Herunterladen Diese Seite drucken

Musterring set one YORK 16 Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für set one YORK 16:

Werbung

224_10 MN_York Typ 16 rev_B
YORK
16
1044
422
1426
T
P
L
U
L
K
J
J
M
I
V
H
H
G
Y
N
S
O
R
Q
X
W
E
B
C
A
F
D
-1-

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Musterring set one YORK 16

  • Seite 1 224_10 MN_York Typ 16 rev_B YORK 1044 1426...
  • Seite 2 A, D: Hinweisblatt - bitte unbedingt beachten! Lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Möbelstücks. Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, die zur sach-gerechten Nutzung des neuen Möbels erforderlich sind. Lesen Sie die Montageanleitung aufmerksam durch und verfahren dementsprechend. Bei nicht vorschriftsmäßiger oder nicht fachmännischer Montage wird bei Personen- und Sachschäden keinerlei Haftung übernommen! Legen Sie bei der Montage die Möbelteile auf einen weichen Untergrund - so vermeiden Sie Kratzer!
  • Seite 3 GB: Instructions - please observe the following warnings! Dear Customer, We cordially congratulate you for buying new furniture. Please note the following cautions, which are necessary for the proper use of new furniture. The attached mounting instructions need to be read carefully and observed. We assume no liability for errors resulting from improper installation! Place the furniture (part of the furniture) on a soft base to prevent scratches! Please use the fitting, respectively individual parts according to the accompanying mounting...
  • Seite 4 SK: Poučenie - dodržujte prosím nasledovné upozornenia ! Milý zákazník, srdečne Vám blahoželáme ku kúpe nového nábytku. Dbajte prosím na nasledovné upozornenia, ktoré sú nevyhnutné pre správne používaniu nového nábytku. Priložený montážny návod je potrebné pozorne prečítať a riadiť sa ním. Za chyby vzniknuté...
  • Seite 5 CZ: Poučení - dodržujte prosím následovné upozornění ! Milí zákazníku, srdečně Vám blahopřejeme ke koupi nového nábytku. Dbejte prosím na následovné upozornění, ktoré je potřebné pro správné použití nového nábytku. Přiložený montážní návod je potřebné pozorně přečíst a řídit se jím. Za chyby vzniklé...
  • Seite 6 PL: Uwaga- prosze stoswać się do następująccych zaleceń ! Szanowny kliencie, serdecznie Wam polecamy kupno nowych mebli , stosujcie się prosze do następujacych zaleceń , które są konieczne w celu właściwego uzytkowania nowych mebli . Dołączoną instrukcję montażu należy przeczytać z uwagą i stosować się do niej. Za błędy powstałe przy niepoprawnym montażu nie ponosimy żadnej odpowiedzialnośći! Połózcie proszę...
  • Seite 7 M4x20 ø8x35 ø15 ø8 ø5 ø12 ø3,5x20 ø3,5x15 ø15 ø5 ø1,2x20 ø3x15 ø8 ø6,3x11 ø3,5x25 ø5 ø7x50 Type/Typ 212,232 950mm III.
  • Seite 8 (20) (20) (25) (20) (20) (18) 20 min Nechať sušiť!
  • Seite 9 (17)
  • Seite 10 (21) -10-...
  • Seite 11 -11-...
  • Seite 12 -12-...
  • Seite 13 -13-...
  • Seite 14 -14-...
  • Seite 15 Montage der Korpusbeleuchtung Montáž osvetlenia skrine 1. Aufkleben des LED Streifens / Nalepenie LED pásu 11.1 11.2 11.3 -15-...
  • Seite 16 Montage der Korpusbeleuchtung Montáž osvetlenia skrine 2. Bohrung der Kabeldurchlässe in die Rückwand / Vrtanie otvoru do chrbáta pre kábel. ø8 Anleitung: Postup: 1. Legen sie die Rückwand mit der Dekorseite nach oben. 1. Chrbát položte stranou dekoru hore. 2. Messen Sie die genaue Position der Bohrpunkten aus. 2.
