Herunterladen Diese Seite drucken
Westfalia 307 363 600 001 Montage- Und Betriebsanleitung
Westfalia 307 363 600 001 Montage- Und Betriebsanleitung

Westfalia 307 363 600 001 Montage- Und Betriebsanleitung

Anhängevorrichtung

Werbung

Anhängevorrichtung
Závěsné zařízení
Anhængertræk
Enganche
Instrucciones de montaje y de servicio
Attelage
Notice de montage et d'utilisation
Perävaunun vetolaite
Tow bar
Installation and Operating Instructions
Διάταξη ζεύξης
Vontató készülék
Gancio di traino
Tilhengerfeste
Trekhaak
Montage- en gebruikshandleiding
Hak holowniczy
Сцепка
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Dragkrok
Monterings- och bruksanvisning
APPROVAL NO:
TYPE:
PART NO:
307 363 600 001
307 452 600 001
WESTFALIA-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Montážní a provozní návod
Montage- og driftsvejledning
Asennus- ja käyttöohjeet
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Beszerelési utasítás
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Monterings- og bruksanvisning
Instrukcja montażu i eksploatacji
e 13
00-2848
D 6,5
307 363
D-VALUE:
S 50
VERT. LOAD:
A 50-X
COUPLING CLASS:
CHARGE:
kN
kg
e 13
APPROVAL NO:
307 452
TYPE:
PART NO:
VERT. LOAD:
COUPLING CLASS:
Ford Fiesta (JA8)
00-3221
D 6,5
kN
D-VALUE:
kg
S 50
A 50-X
CHARGE:
307 363 691 101 - 004

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 307 363 600 001

  • Seite 1 D 6,5 307 452 TYPE: D-VALUE: S 50 PART NO: VERT. LOAD: A 50-X COUPLING CLASS: CHARGE: 307 363 600 001 307 452 600 001 Ford Fiesta (JA8) WESTFALIA-Automotive GmbH Am Sandberg 45 D-33378 Rheda-Wiedenbrück 307 363 691 101 - 004...
  • Seite 2 307 363 691 101 - 004...
  • Seite 3 Nationale Richtlinien über die Anbauabnahmen sind zu beachten. Jegliche Änderungen bzw. Umbauten an der Anhängevorrichtung sind verboten. Sie führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Isoliermasse bzw. Unterbodenschutz am Kfz. - falls vorhanden - im Bereich der Anlageflächen der Anhängevorrichtung entfernen. Die Anhängevorrichtung dient zum Ziehen von Anhängern und zum Betrieb von Lastenträgern. Artfremde Benutzung ist verboten. Bei Fahrzeugen mit Einparkhilfe können nach Montage der Anhängevorrichtung Fehlfunktionen auftreten, da Teile (Kugelstange, Kupplungskugel) im Erfassungsbereich der Sensoren liegen könnten.
  • Seite 4 Kansallisia asennusten teknistä hyväksymistä koskevia määräyksiä on noudatettava. Kaikki vetolaitteeseen tehtävät muutokset tai jälkiasennukset ovat kiellettyjä. Nämä johtavat käyttöluvan raukeamiseen. Mahdollinen eristysmassa tai pohjan suojaus tulee poistaa ajoneuvosta vetolaitteen kiinnityspintojen alueelta. Vetolaite on tarkoitettu perävaunujen vetämistä ja kuormatelineiden käyttöä varten. Muut käyttötavat on kielletty. Pysäköintitutkalla varustetuissa ajoneuvoissa voi esiintyä...
  • Seite 5 Nasjonale retningslinjer om godkjennelse av monteringer skal overholdes. Enhver endring hhv. ombygging av tilhengerfestet er forbudt. Dette vil ødelegge brukeropplevelsen. Fjern isolasjonsmasse hhv. understellsbeskyttelse fra kjøretøyet, fra området ved tilhengerfestet - hvis dette finnes. Tilhengerfestet brukes til trekke tilhengere og som lastfeste. Det er forbudt å bruke anordninger av annen art. På...
  • Seite 6 > 49mm < 49mm Ford 1000km 14,5kg x+14,5kg 307 363 691 101 - 004...
  • Seite 7 3x "a" 3x "a" 3x "a" 3x "a" "a" 30 ± 2Nm 307 363 691 101 - 004...
  • Seite 8 10,5x30x3 M10x50 10,5x30x3 M10x50 M10x50 M10x50 10,5x30x3 10,5x30x3 307 363 691 101 - 004...
  • Seite 9 10,5x20x2 10,5x20x2 M10x40 M10x40 M10x40 M10x40 10,5x20x2 10,5x20x2 M10x50 65 ± 3 Nm M10x50 65 ± 3 Nm 307 363 691 101 - 004...
  • Seite 10 M10x40 55 Nm M10x40 55 Nm 12 a 180° 12 b 307 363 691 101 - 004...
  • Seite 11 12 b 14 (307 363) 13x24x2,5 M12x70 M12x70 13x24x2,5 M12x70 95 Nm 307 363 691 101 - 004...
  • Seite 12 14 (307 452) M12x70 13x24x2,5 M12x70 17x30x3 13x24x2,5 M16x45 M12x70 95 Nm 17x30x3 M16x45 170 Nm 307 363 691 101 - 004...
  • Seite 13 Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. Volný prostor ve smyslu Přílohy VII, obr. 30 Směrnice č. 94/20/EG musí být zaručen. Frirummet skal overholdes iht. bilag VII, fig. 30 i direktiv 94/20/EF. Debe garantizarse el espacio libre, conforme al anexo VII, imagen 30 de la directiva comunitaria 94/20/CE.
  • Seite 14 307 363 691 101 - 004...

Diese Anleitung auch für:

307 452 600 001