Seite 1
Einbaubackofen HE.71ABB. Gebrauchs- und Montageanleitung Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Seite 2
de Sicherheit Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Pro- duktinformationen für einen späteren Ge- brauch oder Nachbesitzer auf. GEBRAUCHSANLEITUNG ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Trans- Sicherheit ............ 2 portschaden nicht an. Sachschäden vermeiden ........ 5 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Umweltschutz und Sparen ......... 5...
Seite 3
Sicherheit de 1.4 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Verbrühungsgefahr! Zubehör immer richtig herum in den Garraum Die zugänglichen Teile werden im Betrieb schieben. heiß. → "Zubehör", Seite 8 ▶ Nie die heißen Teile berühren. ▶ Kinder fernhalten. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstän- entweichen.
Seite 4
de Sicherheit Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom- 1.6 Reinigungsfunktion schlag verursachen. WARNUNG ‒ Brandgefahr! ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini- Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können ger verwenden, um das Gerät zu reinigen. sich während der Reinigungsfunktion entzün- Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig- den. te Netzanschlussleitung ist gefährlich.
Sachschäden vermeiden de Das Gerät wird während der Reinigungs- funktion außen sehr heiß. ▶ Nie die Gerätetür berühren. ▶ Das Gerät abkühlen lassen. ▶ Kinder fernhalten. 2 Sachschäden vermeiden Das Auskühlen mit offener Gerätetür beschädigt mit 2.1 Generell der Zeit benachbarte Möbelfronten. ACHTUNG! Nach einem Betrieb mit hohen Temperaturen den ▶...
de Kennenlernen Dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen Bei längeren Garzeiten das Gerät 10 Minuten vor En- verwenden. de der Garzeit ausschalten. ¡ Diese Backformen nehmen die Hitze besonders gut ¡ Die Restwärme reicht, um das Gericht fertig zu ga- auf. ren. Die Gerätetür im Betrieb möglichst selten öffnen.
Kennenlernen de Symbol Funktion Verwendung Zeitfunktionen Uhrzeit , Wecker , Dauer und Ende wählen. Um die einzelnen Zeitfunktionen zu wählen, mehrfach auf die Tas- te drücken. Schnellaufheizen Garraum ohne Zubehör schnell vorheizen. Reinigungsfunktionen Reinigungsart auswählen. Kindersicherung Kindersicherung aktivieren oder deaktivieren. 4.3 Heizarten und Funktionen Damit Sie immer die passende Heizart für Ihre Speise finden, erklären wir Ihnen die Unterschiede und Anwendungs- bereiche.
Seite 8
de Zubehör Wenn Sie vorheizen, ist der optimale Zeitpunkt zum Die Gestelle können Sie, z. B. zum Reinigen, aushän- Einschieben Ihrer Speise erreicht, sobald das Symbol gen. erlischt. → "Gestelle", Seite 19 Wenn beim Start die Temperatur im Garraum zu hoch ist, erscheint bei einigen Heizarten im Display.
Weiteres Zubehör können Sie beim Kundendienst, im Fachhandel oder im Internet kaufen. Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie im Internet oder in unseren Prospekten: siemens-home.bsh-group.com Blech Das Blech mit der Abschrägung Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- z. B.
de Vor dem ersten Gebrauch 6 Vor dem ersten Gebrauch Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetrieb- 6.2 Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen nahme vor. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör. Reinigen Sie den Garraum und das Zubehör, bevor Sie zum ersten Mal mit dem Gerät Speisen zubereiten.
Schnellaufheizen de 8 Schnellaufheizen Bei diesen Heizarten ist Schnellaufheizen möglich: Ab einer eingestellten Temperatur von 200 °C schaltet sich das Schnellaufheizen automatisch zu. ¡ 3D Heißluft Wenn das Schnellaufheizen nicht automatisch zu- ¡ Ober-/Unterhitze schaltet, auf die Taste drücken. a Im Display erscheint ...
de Programme Um das Signal vorzeitig zu beenden, auf eine be- a Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal ‒ liebige Taste drücken. und im Display steht die Dauer auf null. Um erneut eine Dauer einzustellen, auf die Tas- Wenn die Dauer abgelaufen ist: ‒...
Programme de Die Speise in das Geschirr geben. Immer in den kalten Garraum stellen. Das Geschirr auf den Rost stellen. 10.3 Programmtabelle Die Programmnummern sind bestimmten Speisen zugeordnet. Das Gewicht ist in einem Bereich zwischen 0,5 kg und 2,5 kg einstellbar. Nr. Speise Geschirr Einstellgewicht Flüssigkeit...
de Kindersicherung Das Display zeigt die berechnete Dauer an. Sie 10.4 Programm einstellen ‒ können die Dauer nicht ändern. Das Gerät wählt die optimale Heizart, die Temperatur Bei einigen Programmen können Sie das Ende ‒ und die Dauer. Sie müssen nur das Gewicht einstellen. mit ...
de Reinigen und Pflegen Geeignete Reinigungsmittel Verwenden Sie nur geeignete Reinigungsmittel für die Beachten Sie die Anleitung zum Gerät reinigen. verschiedenen Oberflächen an Ihrem Gerät. → "Gerät reinigen", Seite 17 Gerätefront Oberfläche Geeignete Reinigungs- Hinweise mittel Edelstahl ¡ Heiße Spüllauge Um Korrosion zu vermeiden, Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken von Edelstahlflächen sofort entfernen.
Selbstreinigung de 13.2 Gerät reinigen WARNUNG ‒ Brandgefahr! Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich ent- Um Schäden am Gerät zu vermeiden, reinigen Sie Ihr zünden. Gerät nur wie vorgegeben und mit geeigneten Reini- Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen aus dem gungsmitteln. ▶ Garraum, von den Heizelementen und vom Zubehör WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! entfernen.
de humidClean Wenn das Gerät ausreichend abgekühlt ist, entrie- Reinigungs- Reinigungs- Dauer in Stunden gelt die Gerätetür und erlischt. stufe grad Das Gerät betriebsbereit machen. → Seite 18 Niedrig ca. 1:15 Mittel ca. 1:30 14.3 Gerät nach der Reinigungsfunktion starkhoch ca. 2:00 betriebsbereit machen Bei hartnäckigen oder älteren Verschmutzungen ei- Das Gerät abkühlen lassen.
Gestelle de 16 Gestelle Um die Gestelle und den Garraum zu reinigen oder um Das Gestell reinigen. die Gestelle zu tauschen, können Sie diese aushängen. → "Reinigungsmittel", Seite 15 16.1 Gestelle aushängen 16.2 Gestelle einhängen Hinweise WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! ¡ Die Gestelle passen nur rechts oder links. Die Gestelle werden sehr heiß...
de Gerätetür Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die Gerätetür WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ohne Widerstand auf die Scharniere schieben. Wenn die Scharniere ungesichert sind, können sie Wenn Sie einen Widerstand spüren, prüfen Sie, ob mit großer Kraft zuschnappen. Sie an der richtigen Öffnung einschieben. Darauf achten, dass die Sperrhebel immer ganz ▶...
Gerätetür de Die Gerätetür etwas öffnen. Die Gerätetür reinigen. Die Türabdeckung links und rechts von außen → "Geeignete Reinigungsmittel", Seite 16 drücken , bis sie ausrastet. Die Türscheiben trocknen und wieder einbauen. Die Türabdeckung abnehmen . → "Türscheiben einbauen", Seite 21 17.4 Türscheiben einbauen WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öff- nen und Schließen der Tür und Sie können sich klem- men.
de Störungen beheben Die Frontscheibe zum Gerät drücken, bis der linke Die beiden Schrauben links und rechts an der Gerä- und rechte Haken gegenüber der Aufnahme tetür eindrehen. . Die Türabdeckung aufsetzen und andrücken , bis sie hörbar einrastet. Die Frontscheibe unten andrücken , bis sie hörbar einrastet.
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Uhrzeit erscheint Grundeinstellung wurde geändert. nicht im Display, Ändern Sie die Grundeinstellung zur Uhrzeitanzeige. ▶ wenn das Gerät aus- → "Grundeinstellungen", Seite 14 geschaltet ist. Im Display leuchtet Kindersicherung ist aktiviert. und Gerät lässt sich Deaktivieren Sie die Kindersicherung mit der Taste . ▶...
de Entsorgen 19 Entsorgen 19.1 Altgerät entsorgen Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle über Elektro- und Elektronikaltgeräte Rohstoffe wiederverwendet werden. (waste electrical and electronic equip- Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen. ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Netzanschlussleitung durchtrennen. Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei- Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
Seite 25
So gelingt's de ¡ Legen Sie das Grillgut auf den Rost. Schieben Sie 21.3 Hinweise zum Braten und Grillen zusätzlich die Universalpfanne mit der Abschrägung Die Einstellwerte gelten für das Einschieben von unge- zur Gerätetür mindestens eine Einschubhöhe darun- fülltem, bratfertigem Geflügel, Fleisch oder Fisch mit ter ein.