  • Seite 17 Ziehen Sie das Kabel durch das Loch / Öffnung in der Rückwand durch. Prevlečte kábel cez otvor v chrbáte. -17-...
  • Seite 18 (9+10) 3,5x20 90° (22) 3,5x25 -18-...
  • Seite 19 3,5x20 (9+11) (7+15) -19-...
  • Seite 20 (24) (23) (24) (23) -20-...
  • Seite 21 (9+10) (9+11) (9+11) 0÷4mm -21-...
  • Seite 22 3x15 (16) (13) -22-...
  • Seite 23 + 2 mm + 5 mm + 3 mm - 2 mm - 1,5 mm - 1 mm -23-...
  • Seite 24 (18) (18) ø5 ø5 (26) (26) Vŕta sa vždy do vnútornej plochy dverí (pri zatvorených dverách túto plochu nevidíte). Nikdy nevŕtajte do vonkajšej, t.j. pohľadovej plochy dverí. Pri vŕtaní otvorov pre skrutky na úchytky prosím pritlačte z opačnej strany dverí drevenú podložku. Používajte len ostrý...
  • Seite 25 SICHERHEITSWINKEL (VERHINDERT DAS UMKIPPEN DES SCHRANKES) BEZPEČNOSTNÝ VINKEL (ZABRAŇUJE PREVRHNUTIU SKRINKY) (19) ø3 L=B+A B=S+10mm ø8 Wenn Möbelstücke umkippen, können ernste oder lebengefährliche Verletzungen durch Einklemmen die Folge sein. Um zu verhindern, dass das Möbelstück umkippt, muss es fest an der Wand verankert werden. Beschläge für die Wandbefestigung sind nicht beigepackt, da sie von der jeweiligen Wandbeschaffenheit abhängig sind.
  • Seite 26 (12) Max.5kg (14) -26-...
  • Seite 27 224_14 MN_York Typ 35 rev_B YORK 1997...
  • Seite 28 A, D: Hinweisblatt - bitte unbedingt beachten! Lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Möbelstücks. Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, die zur sach-gerechten Nutzung des neuen Möbels erforderlich sind. Lesen Sie die Montageanleitung aufmerksam durch und verfahren dementsprechend. Bei nicht vorschriftsmäßiger oder nicht fachmännischer Montage wird bei Personen- und Sachschäden keinerlei Haftung übernommen! Legen Sie bei der Montage die Möbelteile auf einen weichen Untergrund - so vermeiden Sie Kratzer!
  • Seite 29 GB: Instructions - please observe the following warnings! Dear Customer, We cordially congratulate you for buying new furniture. Please note the following cautions, which are necessary for the proper use of new furniture. The attached mounting instructions need to be read carefully and observed. We assume no liability for errors resulting from improper installation! Place the furniture (part of the furniture) on a soft base to prevent scratches! Please use the fitting, respectively individual parts according to the accompanying mounting...
  • Seite 30 SK: Poučenie - dodržujte prosím nasledovné upozornenia ! Milý zákazník, srdečne Vám blahoželáme ku kúpe nového nábytku. Dbajte prosím na nasledovné upozornenia, ktoré sú nevyhnutné pre správne používaniu nového nábytku. Priložený montážny návod je potrebné pozorne prečítať a riadiť sa ním. Za chyby vzniknuté...
  • Seite 31 CZ: Poučení - dodržujte prosím následovné upozornění ! Milí zákazníku, srdečně Vám blahopřejeme ke koupi nového nábytku. Dbejte prosím na následovné upozornění, ktoré je potřebné pro správné použití nového nábytku. Přiložený montážní návod je potřebné pozorně přečíst a řídit se jím. Za chyby vzniklé...
  • Seite 32 PL: Uwaga- prosze stoswać się do następująccych zaleceń ! Szanowny kliencie, serdecznie Wam polecamy kupno nowych mebli , stosujcie się prosze do następujacych zaleceń , które są konieczne w celu właściwego uzytkowania nowych mebli . Dołączoną instrukcję montażu należy przeczytać z uwagą i stosować się do niej. Za błędy powstałe przy niepoprawnym montażu nie ponosimy żadnej odpowiedzialnośći! Połózcie proszę...
