Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Stolní mixér
Stolný mixér
Mikser
Asztali mixér
CZ
SK
SM 3370
PL
HU
Blenderis
Настолен миксер
Blender
Standmixer
LV
BG
EN
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept SM 3370

  • Seite 1 Stolní mixér Blenderis Stolný mixér Настолен миксер Mikser Blender Asztali mixér Standmixer SM 3370...
  • Seite 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
  • Seite 3: Popis Výrobku

    Nožová část • Výměnné příslušenství omyjte v teplé saponátové vodě a opláchněte v čisté vodě. Nepoužívejte pro drá- těnku, abrazivní prostředky nebo rozpouštědla. SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést dborný servis. SM 3370 SM 3370...
  • Seite 4: Ochrana Životního Prostředí

    OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ POĎAKOVANIE • Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů. Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrob- • Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu. kom po celú dobu jeho používania.
  • Seite 5: Čistenie A Údržba

    Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov. • Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu. • Plastové vrecká z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu. SM 3370 SM 3370...
  • Seite 6: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    RECYKLÁCIA SPOTREBIČA NA KONCI JEHO ŽIVOTNOSTI: PODZIĘKOWANIE Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego Je nutné odniesť ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického użytkowania.
  • Seite 7: Opis Produktu

    Przekręcając pojemnik rozdrabniający (2) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, odkręcić go od korpusu blendera (1). Odkręcić element z nożami tnącymi (5), a w jej miejsce przykręcić pokrywkę pojemnika (3), dzięki której po otwarciu zamknięcia można od razu pić napój. SM 3370 SM 3370...
  • Seite 8: Czyszczenie I Konserwacja

    KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Przed czyszczeniem i wymianą osprzętu należy upewnić się, iż przełącznik obrotowy znajduje się w pozycji 0 Köszönjük, hogy a Concept márka termékét vásárolta meg és reméljük, hogy termékünk elégedettségét fogja (wyłączony), a przewód zasilający jest odłączony z gniazdka. szolgálni használatának egész ideje alatt.
  • Seite 9: A Termék Leírása

    • Soha ne mártsa a mixer géprészét (1) vagy kábelét vízbe. • A mixer géprészét (1) törölgesse meg nedves ronggyal. • A kicserélhető részeket mossa el mosogatószeres vízben és öblítse le tiszta vízzel. Ne használjon drótkefét, abrazív szereket vagy oldószereket. SM 3370 SM 3370...
  • Seite 10 SZERVIZ PALDIES A jelentősebb karbantartásokat és javításokat – amelyek a készülék megbontásával járnak – csak a szakszer- Pateicamies, ka esat iegādājies Concept ierīci. Ceram, ka būsit apmierināts ar mūsu izstrādājumu visu tā viz végezheti el! kalpošanas laiku. Pirms sākat izmantot ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu drošā...
  • Seite 11: Ekspluatācijas Norādījumi

    Atskrūvējiet asmeņu daļu (5) un tās vietā pieskrūvējiet trauka vāku (3), pa kuru varat pēc uzgaļa atvērša- nas uzreiz dzert pagatavoto dzērienu. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. IERĪCES APRAKSTS Ierīces korpuss Blendera trauks Blendera vāks Rotācijas slēdzis Nažu montāža SM 3370 SM 3370...
  • Seite 12: Важни Указания За Безопасност

    БЛАГОДАРНОСТ Pirms uzgaļu tīrīšanas un nomaiņas pārliecinieties, ka rotācijas slēdzis ir 0 pozīcijā (izslēgts), bet elektrības Благодарим Ви че закупихте продукт с марка Concept и Ви желаем да останете доволни от него през vads ir atvienots no rozetes. цялото време докато го използвате.
  • Seite 13: Ръководство За Употреба

    отваряне на запушалката да пиете направо. Неспазването на инструкциите на производи- теля може да доведе до отказ от гаранционен ремонт. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Корпус на уреда Съд на миксера Капак на миксера Pотационен превключвател Ножовата част SM 3370 SM 3370...
  • Seite 14: Почистване И Поддръжка