Seite 26
de So gelingt's Speise Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur Dauer in höhe in °C / Grill- Min. stufe Brot, 1000 g (in Kastenform, freige- Universalpfanne 200-220 35-50 schoben) Kastenform Pizza, frisch Backblech 200-220 25-35 Pizza, frisch, dünner Boden Rundes Pizzablech 250-270 15-20 Quiche...
Seite 27
Montageanleitung de Stellen Sie Formen nebeneinander oder versetzt über- Einschubhöhen Einschubhöhen beim Backen auf zwei Ebenen: einander in den Garraum. Hinweis: Gleichzeitig eingeschobene Gebäcke auf Backblechen oder in Formen müssen nicht gleichzeitig fertig werden. ¡ Universalpfanne: Höhe 3 Backblech: Höhe 1 ¡ Formen auf dem Rost erster Rost: Höhe 3 zweiter Rost: Höhe 1 Einschubhöhen beim Backen auf drei Ebenen:...
de Montageanleitung 22.1 Gerätekombination ¡ Zur Vermeidung von Schnittverletzungen Schutzhandschuhe tragen. Teile, die wäh- Kochfeld und Herd müssen vom gleichen Hersteller rend der Montage zugänglich sind, können und kombinierbar sein. Die Kombinationspunkte müs- sen gleich sein. scharfkantig sein. Beachten Sie die Maßangaben in der Montageanwei- ¡...
Montageanleitung de Gerät elektrisch anschließen 22.4 Einbau unter einer Arbeitsplatte Hinweis: Nur konzessioniertes Fachpersonal darf das Beachten Sie die Einbaumaße und die Einbauhinweise Gerät anschließen. Bei Schäden durch falschen An- beim Einbau unter einer Arbeitsplatte. schluss besteht kein Anspruch auf Garantie. In der festverlegten elektrischen Installation muss eine Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen eingebaut sein.
de Montageanleitung Bei grifflosen Küchen mit senkrechter Griffleiste: Ein geeignetes Füllstück anbringen um mögli- ‒ che scharfe Kanten abzudecken und eine siche- re Montage zu gewährleisten. Aluprofile vorbohren, um eine Schraubverbin- ‒ dung herzustellen . Gerät mit adäquater Schraube befestigen ...
Seite 32
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG *9001842630* 9001842630 (030217)
Seite 33
DE Gebrauchs- und Montageanleitung ..........3 FR Manuel d'utilisation et notice d'installation ....... 10 Manuale utente e istruzioni d'installazione ........ 18 NL Gebruikershandleiding en installatie-instructies ......26 Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Seite 34
EA6..GN17, EA6..GNA1. EA6..GH17. Ø = cm...
Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis ¡ bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel. GEBRAUCHSANLEITUNG Verwenden Sie das Gerät nicht: ¡ mit einem externen Timer oder einer sepa- Sicherheit ............ 3 raten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den Sachschäden vermeiden ........ 4 Fall, dass der Betrieb mit den von EN 50615 erfassten Geräten abgeschaltet...
de Sachschäden vermeiden ▶ Ist die Oberfläche gerissen, ist das Gerät Kochfeld-Abdeckungen können zu Unfällen abzuschalten, um einen möglichen elektri- führen, z. B. durch Überhitzung, Entzündung schen Schlag zu vermeiden. Hierzu das oder zerspringende Materialien. Gerät über die Sicherung im Sicherungs- ▶ Keine Kochfeld-Abdeckungen verwenden. kasten ausschalten.
Umweltschutz und Sparen de Schaden Ursache Maßnahme Schaden Ursache Maßnahme Flecken Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- Reinigungsmit- den, die für Glaskeramik bung Reinigungsmit- den, die für Glaskeramik geeignet sind. geeignet sind. Kratzer Salz, Zucker Das Kochfeld nicht als Ar- Verfär- Topfabrieb, Töpfe oder Pfannen beim...
de Kennenlernen 4 Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- Hinweise der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in ¡ Dunkle Bereiche im Glühbild der Kochstelle sind der Typenübersicht. → Seite 2 technisch bedingt. Sie haben keinen Einfluss auf die Funktion der Kochstelle. ¡...