  • Seite 33 M4x20 ø8x35 ø15 ø8 ø12 ø3,5x20 ø1,2x20 ø4x25 ø15 ø3x15 ø6,3x11 ø8 III.
  • Seite 34 (16) 20 min Nechať sušiť!
  • Seite 35 (16) 20 min Nechať sušiť!
  • Seite 36 -10-...
  • Seite 37 (13) -11-...
  • Seite 38 -12-...
  • Seite 39 -13-...
  • Seite 40 (14) -14-...
  • Seite 41 (7+8) -15-...
  • Seite 42 3,5x20 (9+10) 90° -16-...
  • Seite 43 3,5x20 (9+11) (17+18) (17+18) -17-...
  • Seite 44 3,5x20 (9+11) -18-...
  • Seite 45 0÷4mm 3x15 (15) -19-...
  • Seite 46 224_11 MN_York Typ 21,23 rev_B YORK 21,23 1045 1062 Alt.2 Alt.1 Alt.1 Alt.2...
  • Seite 47 A, D: Hinweisblatt - bitte unbedingt beachten! Lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Möbelstücks. Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, die zur sach-gerechten Nutzung des neuen Möbels erforderlich sind. Lesen Sie die Montageanleitung aufmerksam durch und verfahren dementsprechend. Bei nicht vorschriftsmäßiger oder nicht fachmännischer Montage wird bei Personen- und Sachschäden keinerlei Haftung übernommen! Legen Sie bei der Montage die Möbelteile auf einen weichen Untergrund - so vermeiden Sie Kratzer!
  • Seite 48 GB: Instructions - please observe the following warnings! Dear Customer, We cordially congratulate you for buying new furniture. Please note the following cautions, which are necessary for the proper use of new furniture. The attached mounting instructions need to be read carefully and observed. We assume no liability for errors resulting from improper installation! Place the furniture (part of the furniture) on a soft base to prevent scratches! Please use the fitting, respectively individual parts according to the accompanying mounting...
  • Seite 49 SK: Poučenie - dodržujte prosím nasledovné upozornenia ! Milý zákazník, srdečne Vám blahoželáme ku kúpe nového nábytku. Dbajte prosím na nasledovné upozornenia, ktoré sú nevyhnutné pre správne používaniu nového nábytku. Priložený montážny návod je potrebné pozorne prečítať a riadiť sa ním. Za chyby vzniknuté...
  • Seite 50 CZ: Poučení - dodržujte prosím následovné upozornění ! Milí zákazníku, srdečně Vám blahopřejeme ke koupi nového nábytku. Dbejte prosím na následovné upozornění, ktoré je potřebné pro správné použití nového nábytku. Přiložený montážní návod je potřebné pozorně přečíst a řídit se jím. Za chyby vzniklé...
  • Seite 51 PL: Uwaga- prosze stoswać się do następująccych zaleceń ! Szanowny kliencie, serdecznie Wam polecamy kupno nowych mebli , stosujcie się prosze do następujacych zaleceń , które są konieczne w celu właściwego uzytkowania nowych mebli . Dołączoną instrukcję montażu należy przeczytać z uwagą i stosować się do niej. Za błędy powstałe przy niepoprawnym montażu nie ponosimy żadnej odpowiedzialnośći! Połózcie proszę...
  • Seite 52 M4x20 ø8x35 ø15 ø8 ø5 ø12 ø3,5x20 ø3,5x25 ø3,5x15 ø15 ø5 ø8 ø4x30 Type/Typ 201/221 300mm III.
  • Seite 54 alt.1 alt.1...
  • Seite 55 alt.1 -10-...
  • Seite 56 Montage der Korpusbeleuchtung alt.1 Montáž osvetlenia skrine 1. Aufkleben des LED Streifens / Nalepenie LED pásu -11-...
  • Seite 57 Montage der Korpusbeleuchtung alt.1 Montáž osvetlenia skrine 2. Bohrung der Kabeldurchlässe in die Rückwand / Vrtanie otvoru do chrbáta pre kábel. ø8 Anleitung: Postup: 1. Legen sie die Rückwand mit der Dekorseite nach oben. 1. Chrbát položte stranou dekoru hore. 2.
