Herunterladen Diese Seite drucken

Musterring set one YORK 06 Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für set one YORK 06:

Werbung

YORK
S
I
332
I
332
H
362
361
G
H
362
I
332
N
O
1044
2066
R
T
U
Y
Y
Y
M
X
J
K
L
P
06
422
W
F
V
B
C
A
-1-
224_03 MN_York Typ 06 rev_B
Q
D
E

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Musterring set one YORK 06

  • Seite 1 224_03 MN_York Typ 06 rev_B YORK 1044 2066...
  • Seite 2 A, D: Hinweisblatt - bitte unbedingt beachten! Lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Möbelstücks. Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, die zur sach-gerechten Nutzung des neuen Möbels erforderlich sind. Lesen Sie die Montageanleitung aufmerksam durch und verfahren dementsprechend. Bei nicht vorschriftsmäßiger oder nicht fachmännischer Montage wird bei Personen- und Sachschäden keinerlei Haftung übernommen! Legen Sie bei der Montage die Möbelteile auf einen weichen Untergrund - so vermeiden Sie Kratzer!
  • Seite 3 GB: Instructions - please observe the following warnings! Dear Customer, We cordially congratulate you for buying new furniture. Please note the following cautions, which are necessary for the proper use of new furniture. The attached mounting instructions need to be read carefully and observed. We assume no liability for errors resulting from improper installation! Place the furniture (part of the furniture) on a soft base to prevent scratches! Please use the fitting, respectively individual parts according to the accompanying mounting...
  • Seite 4 SK: Poučenie - dodržujte prosím nasledovné upozornenia ! Milý zákazník, srdečne Vám blahoželáme ku kúpe nového nábytku. Dbajte prosím na nasledovné upozornenia, ktoré sú nevyhnutné pre správne používaniu nového nábytku. Priložený montážny návod je potrebné pozorne prečítať a riadiť sa ním. Za chyby vzniknuté...
  • Seite 5 CZ: Poučení - dodržujte prosím následovné upozornění ! Milí zákazníku, srdečně Vám blahopřejeme ke koupi nového nábytku. Dbejte prosím na následovné upozornění, ktoré je potřebné pro správné použití nového nábytku. Přiložený montážní návod je potřebné pozorně přečíst a řídit se jím. Za chyby vzniklé...
  • Seite 6 PL: Uwaga- prosze stoswać się do następująccych zaleceń ! Szanowny kliencie, serdecznie Wam polecamy kupno nowych mebli , stosujcie się prosze do następujacych zaleceń , które są konieczne w celu właściwego uzytkowania nowych mebli . Dołączoną instrukcję montażu należy przeczytać z uwagą i stosować się do niej. Za błędy powstałe przy niepoprawnym montażu nie ponosimy żadnej odpowiedzialnośći! Połózcie proszę...
  • Seite 7 M4x20 ø8x35 ø15 ø8 ø5 ø12 ø3,5x20 ø3,5x15 ø15 ø5 ø5 ø4x30 ø1,2x20 ø6,3x11 ø4x25 ø8 ø5 ø3x15 Type/Typ 142/242 III.
  • Seite 8 (20) (20) (20) (18) 20 min Nechať sušiť!
  • Seite 10 (26) (21) -10-...
  • Seite 11 -11-...
  • Seite 12 -12-...
  • Seite 13 -13-...
  • Seite 14 (22) 4x25 (17) 4x30 -14-...
  • Seite 15 Montage der Korpusbeleuchtung Montáž osvetlenia skrine 1. Aufkleben des LED Streifens / Nalepenie LED pásu 11.1 11.2 11.3 -15-...
  • Seite 16 Montage der Korpusbeleuchtung Montáž osvetlenia skrine 2. Bohrung der Kabeldurchlässe in die Rückwand / Vrtanie otvoru do chrbáta pre kábel. ø8 Anleitung: Postup: 1. Legen sie die Rückwand mit der Dekorseite nach oben. 1. Chrbát položte stranou dekoru hore. 2. Messen Sie die genaue Position der Bohrpunkten aus. 2.
  • Seite 17 Ziehen Sie das Kabel durch das Loch / Öffnung in der Rückwand durch. Prevlečte kábel cez otvor v chrbáte. -17-...
  • Seite 18 (10) 3,5x20 90° 4x25 (22) 1319 1319 -18-...
  • Seite 19 3,5x20 (9+11) (7+16) -19-...
  • Seite 20 (24) (23) (24) (23) -20-...
  • Seite 21 0÷4mm III. 3x15 (25) -21-...
  • Seite 22 (13) (13) -22-...
  • Seite 23 ø5 (27) Vŕta sa vždy do vnútornej plochy dverí (pri zatvorených dverách túto plochu nevidíte). Nikdy nevŕtajte do vonkajšej, t.j. pohľadovej plochy dverí. Pri vŕtaní otvorov pre skrutky na úchytky prosím pritlačte z opačnej strany dverí drevenú podložku. Používajte len ostrý a len taký vrták, ktorého celková dĺžka neprekračuje celkovú hrúbku dverí spolu s drevenou podložkou.
  • Seite 24 + 2 mm + 5 mm + 3 mm - 2 mm - 1,5 mm - 1 mm Max.2kg (15) (18) Max.5kg (14) -24-...
  • Seite 25 SICHERHEITSWINKEL (VERHINDERT DAS UMKIPPEN DES SCHRANKES) BEZPEČNOSTNÝ VINKEL (ZABRAŇUJE PREVRHNUTIU SKRINKY) (19) III. Wenn Möbelstücke umkippen, können ernste oder lebengefährliche Verletzungen durch Einklemmen die Folge sein. Um zu verhindern, dass das Möbelstück umkippt, muss es fest an der Wand verankert werden. Beschläge für die Wandbefestigung sind nicht beigepackt, da sie von der jeweiligen Wandbeschaffenheit abhängig sind.
  • Seite 26 224_13 MN_York Typ 32 rev_B YORK 1397...
  • Seite 27 A, D: Hinweisblatt - bitte unbedingt beachten! Lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Möbelstücks. Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, die zur sach-gerechten Nutzung des neuen Möbels erforderlich sind. Lesen Sie die Montageanleitung aufmerksam durch und verfahren dementsprechend. Bei nicht vorschriftsmäßiger oder nicht fachmännischer Montage wird bei Personen- und Sachschäden keinerlei Haftung übernommen! Legen Sie bei der Montage die Möbelteile auf einen weichen Untergrund - so vermeiden Sie Kratzer!
  • Seite 28 GB: Instructions - please observe the following warnings! Dear Customer, We cordially congratulate you for buying new furniture. Please note the following cautions, which are necessary for the proper use of new furniture. The attached mounting instructions need to be read carefully and observed. We assume no liability for errors resulting from improper installation! Place the furniture (part of the furniture) on a soft base to prevent scratches! Please use the fitting, respectively individual parts according to the accompanying mounting...
  • Seite 29 SK: Poučenie - dodržujte prosím nasledovné upozornenia ! Milý zákazník, srdečne Vám blahoželáme ku kúpe nového nábytku. Dbajte prosím na nasledovné upozornenia, ktoré sú nevyhnutné pre správne používaniu nového nábytku. Priložený montážny návod je potrebné pozorne prečítať a riadiť sa ním. Za chyby vzniknuté...
  • Seite 30 CZ: Poučení - dodržujte prosím následovné upozornění ! Milí zákazníku, srdečně Vám blahopřejeme ke koupi nového nábytku. Dbejte prosím na následovné upozornění, ktoré je potřebné pro správné použití nového nábytku. Přiložený montážní návod je potřebné pozorně přečíst a řídit se jím. Za chyby vzniklé...
  • Seite 31 PL: Uwaga- prosze stoswać się do następująccych zaleceń ! Szanowny kliencie, serdecznie Wam polecamy kupno nowych mebli , stosujcie się prosze do następujacych zaleceń , które są konieczne w celu właściwego uzytkowania nowych mebli . Dołączoną instrukcję montażu należy przeczytać z uwagą i stosować się do niej. Za błędy powstałe przy niepoprawnym montażu nie ponosimy żadnej odpowiedzialnośći! Połózcie proszę...
  • Seite 32 M4x20 ø8x35 ø15 ø8 ø12 ø3,5x20 ø1,2x20 ø3,5x25 ø15 ø3x15 ø6,3x11 III.
  • Seite 33 (16) 20 min Nechať sušiť!
  • Seite 35 (13) -10-...
  • Seite 36 -11-...
  • Seite 37 -12-...
  • Seite 38 -13-...
  • Seite 39 3,5x20 (9+10) 90° 4x25 (14) (9+11) -14-...
  • Seite 40 (7+8) (17) (18) -15-...
  • Seite 41 3,5x20 (9+11) -16-...
  • Seite 42 0÷4mm 3x15 (15) -17-...
  • Seite 43 224_24 MN_YORK Typ 40,41,42 YORK 40,41,42 1000 1300 1800 ø8x35 ø7x50 ø5x50 ø3,5x15 ø12...
  • Seite 44 (4+5) L/2-100 L/2+100...
  • Seite 46 10x50 h > 60mm III. max.5mm *Befestigungsdübel ist kein Bestandteil der Verpackung. Es ist nötig, einen geeigneten Dübel zu wählen, je nach der Tragfähigkeit und Zusammensetzung der Mauer, an die Schränke gehängt werden. Falls Sie sich nicht sicher sind, welcher Typ von Dübel Sie brauchen, nehmen Sie Kontakt mit dem nächsten Fachhandel auf. *Upevňovacia hmoždinka nie je súčasťou balenia.
  • Seite 47 Max. 3kg Höheneinstellung / výškové nastavenie / height adjustment 4 mm...
  • Seite 48 224_41 MN_York Typ 25 rev_A YORK 1044 1426...
  • Seite 49 A, D: Hinweisblatt - bitte unbedingt beachten! Lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Möbelstücks. Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, die zur sach-gerechten Nutzung des neuen Möbels erforderlich sind. Lesen Sie die Montageanleitung aufmerksam durch und verfahren dementsprechend. Bei nicht vorschriftsmäßiger oder nicht fachmännischer Montage wird bei Personen- und Sachschäden keinerlei Haftung übernommen! Legen Sie bei der Montage die Möbelteile auf einen weichen Untergrund - so vermeiden Sie Kratzer!
  • Seite 50 GB: Instructions - please observe the following warnings! Dear Customer, We cordially congratulate you for buying new furniture. Please note the following cautions, which are necessary for the proper use of new furniture. The attached mounting instructions need to be read carefully and observed. We assume no liability for errors resulting from improper installation! Place the furniture (part of the furniture) on a soft base to prevent scratches! Please use the fitting, respectively individual parts according to the accompanying mounting...
  • Seite 51 SK: Poučenie - dodržujte prosím nasledovné upozornenia ! Milý zákazník, srdečne Vám blahoželáme ku kúpe nového nábytku. Dbajte prosím na nasledovné upozornenia, ktoré sú nevyhnutné pre správne používaniu nového nábytku. Priložený montážny návod je potrebné pozorne prečítať a riadiť sa ním. Za chyby vzniknuté...
  • Seite 52 CZ: Poučení - dodržujte prosím následovné upozornění ! Milí zákazníku, srdečně Vám blahopřejeme ke koupi nového nábytku. Dbejte prosím na následovné upozornění, ktoré je potřebné pro správné použití nového nábytku. Přiložený montážní návod je potřebné pozorně přečíst a řídit se jím. Za chyby vzniklé...
  • Seite 53 PL: Uwaga- prosze stoswać się do następująccych zaleceń ! Szanowny kliencie, serdecznie Wam polecamy kupno nowych mebli , stosujcie się prosze do następujacych zaleceń , które są konieczne w celu właściwego uzytkowania nowych mebli . Dołączoną instrukcję montażu należy przeczytać z uwagą i stosować się do niej. Za błędy powstałe przy niepoprawnym montażu nie ponosimy żadnej odpowiedzialnośći! Połózcie proszę...
  • Seite 54 ø8x35 ø8 ø15 ø5 ø8 M4x20 ø3,5x15 ø3,5x20 ø12 ø1,4x20 16x40 ø4x25 ø6,3x11 ø8 l=350 III.
  • Seite 55 (X2) (X2) (X2) (J1) (G1) (D1) 20 min Trocken lassen! Nechať sušiť! Let to dry! Wysuszyć!
  • Seite 56 (X2) (X2) (X2) (J1) (G1) (D1) 20 min Trocken lassen! Nechať sušiť! Let to dry! Wysuszyć!
  • Seite 57 ø8x35 ø15 ø8 ø5 (A1) (B1) (B2) (B1) (B3) -10-...
  • Seite 58 ø8x35 ø15 ø8 ø5 ø8 (B1) (A1) (B1) (B4) (M1) -11-...
  • Seite 59 -12-...
  • Seite 60 -13-...
  • Seite 61 (19) -14-...
  • Seite 62 Montage der Korpusbeleuchtung Montáž osvetlenia skrine 1. Aufkleben des LED Streifens / Nalepenie LED pásu -15-...
  • Seite 63 Montage der Korpusbeleuchtung Montáž osvetlenia skrine 2. Bohrung der Kabeldurchlässe in die Rückwand / Vrtanie otvoru do chrbáta pre kábel. ø8 ø8 Anleitung: Postup: 1. Legen sie die Rückwand mit der Dekorseite nach oben. 1. Chrbát položte stranou dekoru hore. 2.
  • Seite 64 -17-...
  • Seite 65 ø3,5x20 ø12 3,5x20 90° -18-...
  • Seite 66 ø3,5x20 3,5x20 (M2+C3) ø1,2x25 16x40 (F1+X4) -19-...
  • Seite 67 ø6,3x11 l=350 (C7) (K1) (C7) (K1) -20-...
  • Seite 68 ø3,5x15 3,5x15 (C2+M2) 0÷4mm (14) (14) -21-...
  • Seite 69 ø3x15 (C1) (E4) M4x20 (D1) (G1) -22-...
  • Seite 70 SICHERHEITSWINKEL (VERHINDERT DAS UMKIPPEN DES SCHRANKES) BEZPEČNOSTNÝ VINKEL (ZABRAŇUJE PREVRHNUTIU SKRINKY) (24) ø3 L=B+A B=S+10mm ø8 Wenn Möbelstücke umkippen, können ernste oder lebengefährliche Verletzungen durch Einklemmen die Folge sein. Um zu verhindern, dass das Möbelstück umkippt, muss es fest an der Wand verankert werden. Beschläge für die Wandbefestigung sind nicht beigepackt, da sie von der jeweiligen Wandbeschaffenheit abhängig sind.
  • Seite 71 + 2 mm + 5 mm + 3 mm - 2 mm - 1,5 mm - 1 mm (J1) Max.2kg (22) -24-...