    Преди почистване или смяна на накрайник се уверете, че pотационен превключвател е в положение 0 Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its (изключено) и захранващият кабел е изключен от контакта.
  • Seite 15: Product Description

    Unscrew the blade assembly (5) and replace it with the jar cover (3). If you open the cap, you can drink Body of the unit directly from the jar. Mixer container Mixer lid A rotary switch Blade assembly SM 3370 SM 3370...
  • Seite 16: Cleaning And Maintenance

    Prior to any cleaning or change of the extensions, make sure the a rotary switch is in the 0 position and the Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass power cord is disconnected from the socket.
  • Seite 17: Produktbeschreibung

    Durch Drehen im Uhrzeigersinn trennen Sie den Mixbehälter (2) vom Sockel des Gerätes (1). Schrauben Sie den Messeraufsatz (5) ab und ersetzen Sie ihn durch den Deckel des Behälters (3), welcher Ihnen nach dem Öffnen des Verschlusses auch als Trinkgefäß dienen kann SM 3370 SM 3370...
  • Seite 18: Reinigung Und Wartung

    Гаранционни условия Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien, die für sie gelten. Warranty Certifi cate Änderungen am Text, Design und technische Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern, und wir behalten uns das Recht, sie zu ändern. SM 3370...
  • Seite 19: Záruční Podmínky

    Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi od data převzetí výrobku spotřebitelem. Při reklamaci výrobku je nutno výrobek řádně očistit pověřený pracovník, rozhodne o  reklamaci ihned, Jindřich Valenta – Concept a bezpečně zabalit tak, aby nedošlo k poškození při ve složitých případech do tří pracovních dnů. Do této Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 20: Záručné Podmienky

    Jindřich Valenta – Concept klamy výrobcom prevádzanej, ako odpovedá i za to, klamy výrobcom prevádzanej, ako odpovedá i za to, Reklamáciu výrobku uplatňuje spotrebiteľ...
  • Seite 21 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych adresem www.my-concept.com. adresem www.my-concept.com. w przypadku kiedy czynności mające na celu usunię- Jindřich Valenta – Concept spowodowanych użytkowaniem. spowodowanych użytkowaniem. cie wady nie zostały wykonane w rozsądnym terminie, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 22: Garanciális Feltételek

    érvényesíthető, amelyek listája megkarcolódtak, a  termék csomagolásán vagy az interneten, a  www. • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem üledékek miatt optikai vagy funkcionális változá- a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emi- sokra került sor, att keletkezett magasabb költségeket ő...
  • Seite 23: Garantijas Talons

    īpašībām un Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu, res- tā darbību, ko paredz attiecīgās tehniskās normas un pektīvi, izstrādājuma atdošanu, nav iespējams izman- Jindřich Valenta – Concept Jindřich Valenta – Concept nosacījumi. tot šādos gadījumos: Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 24: Гаранционни Условия

    потребителят е знаел за дефекта преди закупуване сервизен център, освен ако не бъде предаден лично. период от време или уреждането на рекламацията Jindřich Valenta – Concept или когато той сам е причинил дефекта. би причинило значителни проблеми на потребителя. Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 25: Warranty Terms

    Jindřich Valenta – Concept any warranty claims if, prior to taking the product any warranty claims if, prior to taking the product edying the situation would create major discomfort Vysokomýtská...
  • Seite 26 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis uslužnih mjesta...
  • Seite 27 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/fax E-mail Concept 465 471 433 Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň servis@my-concept.cz SERVIS 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/fax E-mail ABC-SERVIS Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 servis@abc-servis.sk Jozef Abel 037/7413098 D-J SERVIS Šebastovska 17 080 06 Prešov 051/7767666 grejtak.djservis@stonline.sk...
  • Seite 29 Jindřich Valenta – Concept Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o.

Inhaltsverzeichnis