  • Seite 58 alt.1 alt.1 -13-...
  • Seite 59 alt.1 alt.1 3,5x20 3,5x20 (9+11) (9+10) 90° -14-...
  • Seite 60 alt.1 (18) (18) 4x30 4x30 (16) (16) 4x30 (16) 3,5x25 alt.1 (16) (15) -15-...
  • Seite 61 alt.1 (19) ø10mm ø6x70 ø10x50 *Befestigungsdübel und Schraube sind kein Bestandteil der Verpackung. Es ist nötig, einen geeigneten Dübel und Schrauben zu wählen, je nach der Tragfähigkeit und Zusammensetzung der Mauer, an die Schränke gehängt werden. Falls Sie sich nicht sicher sind, welcher Typ von Dübel und Schrauben Sie brauchen, nehmen Sie Kontakt mit dem nächsten Fachhandel auf.
  • Seite 62 L´ B=L´+10mm TIEFENEINSTELLUNG HÖHENEINSTELLUNG hlbkové nastavenie skrinky výškové nastavenie skrinky Vergenissern Sie sich, ob der Schrank sicher aufgehängt ist! Beim Einstellen muss der Schrank auf das Drehen der Schrauben A,B reagieren. Falls Sie nicht sicher sind, dass der Schrank korrekt aupgehägt ist : 1.
  • Seite 63 alt.2 alt.2 -18-...
  • Seite 64 alt.2 -19-...
  • Seite 65 Montage der Korpusbeleuchtung alt.2 Montáž osvetlenia skrine 1. Aufkleben des LED Streifens / Nalepenie LED pásu -20-...
  • Seite 66 Montage der Korpusbeleuchtung alt.2 Montáž osvetlenia skrine 2. Bohrung der Kabeldurchlässe in die Rückwand / Vrtanie otvoru do chrbáta pre kábel. ø8 Anleitung: Postup: 1. Legen sie die Rückwand mit der Dekorseite nach oben. 1. Chrbát položte stranou dekoru hore. 2.
  • Seite 67 alt.2 alt.2 -22-...
  • Seite 68 alt.2 3,5x20 3,5x20 alt.2 (9+10) (9+11) 90° -23-...
  • Seite 69 alt.2 (18) (18) 4x30 4x30 (16) (16) alt.2 3,5x25 4x30 (16) (16) (15) -24-...
  • Seite 70 alt.2 (19) ø10mm ø6x70 ø10x50 *Befestigungsdübel und Schraube sind kein Bestandteil der Verpackung. Es ist nötig, einen geeigneten Dübel und Schrauben zu wählen, je nach der Tragfähigkeit und Zusammensetzung der Mauer, an die Schränke gehängt werden. Falls Sie sich nicht sicher sind, welcher Typ von Dübel und Schrauben Sie brauchen, nehmen Sie Kontakt mit dem nächsten Fachhandel auf.
  • Seite 71 (13) Alt.1 Alt.2 -26-...
  • Seite 72 + 2 mm + 5 mm + 3 mm - 2 mm - 1,5 mm - 1 mm Max.2kg (14) Max.15kg (17) -27-...
  • Seite 73 224_24 MN_YORK Typ 40,41,42 YORK 40,41,42 1000 1300 1800 ø8x35 ø7x50 ø5x50 ø3,5x15 ø12...
  • Seite 74 (4+5) L/2-100 L/2+100...
  • Seite 76 10x50 h > 60mm III. max.5mm *Befestigungsdübel ist kein Bestandteil der Verpackung. Es ist nötig, einen geeigneten Dübel zu wählen, je nach der Tragfähigkeit und Zusammensetzung der Mauer, an die Schränke gehängt werden. Falls Sie sich nicht sicher sind, welcher Typ von Dübel Sie brauchen, nehmen Sie Kontakt mit dem nächsten Fachhandel auf. *Upevňovacia hmoždinka nie je súčasťou balenia.
  • Seite 77 Max. 3kg Höheneinstellung / výškové nastavenie / height adjustment 4 mm...