Reinigen und Pflegen de Schmoren Weiße Soße, z. B. Béchamelso- ße Rouladen 50-60 Das Wasser bei geschlossenem Deckel zum Kochen Schmorbraten 60-100 bringen. Gulasch 50-60 Das Gericht ohne Deckel fortkochen. Braten mit wenig Öl Kochen, Dämpfen oder Dünsten Die Gerichte ohne Deckel braten. Reis mit doppelter Wassermen- 15-30 Schnitzel, natur oder paniert...
de Kundendienst Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei- ne EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. 8 Kundendienst Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß...
Montageanleitung de ¡ Das Kochfeld kann auch in einen vorhandenen 9.3 Kochfeld anschließen 500mm tiefen Ausschnitt eingebaut werden. Voraussetzung: Der Herd muss am Netz angeschlos- sen, aber spannungslos sein. Den Schutzleiter PE (grün/gelb) des Kochfeldes an die Erdungstelle des Herds anschrauben. Den Kochstellenstecker am Herd einstecken. Die Farbe der vorderen Leitung muss mit der Farb- kennzeichnung des Aufklebers übereinstimmen.
Seite 42
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000 m MANUEL D'UTILISATION au-dessus du niveau de la mer. Sécurité.............. 10 N’utilisez pas l’appareil : Prévenir les dégâts matériels...... 12...
Sécurité fr La surface de cuisson devient très chaude. Un appareil endommagé est constitue un ▶ Ne jamais poser d'objets inflammables sur danger. la surface de cuisson ou à proximité immé- ▶ Ne jamais utiliser un appareil endommagé. diate. ▶ Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil ▶...
fr Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts matériels 2.1 Aperçu des dommages les plus ATTENTION ! Les dessous rugueux des casseroles et des poêles fréquents rayent la vitrocéramique. Vous trouverez ici les endommagements les plus fré- Vérifier les récipients. ▶ quents ainsi que des conseils pour les éviter. La cuisson à...
Seite 45
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Utilisez un couvercle en verre. ¡ Le couvercle en verre vous permet de voir l’inté- rieur de la casserole sans le soulever. Utiliser des casseroles et poêles avec un fond plat. ¡ Les fonds inégaux augmentent la consommation d’énergie.
fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de Remarques cuisson. Les indications de dimension des tables de ¡ Les zones foncées au niveau de l’incandescence du cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 foyer sont dues à...
Nettoyage et entretien fr Cuire à feu doux ou laisser mijoter Braiser Quenelles 20-30 Paupiettes 50-60 Poisson 10-15 Rôti à braiser 60-100 Sauce blanche, p. ex. bécha- Goulasch 50-60 Rôtir avec un fond d’huile Porter à ébullition l'eau avec le couvercle fermé. Rôtir les plats sans couvercle.
fr Mise au rebut 7 Mise au rebut 7.1 Mettre au rebut un appareil usagé Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- La destruction dans le respect de l’environnement per- tive aux appareils électriques et élec- met de récupérer de précieuses matières premières. troniques usagés (waste electrical Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ▶...
Instructions de montage fr ¡ La table de cuisson peut également être encastrée 9.3 Raccordement de la table de cuisson dans une découpe existante de 500 mm de profon- Condition : la cuisinière doit être raccordée au secteur, deur. mais être hors tension. Vissez le conducteur de protection PE (vert/jaune) de la table de cuisson au point de mise à...
Seite 50
it Sicurezza Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Gui- da utente digitale. Indice ¡ fino a un'altitudine di massimo 2000 m sul livello del mare. MANUALE UTENTE Non usare l'apparecchio: ¡ con un timer esterno o un comando a di- Sicurezza ............ 18 stanza separato.
Seite 51
Prevenzione di danni materiali it Le coperture del piano cottura possono cau- Un apparecchio danneggiato è pericoloso. sare incidenti, dovuti ad es. al surriscalda- ▶ Non azionare mai un apparecchio danneg- mento, alla formazione di fiamme o agli schiz- giato. zi di materiale. ▶...
it Tutela dell'ambiente e risparmio Le pentole erroneamente posizionate possono causare Danno Causa Provvedimento il surriscaldamento dell'apparecchio. Macchie Detergenti non Utilizzare unicamente de- Non posare mai pentole o padelle calde sugli ele- ▶ appropriati tergenti adatti alla vetro- menti di comando o sulla cornice del piano cottura. ceramica.
