisé que sans fil. Ce système de rasage est fourni avec un câble spécial, qui possède une alimentation électrique sécurisée intégrée à...
  • Seite 18 Description 1a Sabot coulissant pour la barbe (de 3 à 11 mm avec pas de 2 mm) 1b Sabot coulissant pour les cheveux (de 13 à 21 mm avec pas de 2 mm)* 1c Bouton pour retirer les sabots coulissants 1d Sabot fixe 1 (1 mm)* 1e Sabot fixe 2 (2 mm)* 2a Tête de tondeuse...
  • Seite 19 • Le témoin de charge reste rouge lorsque le niveau de la batterie est faible. Une fois qu’il clignote en rouge, branchez l’appareil sur secteur. Utilisation Échangez les accessoires uniquement lorsque l’appareil est éteint. Pour allumer l’appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt (3). Verrou de voyage Appuyez sur le bouton marche / arrêt (3) pendant 3 secondes pour verrouil- ler l’appareil.
  • Seite 20: Nettoyage Et Entretien

    Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même...
  • Seite 21 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
  • Seite 22: Español

    Si el aparato incluye la inscripción , puedes utilizarlo con cualquier cable de alimentación de Braun con código tipo 491-XXXX o 492-XXXX. No uses nunca el aparato si algún accesorio está dañado, como las recortadoras, los peines o el cable de alimentación especial.
  • Seite 23 Descripción 1a Peine deslizante para barba (3–11 mm en escalones de 2 mm) 1b Peine deslizante para cabello (13–21 mm en escalones de 2 mm)* 1c Botón de liberación de los peines deslizantes 1d Peine fijo 1 (1 mm)* 1e Peine fijo 2 (2 mm)* 2a Cabezal de recortadora 2b Cabezal de recortadora para nariz y orejas* 2c Cabezal de recortadora para perfilar*...
  • Seite 24 • Cuando el aparato se esté quedando bajo de batería, la luz indicadora se volverá roja de manera permanente. Una vez esta se vuelva roja, conectar el aparato a la red eléctrica. Cambia los accesorios solo cuando el aparato esté apagado. Para encen- der el aparato, presiona el botón de encendido/apagado (3).
  • Seite 25: Limpieza Y Mantenimiento

    Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación,...
  • Seite 26 Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio: 900 814 208.
  • Seite 27: Português

    Utilize apenas o conjunto de cabos especial fornecido com o seu aparelho. Caso o aparelho esteja marcado com pode utilizar qualquer fonte de alimentação Braun com o código 491-XXXX ou 492-XXXX. Nunca use o aparelho se algum acessório estiver danificado (como aparadores, pentes ou conjunto especial de cabos).
  • Seite 28 Descrição 1a Pente deslizante para barba (3 a 11 mm em pentes com diferença de 2 mm) 1b Pente deslizante para cabelo (13 a 21 mm em pentes com diferença de 2 mm)* 1c Botão de desencaixe dos pentes deslizantes 1d Pente fixo 1 (1 mm)* 1e Pente fixo 2 (2 mm)* 2a Cabeça de aparador...
  • Seite 29 • Quando a bateria do aparelho está baixa, a luz indicadora ficará vermelha permanentemente. Uma vez que a luz fique vermelha, conecte o dispositivo à rede elétrica. Utilização Só deve trocar os acessórios com o aparelho desligado. Carregue no botão ligar/desligar, para ligar o aparelho (3).
  • Seite 30: Limpeza E Manutenção

    à disposição no seu país. Sujeito a alterações sem aviso prévio. Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de com- pra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será...
  • Seite 31 Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo o no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamiento deste pro- duto, contacte por favor este serviço pelo...
  • Seite 32: Italiano

    Utilizzare solo il cavo speciale fornito con l’apparecchio. Se l’apparecchio è contrassegnato da , può essere utilizzato con qualsiasi alimentazione codificata Braun 491-XXXX o 492-XXXX. Non usare l’apparecchio con rifinitori, pettini o cavi speciali di alimentazione danneggiati. Non aprire l’apparecchio! L’apparecchio può...
  • Seite 33 Descrizione 1a Pettine da barba estraibile (3–11 mm con intervalli di 2 mm) 1b Pettine da barba estraibile (13–21 mm con intervalli di 2 mm)* 1c Pulsante di rilascio dei pettini estraibili 1d Pettine fisso 1 (1 mm)* 1e Pettine fisso 2 (2 mm)* 2a Testina del rifinitore 2b Testina del rifinitore naso e orecchie* 2c Testina del rifinitore di precisione*...
  • Seite 34: Pulizia E Manutenzione

    • L’indicatore di carica si illumina in rosso quando la batteria si sta esau- rendo. Quando la luce rossa lampeggia, è necessario collegare l’appa- recchio alla rete elettrica. Utilizzo del rifinitore da barba Cambiare gli accessori solo ad apparecchio spento. Per accendere l’appa- recchio, premere l’interruttore acceso/spento.
  • Seite 35 è composta l’apparecchiatura. Documento soggetto a modifiche senza preavviso. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia...
  • Seite 36 Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun. Contattare www.service.braun.com o il numero 800 440 017 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino.
  • Seite 37: Nederlands

    Gebruik alleen de speciale snoerset dat bij het apparaat is geleverd. Indien het apparaat voorzien is van het teken , kunt u het gebruiken met elke Braun-stroomvoor- ziening met code 491-XXXX of 492-XXXX. Gebruik het apparaat nooit met beschadigde accessoires...
  • Seite 38 Omschrijving 1a Glijdende kam voor baard (van 3 tot 11 mm in stapjes van 2mm) 1b Glijdende kam voor haar (van 13 tot 21 mm in stapjes van 2mm)* 1c Ontgrendelingknop glijdende kammen 1d Vaste kam 1 (1 mm)* 1e Vaste kam 2 (2 mm)* 2a Trimkop 2b Oor- en neustrimmer* 2c Gedetailleerde trimkop*...
  • Seite 39: Reiniging En Onderhoud

    Gebruik Bevestig of verwissel de opzetstukken enkel wanneer het apparaat is uitge- schakeld. Druk op de aan-/uitknop (3) om het apparaat aan te zetten. Reisslot Houd de aan-/uitknop (3) gedurende 3 seconden ingedrukt om het appa- raat te vergrendelen. Een waarschuwingssignaal bevestigt dat de reisver- grendeling is geactiveerd.
  • Seite 40 Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geautoriseerd Braun Customer Service Center: www.service. braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
  • Seite 41: Dansk

    Anvend kun specialkablet, der følger med apparatet. Hvis apparatet er mærket med eller , kan det bruges med et hvert andet Braun-strømkabel med koden 491-XXXX eller 492-XXXX. Brug aldrig apparatet med beskadiget tilbehør som f.eks. trimmere, kamme eller en specialledning.
  • Seite 42 1e Fast kam 2 (2 mm)* 2a Trimmerhoved 2b Øre- og næsetrimmerhoved* 2c Detaljeret trimmerhoved* 2d Hoved til kropstrimmer* 2e Barberhoved med miniskæreblad* 3 Tænd-/slukknap 4 Opladningsindikator 5 Strømstik 6 Specialledning (designet kan variere) 7 Opladningsholder* * følger ikke med alle modeller Elektriske specifikationer findes på...
  • Seite 43: Rengøring Og Vedligeholdelse

    tænd-/sluk-knappen i 3 sekunder. Der høres 3 bip, hvis dit forsøg på at låse op mislykkes. Prøv igen, eller sæt apparatet i stikkontakten. Skægtrimning / hårklipning Glidende kamme (1a, 1b): Placer en af kammene over trimmerhovedet (2a). Tryk på udløserknappen (1c), og skub kammen ud til den ønskede hårlængde.
  • Seite 44: Miljømæssige Oplysninger

    Ved udskiftning af dele til produktet kan nye dele have en anden farve eller være en tilsvarende model. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret. Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe effekt på...
  • Seite 45: Norsk

    Bruk kun spesialledningen som følger med barbermaskinen. Hvis apparatet er merket med eller , kan du bruke det med alle strømledninger fra Braun merket 491- XXXX eller 492-XXXX. Bruk aldri apparatet hvis trimmerne, kammene, spesialled- ningssettet eller annet tilbehør er skadet.
  • Seite 46 1e Fast kam 2 (2 mm)* 2a Trimmerhode 2b Øre-og nesetrimmerhode* 2c Detaljtrimmerhode* 2d Bodygroomerhode* 2e Barberhode med mini-skjæreblad* 3 På/av-knapp 4 Ladeindikator 5 Kontakt 6 Spesialledning (design kan variere) 7 Ladestasjon* * ikke for alle modeller Elektriske spesifikasjoner er angitt på spesialledningssettet. Lading Anbefalt omgivelsestemperatur for opplading er 5 °C til 35 °C.
  • Seite 47: Rengjøring Og Vedlikehold

    av-knappen i 3 sekunder. 3 lydsignaler høres hvis du ikke lykkes med å låse opp apparatet. Prøv på nytt eller koble apparatet til strømnettet. Skjeggtrimming/hårklipping Forlengbare kammer (1a, 1b): Sett en av kammene over trimmerhodet (2a). Trykk på utløserknappen (1c) og skyv kammen til ønsket lengde. Faste kammer (1d, 1e): Klikk en av kammene på...
  • Seite 48 For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted: www.service.braun.com. Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Service- verksted. For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s Leverings-...
  • Seite 49: Svenska

    Använd endast den medföljande specialsladden. Om apparaten är märkt med eller kan den användas med alla Braun-strömkablar som är märkta med 491-XXXX eller 492-XXXX. Använd aldrig apparaten med ett skadat tillbehör som en trimmer, kam eller specialsladd. Öppna inte apparaten! Apparaten kan användas av barn över 8 år och personer...
  • Seite 50 1d Fixerad kam 1 (1 mm)* 1e Fixerad kam 2 (2 mm)* 2a Trimmerhuvud 2b Trimmerhuvud för öron och näsa* 2c Detaljtrimmerhuvud* 2d Trimmerhuvud för kroppen* 2e Mini-rakhuvud med skärblad* 3 På/av-knapp 4 Laddningsindikator 5 Stickkontakt 6 Specialsladd (utformning kan skifta) 7 Laddningsställ* * gäller ej alla modeller Se texten på...
  • Seite 51: Rengöring Och Underhåll

    Reselås Tryck på på-/av-knappen (3) i 3 sekunder för att låsa apparaten. Ett pip bekräftar att reselåset är aktiverat. Tryck på på-/av-knappen i 3 sekunder för att låsa upp. 3 pip betyder att ditt upplåsningsförsök misslyckats. Prova igen eller anslut apparaten till strömuttaget. Skäggtrimning / Hårklippning Skjutbara kammar (1a, 1b): Placera en av kammarna på...
  • Seite 52 Garantin upphör att gälla om reparationer utförs av icke behörig person eller om Brauns originaldelar inte används. För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad: www.service.braun.com. Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.
  • Seite 53: Suomi

    Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua virtajohtoa/ johtoja. Jos laitteessa on merkintä , voit käyttää sitä minkä hyvänsä Braun-virtalähteen kanssa, jossa on mer- kintä 491-XXXX tai 492-XXXX. Älä koskaan käytä laitetta yhdessä vaurioituneen osan, kuten trimmerin, kamman tai virtajohdon kanssa. Älä avaa laitetta! Yli 8-vuotiaat lapset tai sellaiset henkilöt, joiden fyysinen,...
  • Seite 54 1c Liukuvien kampojen vapautuspainike 1d Kiinteä kampa 1 (1 mm)* 1e Kiinteä kampa 2 (2 mm)* 2a Trimmeripää 2b Korva- ja nenätrimmerikärkikappale* 2c Yksityiskohtainen trimmeripää* 2d Vartalon trimmaus -kärkikappale* 2e Miniteräverkolla varustettu ajopää* 3 Virtakytkin 4 Latauksen merkkivalo 5 Virtapistoke 6 Virtajohto (ulkomuoto saattaa vaihdella) 7 Latausteline* * ei sisälly kaikkiin malleihin...
  • Seite 55: Puhdistus Ja Ylläpito

    Matkalukko Lukitse laite painamalla virtakytkintä (3) kolmen sekunnin ajan. Äänimerkki vahvistaa, että matkalukko on aktivoitu. Poista lukitus painamalla virtakyt- kintä kolmen sekunnin ajan. Jos lukituksen avaaminen epäonnistuu, kuuluu 3 piippausta. Yritä uudelleen tai kytke laite verkkovirtaan. Parran trimmaminen / hiusten leikkaaminen Liukuvat kammat (1a, 1b): aseta yksi kammoista trimmeripäähän (2a).
  • Seite 56 Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi: www.service.braun.com.
  • Seite 57: Ελληνικά

    Εάν η συσκευή φέρει σήμανση ή , μπορείτε να την χρησιμοποιήσετε με οποιοδήποτε μετασχηματιστή Braun με κωδικό 491-XXXX ή 492-XXXX. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή με ελαττωματικά εξαρ- τήματα όπως λεπίδες, χτένες ή ειδικό σετ καλωδίου. Μην ανοίγετε την συσκευή! Αυτή...
  • Seite 58 Περιγραφή 1a Επεκτεινόμενο χτένι για το μούσι (3–11 mm σε 2 mm βήματα) 1b Επεκτεινόμενο χτένι για τα μαλλιά (13–21 mm σε 2 mm βήματα)* 1c Πλήκτρο απασφάλισης για τις ευέλικτες χτένες 1d Χτένα σταθεροποίησης 1 (1 mm)* 1e Χτένα σταθεροποίησης 2 (2 mm)* 2a Κεφαλή...
  • Seite 59 • Ανάβει μόνιμα πράσινο χρώμα για μερικά δευτερόλεπτα όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. Κατά τη διάρκεια της χρήσης του, ο φωτισμός είναι συνεχώς πράσινος. • Η ένδειξη φόρτισης ανάβει μόνιμα κόκκινη όταν η μπαταρία είναι χαμηλή. Μόλις αναβοσβήνει κόκκινο, συνδέστε τη συσκευή στο δίκτυο. Χρήση...
  • Seite 60: Καθάρισμα Και Συντήρηση

    • Προσεκτικά καθοδηγήστε τη συσκευή στις τρίχες που πρέπει να ψαλιδιστούν έτσι ώστε να φτάνουν στην πλευρά κοπής. Μην εισάγετε τη λεπίδα περισσότερο από 5 mm (1/4˝) μέσα στη μύτη ή το αυτί σας. Μηχανές περιποίησης της τριχοφυΐας του σώματος Αφαιρέστε...
  • Seite 61 Για να επιτύχετε service μέσα στην περίοδο της εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατά- στημα Service της Braun: www.service.braun.com. Καλέστε στο 210-9478700 για να πληροφορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της Braun.

Diese Anleitung auch für:

5544

Inhaltsverzeichnis