Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Clatronic PP 3401 Bedienungsanleitung
Clatronic PP 3401 Bedienungsanleitung

Clatronic PP 3401 Bedienungsanleitung

Partypfanne
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PP 3401:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso • Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
P
artyPfanne
PP 3401
Partypan • Multicuiseur • Padella per party
Párty panvica • Električna ponev

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic PP 3401

  • Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Istruzioni per l’uso • Návod na obsluhu Navodila za uporabo artyPfanne PP 3401 Partypan • Multicuiseur • Padella per party Párty panvica • Električna ponev...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn- Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. und Schäden am Gerät zu vermeiden: Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Seite 3: Montage

    Inbetriebnahme • Nach Einweisung und unter Beachtung der Bedienungsan- leitung darf das Gerät Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Unterlage. • in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen 1. Vergewissern Sie sich, dass der Temperaturregler auf gewerblichen Bereichen 0 (Aus) steht und stecken Sie ihn in die Steckdose des •...
  • Seite 4: Konformitätserklärung

    Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass • Entfernen Sie erst nach Abkühlung des Gerätes den Ther- sich das Gerät PP 3401 in Übereinstimmung mit den grund- mostat aus dem Gerät, da der Temperaturfühler nach dem legenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für Gebrauch noch sehr heiß...
  • Seite 5: Garantieabwicklung

    Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla- mation nicht kostenfrei bearbeitet werden. Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany...
  • Seite 6: Algemene Veiligheidsinstructies

    Algemene veiligheidsinstructies Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal ge- Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding kenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongeval- uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het len en schade aan het apparaat te vermijden: garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Seite 7 Ingebruikname • Na instructie en met inachtneming van de gebruiksaanwij- zing mag het apparaat Plaats het apparaat op een hittebestendige ondergrond. • in personeelskeukens, in winkels, kantoren en andere 1. Waarborg dat de temperatuurregelaar op 0 (uit) staat en commerciële ruimten steek hem in de contactdoos van de thermostaat.
  • Seite 8 Technische gegevens WAARSCHUWING: • De partypan is heet tijdens het gebruik! Model: ................PP 3401 • Via het deksel komt hete stoom vrij. Spanningstoevoer: ........220-240 V, 50/60 Hz Opgenomen vermogen: ........... 1500 W Beschermingsklasse: ..............I Na gebruik Nettogewicht: ..............2,00 kg •...
  • Seite 9: Conseils Généraux De Sécurité

    Conseils généraux de sécurité Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particuliè- Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil rement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possi- l’appareil :...
  • Seite 10 Mise en service • Après instructions et sous réserve du respect du mode d’emploi, il est possible d’exploiter l’appareil Posez l’appareil sur une surface résistant à la chaleur. • dans les cuisines, pour les employés dans des maga- 1. Assurez-vous que le variateur de température se trouve sins, des bureaux et autres domaines commerciaux sur 0 (Arrêt) puis introduisez-le dans la prise du thermostat.
  • Seite 11: Après Utilisation

    Données techniques DANGER: • l’appareil devient en cours d’utilisation très chaud! Modèle: ................PP 3401 • De la vapeur brûlante s’échappe du couvercle. Alimentation: ..........220-240 V, 50/60 Hz Consommation: ..............1500 W Classe de protection:..............I Après utilisation Poids net:: ................2,00 kg •...
  • Seite 12 Norme di sicurezza generali Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazio- attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- ni, per evitare incidenti e danni all’...
  • Seite 13: Messa In Funzione

    • A seconda delle istruzioni e osservazioni del manuale per l‘ ATTENZIONE: uso, l‘ apparecchio può esser usato Se il termostato non è correttamente inserito, • in cucine per gli impiegati di negozi, uffici ed altri edifici addetti al commercio può...
  • Seite 14: Dati Tecnici

    • Non immergere mai il set del cavo in acqua! Dati tecnici Modello: ................PP 3401 Alimentazione rete: ........220-240 V, 50/60 Hz Consumo di energia: ............1500 W Classe di protezione: ..............I...
  • Seite 15 Všeobecné bezpečnostné pokyny VÝSTRAHA: Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečenstvo ohrozujúce Pred uvedením zariadenia do prevádzky si pozorne prečítajte vaše zdravie a možné riziko zranenia. návod na obsluhu a uschovajte si ho spolu so záručným listom, potvrdením o zaplatení a, ak je to možné, aj škatuľou s UPOZORNENIE: interným obalom.
  • Seite 16 Prvá prevádzka • Potom ako sa oboznámite s prístrojom a taktiež s prevádz- kovými inštrukciami a dodržiavate ich, zariadenie sa môže Umiestnite zariadenie na povrch, ktorý je odolný voči prehriatiu používať a teplu. • v kuchyniach zamestnancov v obchodoch, úradoch a 1.
  • Seite 17 šnúru do vody! Po použití Technické údaje • Aby ste vypli zariadenie, najprv otočte regulátor teploty Model: ................PP 3401 na stupeň 0 (Vypnuté) a vytiahnite prípojku z elektrickej Napájací zdroj: ..........220-240 V, 50/60 Hz zásuvky v stene. Spotreba energie: ............. 1500 W •...
  • Seite 18 Splošna varnostna navodila OPOZORILO: To vas opozarja na nevarnosti za vaše zdravje in naznanja Pred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za možne nevarnosti poškodb. uporabo ter jih shranite skupaj z garancijo in računom, če je mogoče pa tudi s škatlo z notranjo ovojnino. Če to napravo po- POZOR: sredujete drugim ljudem, posredujte skupaj z njo tudi navodila To se nanaša na morebita tveganja v zvezi z napravo ali...
  • Seite 19 Obseg dobave 2. Napravo priključite na ustrezno nameščeno omrežno vtičnico 230 V, 50 Hz. ponev 3. Nadzor temperature nastavite v skladu s tem, kaj želite steklen pokrov narediti: termostat držalo obroč 1 velik vijak s podložko 2 toplotni zaščiti 4 mali vijaki Pred prvo uporabo Nastavitev tempera- Nastavitev...
  • Seite 20 • Regulatorja nikoli ne čistite z vlažnimi predmeti, saj lahko povzročite električni udar ali požar. • Kabla nikoli ne potapljajte v vodo! Tehnični podatki Model: ................PP 3401 Napajanje: ............ 220-240 V, 50/60 Hz Poraba energije: ............... 1500 W Razred zaščite: ................I Neto teža:................2,00 kg...

Inhaltsverzeichnis