Conoscere l'apparecchio it 4 Conoscere l'apparecchio Il libretto di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I Note dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono ripor- ¡ Le aree scure della zona di cottura sono dovute a tati nella panoramica dei modelli. → Pagina 2 motivi tecnici.
it Pulizia e cura Fondere Patate lesse in acqua salata 15-25 Pasta 6-10 Pietanza Cottura a Durata fuoco della cot- Minestra, zuppa 15-60 lento tura a Verdure, fresche o surgelate 10-20 fuoco Alimenti nella pentola a pres- lento in sione minuti Portare a ebollizione l'acqua tenendo il coperchio Burro, gelatina chiuso.
Smaltimento it Pulire il telaio con acqua calda e detersivo e un Lavare accuratamente i panni di spugna nuovi pri- panno morbido. ma di utilizzarli. Asciugare con un panno morbido. 7 Smaltimento 7.1 Rottamazione di un apparecchio Questo apparecchio dispone di con- trassegno ai sensi della direttiva eu- dismesso ropea 2012/19/UE in materia di ap-...
Seite 56
it Istruzioni per il montaggio 9.2 Preparazione dei mobili Il piano di lavoro deve essere piano, orizzontale e stabile. ¡ I mobili da incasso, inclusi i listelli di chiusura, devo- ¡ Nel sottopiano corrispondente possono essere no essere refrattari fino ad almeno una temperatura utilizzati anche piani di lavoro fino a 16 mm.
Seite 57
Istruzioni per il montaggio it Estrarre il piano cottura spingendolo dal basso.
Seite 58
nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave ¡ tot een hoogte van 2000 m boven zeeni- veau. GEBRUIKERSHANDLEIDING Gebruik het apparaat niet: ¡ met een externe timer of een separate af- Veiligheid............ 26 standsbediening. Dit geldt niet voor het ge- Materiële schade voorkomen ...... 27 val dat de werking middels de door EN 50615 genoemde apparaten wordt uit-...
Materiële schade voorkomen nl ▶ Is het oppervlak gescheurd, dan het appa- Als de kookplaat wordt afgedekt, kan dat on- raat uitschakelen om een mogelijke elektri- gelukken veroorzaken, bijvoorbeeld door sche schok te vermijden. Hiervoor het ap- oververhitting, in brand vliegen of ontploffende paraat via de zekering in de meterkast uit- materialen.
nl Milieubescherming en besparing Hittegevoelige materialen smelten op de hete kookzo- Schade Oorzaak Maatregel nes. Krassen Zout, suiker of Gebruik de kookplaat niet Geen beschermingsfolie op de kookplaat gebruiken. ▶ zand als werkblad of plateau Geen aluminiumfolie of kunststof vormen gebruiken. ▶...
Uw apparaat leren kennen nl 4 Uw apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kook- Opmerkingen platen. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het ¡ Donkere gedeelten in het gloeibeeld van de kookzo- typeoverzicht. → Pagina 2 ne hebben een technische oorzaak. Ze zijn niet van invloed op de werking van de kookzone.
nl Reiniging en onderhoud Witte saus, bijv. bechamelsaus Stoofvlees 60-100 Goulash 50-60 Het water met afgesloten deksel aan de kook bren- gen. Kook het gerecht verder zonder deksel. Braden met weinig olie De gerechten zonder deksel braden. Koken, stomen of stoven Schnitzel, al dan niet gepa- 6-10 Rijst met dubbele hoeveelheid...
Servicedienst nl Dit apparaat is gekenmerkt in over- eenstemming met de Europese richt- lijn 2012/19/EU betreffende afge- dankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and elec- tronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
nl Montagehandleiding 9.3 Kookplaat aansluiten Vereiste: Het fornuis dient op het net aangesloten maar spanningsloos te zijn. De randaarde PE (groen/geel) van de kookplaat op het aardingspunt van het fornuis schroeven. De stekker van de kookzone aan het fornuis aan- sluiten. De kleur van het snoer aan de voorkant dient over- een te komen met de kleuraanduiding van de stic- ker.
Seite 68
DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG IT Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG NL Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH...