Seite 1
Art.Nr. 3901218901 AusgabeNr. 3901218850 Rev.Nr. 20/04/2017 SL9LXU Zug-, Kapp- und Gehrungssäge 6-17 Originalbetriebsanleitung Sliding cross cut mitre saw 18-28 Translation from the original instruction manual Scie à onglet 29-40 Traduction des instructions d’origine...
Seite 2
Len pre štáty EÚ Nur für EU-Länder Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Podía európskej smernice 2012/19/EU o nakladani s použitými Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité...
Erklärung der Symbole auf dem Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Achtung! Laserstrahlung Schutzklasse II DE/AT/CH...
1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1-21) HERSTELLER: Handgriff scheppach Entriegelungshebel Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Ein-/Ausschalter Günzburger Straße 69 Maschinenkopf D-89335 Ichenhausen Sägeblattschutz beweglich Sägeblatt VEREHRTER KUNDE, Spannvorrichtung Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- Werkstückauflage ten mit Ihrem neuen Gerät. Feststellschraube für Werkstückauflage 10.
ACHTUNG • Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kin- Gehörschutzes. derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff- • Gesundheitsschädliche Emissionen von Holzstäu- beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht ben bei Verwendung in geschlossenen Räumen. Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungs- •...
Seite 10
8 Tragen Sie geeignete Kleidung – Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs, vor – Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie der Wartung und beim Wechsel von Werkzeugen könnten von beweglichen Teilen erfasst werden. wie z. B. Sägeblatt, Bohrer, Fräser. – Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuhwerk 16 Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken empfehlenswert.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE – Verwenden Sie beim Transportieren des Elekt- 1 Sicherheitsvorkehrungen rowerkzeuges nur die Transportvorrichtungen. – Warnung! Beschädigte oder deformierte Säge- Verwenden Sie niemals die Schutzvorrichtungen blätter nicht verwenden. für Handhabung oder Transport. – Tauschen Sie einen abgenutzten Tischeinsatz aus. –...
6. Technische Daten Handhaben Sie Einsatzwerkzeuge mit Vorsicht. Bewahren Sie diese am besten in der Originalver- packung oder speziellen Behältnissen auf. Tragen Wechselstrommotor 220 - 240 V ~ 50Hz Sie Schutzhandschuhe, um die Griffsicherheit zu ver- Leistung 1500 Watt bessern und das Verletzungsrisiko weiter zu mindern. Betriebsart 10 Stellen Sie vor der Benutzung von Einsatzwerk- Leerlaufdrehzahl n...
8.2 Feinjustierung des Anschlags für Kappschnitt der Verarbeitung und in der Schnittgenauigkeit führt. • Beim Schneiden von Plastikmaterial verwenden Sie 90° (Abb. 1/5/6) bitte immer Klemmen: die Teile, die gesägt werden • Anschlagwinkel nicht im Lieferumfang enthalten. sollen, müssen immer zwischen den Klemmen fixiert •...
Seite 14
8.4 Kappschnitt 90° und Drehtisch 0°- 45° schraube (11) lösen. (Abb. 7/8) • Mit dem Handgriff (12) den Drehtisch (15) auf den Mit der Kappsäge können Schrägschnitte nach links gewünschten Winkel einstellen (siehe hierzu auch und rechts von 0°-45° zur Anschlagschiene ausgeführt Punkt 8.4).
und nach unten herausziehen. schine nach den ersten 50 Betriebsstunden, oder wenn • Flanschschraube (29), Außenflansch (30) und In- neue Bürsten montiert wurden. Prüfen Sie sie nach der nenflansch (32) sorgfältig reinigen. ersten Prüfung alle 10 Betriebsstunden. • Das neue Sägeblatt (6) in umgekehrter Reihenfolge Wenn der Kohlenstoff auf 6 mm Länge abgenutzt ist, wieder einsetzen und festziehen.
13. Entsorgung und Wiederverwertung schlusskabel ist Vorschrift. Wechselstrommotor Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Trans- • Die Netzspannung muss 230 V~ betragen. portschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Roh- • Verlängerungsleitungen bis 25 m Länge müssen ei- stoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem nen Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter aufwei- Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
EU-direktivo in nor- mami za artikel δηλώνει τα ακόλουθα συμμόρφωσης βάσει της οδηγίας και τα πρότυπα της ΕΕ για το επόμενο άρθρο Zug-, Kapp- und Gehrungssäge - SL9LXU 2014/29/EU 89/686/EC_96/58/EC 2014/35/EU 2006/42/EC...
Seite 43
Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.
Seite 44
Garancija HR Vidljive štete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom slučaju kupac periodu Za dijelove koje mi nismo proizveli jamčimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju gubi pravo na reklamaciju. Mi jamčimo za naše strojeve u slučaju ispravnog postupanja tijekom prema dobavljačima Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene.