Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MANUAL / HANDLEIDING / MODE D'EMPLOI / ANLEITUNG / MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bonga HIFLEXX 740 G/M

  • Seite 1 MANUAL / HANDLEIDING / MODE D’EMPLOI / ANLEITUNG / MANUAL...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    EN ..............................4 - 17 Important information ..................................4 Preparation ....................................... 5 - 9 Step-by-step plan ..................................10 - 17 Storage & cleaning ....................................17 Garantee & repairs ....................................17 NL ..............................18 - 31 Belangrijke informatie ..................................18 Voorbereiding ....................................19 - 23 Stappenplan ....................................
  • Seite 4: Important Information

    1. IMPORTANT INFORMATION SAFARI Read the assembly manual thoroughly before use and keep it in a safe place, so you can onsult it later if necessary. You can also download the manual from our website. Throughout the step-by-step plan, we regularly mention “- 10 m” and “+ 10 m”. This concerns the width of the tent.
  • Seite 5: Preparation

    1. PREPARATION SAFARI 1.1: PREPARING THE ALUMINIUM POLES If you are assembling the stretch tent using wooden poles, you can skip this step. You have poles of 110 cm and 50 cm in length. You can connect these poles using a coupling piece to achieve the desired height.
  • Seite 6 1.1.1: PREPARING THE STURDY ALUMINIUM POLES (Ø 60 MM): CARABINER + EYEBOLT & PRE-CUT THREADED ROD + 10 m: The pole sets for these tents by default consist of sturdy poles with a diamter of 60 mm. -10 m: The sturdy aluminium poles are also optionally available for these tents. In that case, they replace the standard poles with a diamter of 40 mm.
  • Seite 7 1.2: PREPARING THE WOODEN POLES If you are assembling the stretch tent using aluminium poles, you can skip this step. Each pole to which corner or side clamps are attached must be pre-drilled. To do this, use a 16 mm drill bit and drill a 7 cm deep hole as centrally as possible.
  • Seite 8 Corner clamp: Screw the two nuts and the connector nut on the bolt up to the head of the bolt. Then screw the bolt on the corner clamp until it’s firmly secured. Side clamp: The supplied cap nuts go onto the long bolt of the side clamps which are attached to a wooden pole.
  • Seite 9 1.2.2: RECOMMENDED FOR WOODEN POLES: CARABINER + EYEBOLT & THREADED ROD You can also place the poles outside the canvas and bring the canvas to tension using a carabiner which clicks fast in the side and corner clamp. » Drill a horizontal opening (Ø 10 mm) on the top of the pole. Do this five to ten cm from the top of the pole.
  • Seite 10: Step-By-Step Plan

    This groundsheet is not supplied by Bonga. There are already four corner clamps attached to the corners of the stretch tent. These may not be removed or replaced. Check regularly that the corner clamp is under sufficient tension.
  • Seite 11 STEP 2: ASSEMBLING AND ATTACHING SIDE CLAMPS The edge of the Bonga stretch tent has reinforced zones every metre. Only place the side clamps on these reinforced zones! You can see and feel the reinforced zones when you look at the tent canvas closely.
  • Seite 12 STEP 3.1: ATTACHING TENSION STRAPS Attach the supplied tension straps to the corner and side clamps as follows. » Make a loop at the end of the tension strap. » Pull the loop through the hole in the clamp. » Pull both ends of the tension strap through the loop. There is one tension strap on each side clamp.
  • Seite 13 This is what the build-up of the ropes with ratchets (with the tent under tension) looks like. Corners Contents of pre-made set: » 2 x 5 m long rope with one not at the end, ratchet at the other end »...
  • Seite 14 When the pegs are in the ground, knot the short tension strap with the tension clamp around the peg. Thread the long end of the tension strap which is hanging from the side clamp through the small clamp on the peg. Let the tension strap lie loose on the ground for a moment and don’t increase the tension on it yet.
  • Seite 15 » Now erect the side poles on the two other opposite sides. The side and corner poles are never fully perpendicular to the ground but are always slanted slightly outwards. STEP 6: ERECTING THE CENTRE POLE WITH POLE CAP Thanks to the large surface area of the pole cap (XL), the pressure on the canvas is better distributed and there are fewer remaining imprints of the pole cap in the canvas after use.
  • Seite 16 TIP - For tents starting from 10 x 10 m it is not easy to place the centre pole in the desired position right away. It’s best to initially place one pole in a random location so that the canvas is kept floating in order for the poles to be positioned in the correct locations.
  • Seite 17 tension strap move back forth centimetres perfect tension. TIP - Don’t overtighten the tension straps as this can damage your tent. Never use a ratchet for this. Carry out the following checks once the tent has been standing for half a day or so and carry them out regularly for long-term assemblies.
  • Seite 18: Storage & Cleaning

    For further support please contact your distributor. Bonga stretch tents offer a repair service and supply repair kits for carrying out minor repairs. In the event of repairs, the box supplied can be used to return the tent to us.
  • Seite 19: Belangrijke Informatie

    1. BELANGRIJKE INFORMATIE SAFARI Lees de montagehandleiding voor gebruik aandachtig door en bewaar deze goed, zodat je deze later indien nodig nog eens kunt raadplegen. Je kan de handleiding ook online downloaden via onze website. Doorheen het stappenplan vermelden we geregeld “- 10 m” en “+ 10 m”. Hiermee wijzen we op de breedte van de tent.
  • Seite 20: Voorbereiding

    1. VOORBEREIDING SAFARI 1.1: ALUMINIUM PALEN VOORBEREIDEN Indien je de stretchtent met houten palen monteert, mag je deze stap overslaan. Je hebt zowel palen van 110 cm als van 50 cm. Koppel deze palen met een koppelstuk om de gewenste hoogte te bekomen. Enkel voor - 10 m: Later in het opzetproces zal je deze samengestelde palen zoals hieronder afgebeeld over de klemmen schuiven (zie pagina 11).
  • Seite 21 1.1.1: STEVIGE ALUMINIUM PALEN (Ø 60 MM) VOORBEREIDEN: KARABIJNHAAK + OOGMOER & VOORGESNEDEN DRAADSTANG + 10 m: De palensets voor deze tenten bestaan standaard uit stevige palen met een diameter van 60 mm. -10 m: De stevige aluminium palen zijn ook optioneel verkrijgbaar voor deze tenten, ter vervanging van de standaard palen met een diameter van 40 mm.
  • Seite 22 1.2: HOUTEN PALEN VOORBEREIDEN Indien je de stretchtent met aluminium palen monteert, mag je deze stap overslaan. Elke paal waar hoek- of zijklemmen op komen, moeten worden voorgeboord. Gebruik hiervoor een houtboor van 16 mm breed en boor zo centraal mogelijk een gat van ongeveer 7 cm diep. Opgelet: Voor tenten vanaf 10 m breed (+ 10 m) raden we het gebruik van karabijnhaken aan (zie stap 1.2.2.).
  • Seite 23 Hoekklem: Schroef de twee moeren en de verbindingsmoer vast op de bout tot tegen de kop van de bout. Draai dan de bout stevig vast onderaan op de hoekklem. Zijklem: De meegeleverde dopmoeren komen op de lange bout van de hoek- en zijklemmen die op een houten paal worden bevestigd.
  • Seite 24 1.2.2: AANGERADEN VOOR HOUTEN PALEN: KARABIJNHAAK + OOGMOER & DRAADSTANG Je kan de palen ook buiten het zeil plaatsen en het zeil op spanning brengen met behulp van een karabijn die in de zij- en hoekklem vastklikt. » Boor op vijf tot tien centimeter van de top een horizontale opening (Ø...
  • Seite 25: Stappenplan

    TIP: Leg het stretchdoek op een grondzeil om vlekken aan de binnenkant te vermijden. Dit zeil wordt niet meegeleverd door Bonga. Op de hoeken van het stretchdoek zijn reeds vier hoekklemmen bevestigd. Deze...
  • Seite 26 STAP 2: MONTAGE EN BEVESTIGING ZIJKLEMMEN De boord van de Bonga-stretchtenten is om de meter voorzien van versterkte zones. Plaats zijklemmen enkel op deze versterkte zones! Je kunt de versterkte zones zien en voelen wanneer je het tentzeil van dichtbij bekijkt. Dit is erg belangrijk om schade aan de zeilrand te voorkomen.
  • Seite 27 STAP 3.1: SPANRIEMEN BEVESTIGEN Maak de bijgeleverde spanriemen als volgt vast aan de hoek- en zijklemmen. » Maak een lusje aan het uiteinde van de spanriem. » Stop het lusje door het gat van de klem. » Trek de beide uiteinden van de riem door het lusje. Aan iedere zijklem komt één spanriem, aan iedere hoekklem komen twee spanriemen.
  • Seite 28 Dit is hoe de opbouw van de touwen met ratchets (met de tent op spanning) er uit ziet. Hoeken Inhoud voorgemaakte set: » 2 x touw 5 m met 1 knoop op een uiteinde, bevestigd aan ratchet » Haal telkens één karabijnhaak door de knoop op het uiteinde van de twee touwen van 5 meter lang en maak beide haken vast aan dezelfde oogbout in de paal die op deze plaats komt te staan.
  • Seite 29 Wanneer de haringen in de grond zitten, knoop je de korte spanriem met spanklem rond de haring. Stop daarna het lange uiteinde van de spanriem die aan de zijklem vasthangt door het klemmetje aan de haring. Laat de spanriemen momenteel nog los op de grond liggen en zet ze nog niet op spanning. De spanriemen mogen pas op spanning gezet worden nadat de palen onder de tent werden opgesteld.
  • Seite 30 » Zet nu ook de zijpalen aan de twee andere tegenoverliggende zijden recht. De zij- & hoekpalen staan nooit volledig loodrecht ten opzichte van de grond maar hellen altijd licht naar de buitenkant toe. STAP 6: MIDDENPAAL MET MASTTOP RECHTZETTEN Dankzij het grote oppervlak van de masttop (XL) wordt de druk van het doek beter gespreid en zijn er minder blijvende afdrukken van de masttoppen in het doek na gebruik.
  • Seite 31 TIP - Bij tenten vanaf 10 op 10 is het niet eenvoudig om de middenpalen direct op de gewenste positie te plaatsen. Je plaatst het best eerst één paal op een willekeurige plaats zodat het zeil omhoog wordt gehouden en minder druk uitoefent om de andere middenpalen alvast op de gewenste plaatsen te positioneren.
  • Seite 32 TIP - De spanriem mag een tiental centimeter heen en weer kunnen bewegen voor de perfecte spanning. TIP - Span de spanriem niet te hard op, want dit kan je tent beschadigen. Gebruik hierbij nooit een spanratel. Voer de volgende controles uit, enerzijds nadat de tent een halve dag opgesteld staat en anderzijds op regelmatige basis bij een langdurige opstelling.
  • Seite 33: Opslag & Reiniging

    Voor meer ondersteuning raden wij aan om uw verdeler te contacteren. Bonga stretch tents biedt een herstelservice aan alsook herstelkits om kleine herstellingen uit te voeren. In geval van herstellingen kan de meegeleverde doos gebruikt worden om de tent op te...
  • Seite 34: Informations Importantes

    1. INFORMATIONS IMPORTANTES SAFARI Lisez attentivement le manuel de montage avant utilisation et rangez le soigneusement afin de pouvoir le consulter ultérieurement si nécessaire.Vous pouvez également le télécharger en ligne via notre site web. Dans le plan par étapes nous mentionnerons « - 10 m » et « + 10 m ». Cela indique la largueur de la tente.
  • Seite 35: Préparation

    1. PRÉPARATION SAFARI 1.1 : PRÉPARATION DES MÂTS EN ALUMINIUM Si vous montez la tente stretch avec des poteaux en bois, vous pouvez ignorer cette étape. Vous disposez de mâts de 110 cm et de 50 cm. Vous pouvez relier ces mâts avec un raccord pour obtenir la hauteur souhaitée.
  • Seite 36 1.1.1 : PRÉPARATION DES MÂTS ROBUSTES EN ALUMINIUM (Ø 60 MM) : MOUSQUETON + ÉCROU À OEIL ET TIGE FILETÉE + 10 m : Les kits de mâts pour ces tentes consistent de mâts robustes avec un diamètre de 60 mm. -10 m : Ces kits de mâts sont disponibles pour les tentes de - 10 m. Dans ce cas ils remplacent les kits standard qui consistent de mâts avec un diamètre de 40 mm.
  • Seite 37 1.2 : PRÉPARATION DES MÂTS EN BOIS Si vous montez la tente stretch avec des poteaux en aluminium, vous pouvez ignorer cette étape. Chaque mât qui sera doté de pinces de fixation angulaires ou latérales doit être percé au préalable. Utilisez un foret à bois de 16 mm et percez un trou d’environ 7 cm de profondeur, le plus au centre possible.
  • Seite 38 Pince de f ixation angulaire : Fixez les deux écrous et l’écrou de connection sur le boulon jusqu’à la tête du boulon. Fixez ensuite le boulon firmement à la fixation de coin en le visser dedans par dessous. Pince de f ixation latérale : Les écrous borgnes fournis sont placés sur le long boulon des pinces angulaires et latérales qui sont montées sur un poteau en bois.
  • Seite 39 1.2.2 : RECOMMANDÉ POUR DES POTEAUX EN BOIS : MOUSQUETONS + ÉCROUS À OEIL ET TIGE FILETÉE Vous pouvez également placer les mâts à l’extérieur de la toile et tendre la toile à l’aide d’un mousqueton se fixant dans la pince latérale. »...
  • Seite 40: Plan Par Étapes

    Déployez la toile stretch à l’endroit où la tente doit être montée. Assurez-vous que la face adéquate est au-dessus. CONSEIL  : Posez la toile stretch sur une bâche de sol pour éviter les taches à l’intérieur. Cette bâche n’est pas fournie par Bonga. Quatre pinces fixation...
  • Seite 41 ÉTAPE 2 : FIXATION DES PINCES LATÉRALES Le bord de la tente stretch Bonga est doté de zones renforcées tous les mètres. Placez les pinces de fixation latérales uniquement sur les zones renforcées  ! Vous pouvez voir et sentir les zones renforcées en regardant de près la toile de tente.
  • Seite 42 STEP 3.1: ATTACHING TENSION STRAPS Fixez les sangles de tension fournies aux pinces de fixation angulaires et latérales comme suit. » Formez une boucle à l’extrémité de la sangle de tension. » Passez la boucle dans le trou de la pince de fixation. »...
  • Seite 43 Voici à quoi ressemble le montage des ratchets (avec la tente sous tension). Les coins Contenu du kit préparé » 2 cordes de 5 m avec un nœud à l’extrémité, ratchet à l’autre extrémité » Attachez un mousqueton à l’extrémité des 2 cordes de 5 mètres et fixez les 2 mousquetons au même boulon à...
  • Seite 44 Une fois que les piquets sont enfoncés, attachez la courte sangle de tension avec une fermeture rapide autour du piquet. Ensuite, faites passer la longue extrémité de la sangle de tension fixée à l’attache latérale à travers la fermeture rapide côté piquet. Pour l’instant, laissez les sangles de tension libres sur le sol et ne les tendez pas encore.
  • Seite 45 » À présent, redressez également les mâts latéraux sur les deux autres côtés opposés. The side and corner poles are never fully perpendicular to the ground but are always slanted slightly outwards. ÉTAPE 6 : REDRESSEMENT DU MÂT CENTRAL AVEC SOMMET DE MÂT Grâce à...
  • Seite 46 CONSEIL - Dans le cas des tentes à partir de 10 sur 10, il n’est pas simple de placer les mâts centraux directement dans la position souhaitée. Il est conseillé de placer d’abord un mât au hasard afin que la toile soit maintenue en hauteur et exerce moins de pression pour positionner les autres mâts centraux aux positions souhaitées.
  • Seite 47 CONSEIL - La sangle de tension peut bouger d’avant en arrière d’environ 10 cm pour obtenir une tension parfaite. CONSEIL - Ne tendez pas trop la sangle, car cela pourrait endommager votre tente. N’utilisez jamais de cliquet pour cela. Effectuez les contrôles suivants une fois que la tente est montée depuis une demi-journée, et régulièrement lorsqu'elle est montée pour une période plus longue.
  • Seite 48: Stockage & Nettoyage

    Pour toute assistance supplémentaire, nous vous recommandons de contacter votre distributeur. Bonga propose un service de réparation de ses tentes stretch ainsi que des kits de réparation pour effectuer de petites réparations. En cas de réparation, la caisse fournie peut être utilisée pour nous...
  • Seite 49: Wichtige Informationen

    1. WICHTIGE INFORMATIONEN SAFARI Lesen Sie sich die Montageanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Sie können die Anleitung auch online von unserer Website herunterladen. Im Schritt-für-Schritt erwähnen wir oft „- 10 m“ und „+ 10 m“. Hiermit zielen wir auf die Breite des Zeltes.
  • Seite 50: Vorbereitung

    1. VORBEREITUNG SAFARI 1.1: ALUMINIUMPFÄHLE VORBEREITEN Wenn Sie das Stretchzelt mit Holzpfählen montieren, können Sie diesen Schritt auslassen. Sie verfügen sowohl über 110 cm als auch 50 cm lange Pfähle. Sie können diese Pfähle mit einem Kuppelstück verbinden, um die gewünschte Höhe zu erreichen. Nur für - 10 m: Später schieben Sie dann die montierten Aluminiumpfähle an der Unterseite der Eck- oder Seitenklemmen über die Handklemme, wie unten abgebildet (Sehen Sie Seite 11).
  • Seite 51 1.1.1: STABILE ALUMINIUMPFÄHLE (Ø 60 MM) VORBEREITEN: KARABINERHAKEN + AUGENMUTTER UND GEWINDESTANGE + 10 m: Die Pfahlsets für diese Zelte enthalten starke Aluminiumpfähle von 60 mm Durchmesser. -10 m:  Die starken Aluminiumpfähle sind auch für diese Zelte optional erhältlich. In diesem Fall ersetzen sie die Standardpfähle mit einem Durchmesser von 40 mm.
  • Seite 52 1.2: HOLZPFÄHLE VORBEREITEN Wenn Sie das Stretchzelt mit Aluminiumpfählen montieren, können Sie diesen Schritt auslassen. In jeden Pfosten, der mit Eck- oder Seitenklemmen versehen wird, sollte ein Loch gebohrt werden. Verwenden Sie dafür einen 16 mm breiten Holzbohrer und bohren Sie möglichst mittig ein etwa 7 cm tiefes Loch.
  • Seite 53 Eckklemme: Schrauben Sie die zwei Muttern und die Verbindungsmutter auf den Bolzen bis zum Kopf des Bolzens. Drehen Sie danach den Bolzen unten in die Eckenklemme fest. Seitenklemme: Die mitgelieferten Hutmuttern kommen auf die lange Schraube der Eck- und Seitenklemmen, die an einem Holzpfahl befestigt werden.
  • Seite 54 1.2.2: EMPFOHLEN FÜR HOLZPFÄHLE: KARABINERHAKEN + AUGENMUTTER UND GEWINDESTANGE Sie können die Pfähle auch außerhalb des Zelttuchs positionieren und das Zelttuch mit einem Karabinerhaken, der in die Seiten- und Eckklemme einrastet, auf Spannung bringen. » Bohren Sie ein horizontales Loch (Ø 10 mm) in den Kopf des Pfahls.
  • Seite 55: Schritt Für Schritt

    Stretchtuch eine Bodenplane, Flecken Innenseite vermeiden. Diese Plane Lieferumfang Bonga nicht enthalten. An den Ecken des Stretchtuchs sind bereits vier Eckklemmen befestigt. Diese dürfen nicht entfernt oder versetzt werden. Überprüfen stets, Eckklemme ausreichend angezogen ist. Nur für - 10 m: Eckklemme auf Aluminiumpfahl Nur für - 10 m: Eckklemme auf Holzpfahl (mit...
  • Seite 56 SCHRITT 2: SEITENKLEMMEN BEFESTIGEN Der Rand der Bonga-Stretchzelte ist meterweise mit verstärkten Bereichen versehen. Bringen Sie die Seitenklemmen nur an diesen verstärkten Bereichen an! Sie können die verstärkten Bereiche sehen und fühlen, wenn Sie sich das Zelttuch von Nahem ansehen. Dies ist sehr wichtig, um Schäden am Tuchrand zu vermeiden.
  • Seite 57 SCHRITT 3: SPANNRIEMEN BEFESTIGEN Befestigen Sie die mitgelieferten Spannriemen wie folgt an den Eck- und Seitenklemmen. » Machen Sie am Ende des Spannriemens eine Schlaufe. » Stecken Sie die Schlaufe durch das Loch der Klemme. » Ziehen Sie beide Enden des Riemens durch die Schlaufe. An jeder Seitenklemme wird nur ein Spannriemen befestigt.
  • Seite 58 So sieht die Montage der Seile mit Ratschen (mit Zelt auf Spannung) aus. Ecken Inhalt des Setsé » 2 Seile 5 m mit 1 Knoten am einen Ende und einer Ratsche am anderen Ende » Knüpfen Sie jeweils ein Ende der zwei 5 m langen Seile an einen Karabinerhaken fest und befestigen Sie die beiden Haken an der gleichen Augenschraube im Eckpfahl, der an dieser Stelle kommt.
  • Seite 59 Wenn die Heringe im Boden stecken, binden Sie den kurzen Spannriemen mit Spannklemme um den Hering. Führen Sie dann das lange Ende des Spannriemens, das von der Seitenklemme herabhängt, durch die Klemme am Hering. Lassen Sie die Spannriemen vorerst lose auf dem Boden liegen und setzen Sie diese noch nicht unter Spannung.
  • Seite 60 » Richten Sie nun auch die Seitenpfähle an den beiden anderen gegenüberliegenden Seiten auf. Die Seiten- und Eckpfähle stehen nie ganz senkrecht zum Boden, sondern sind immer leicht nach außen geneigt. SCHRITT 6: MITTELPFAHL MIT MASTKOPF AUFRICHTEN Dank der großen Oberfläche des Mastkopfes (XL) wird der Druck des Tuchs besser verteilt und es gibt nach dem Gebrauch weniger bleibende Abdrücke der Mastköpfe im Stoff.
  • Seite 61 TIPP - Bei Zelten ab 10 x 10 ist es nicht einfach, die Mittelpfähle direkt an der gewünschten Stelle zu positionieren. Es ist am besten, zunächst nur einen Pfahl an einer beliebigen Stelle zu positionieren, damit das Zelttuch gehalten wird und weniger Druck ausübt, um die anderen Mittelpfähle an den gewünschten Stellen zu positionieren.
  • Seite 62 TIPP - Der Spannriemen kann sich um etwa zehn Zentimeter hin- und herbewegen, um eine optimale Spannung zu erreichen.  TIPP - Spannen Sie den Spannriemen nicht zu fest, da dies Ihr Zelt beschädigen kann. Verwenden Sie dazu niemals eine Spannratsche. Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, wenn das Zelt einen halben Tag lang aufgebaut steht, und regelmäßig bei einem Langzeitaufbau.
  • Seite 63: Lagerung & Reinigung

    Nichtbeachtung der Anleitung entstehen, wird keine Garantie übernommen. Für weitere Unterstützung empfehlen wir Ihnen, Ihren Händler zu kontaktieren. Bonga-Stretchzelte bietet einen Reparaturservice sowie Reparatur-Sets für kleinere Reparaturen an. Im Falle einer Reparatur können Sie das Zelt im mitgelieferten Karton an uns zurückschicken.
  • Seite 64: Información Importante

    1. INFORMACIÓN IMPORTANTE SAFARI Lee atentamente el manual de montaje antes de utilizar el producto y guárdalo en un lugar seguro para consultarlo en otras ocasiones si es necesario. También puedes descargar el manual en nuestra página web. A lo largo de este esquema paso a paso solemos mencionar «-10  m» y «10  m». Esto tiene que ver con el ancho de la carpa.
  • Seite 65: Preparación

    1. PREPARACIÓN SAFARI 1.1: PREPARACIÓN DE LOS POSTES DE ALUMINIO Puedes saltarte este paso si montas la carpa beduina con postes de madera. Tienes postes de 110  cm y de 50  cm de largo. Puedes conectar estos postes con una pieza de acoplamiento para conseguir la altura deseada.
  • Seite 66 1.1.1: PREPARACIÓN DE LOS POSTES RESISTENTES DE ALUMINIO (Ø 60 MM): MOSQUETÓN + CÁNCAMO Y VARILLA ROSCADA PRECORTADA +10 m: el poste determinado por defecto para estas carpas consiste en postes resistentes con un diámetro de 60 mm. -10  m: los postes resistentes de aluminio también están disponibles de manera opcional para estas carpas.
  • Seite 67 1.2: PREPARACIÓN DE LOS POSTES DE MADERA Puedes saltarte este paso si montas la carpa extensible con postes de aluminio. Cada poste al que se fijan las abrazaderas laterales o esquineras debe perforarse antes. Para ello, utiliza una broca de 16 mm y taladra un agujero de 7 cm de profundidad lo más centrado posible. Nota: para carpas con una anchura de 10 ...
  • Seite 68 Abrazadera esquinera: atornilla al perno las dos tuercas y la tuerca conectora, justo hasta la cabeza del perno. Después, atornilla el perno a la abrazadera esquinera hasta que esté bien apretado. Abrazadera lateral: las tuercas con tope suministradas van con el perno largo de las abrazaderas laterales, que se fijan al poste de madera.
  • Seite 69 1.2.2: RECOMENDADO PARA POSTES DE MADERA: MOSQUETÓN + CÁNCAMO Y VARILLA ROSCADA También puedes colocar los postes por fuera de la tela y tensarla con el mosquetón, que se acopla a la abrazadera lateral y esquinera solo con abrir el pestillo. »...
  • Seite 70: Esquema Paso A Paso

    Asegúrate de que el lado correcto está hacia arriba. CONSEJO: extiende la carpa sobre una lona para evitar que la tela se manche por dentro. Bonga no suministra esta lona. Ya hay cuatro abrazaderas esquineras acopladas a las esquinas de la carpa tensada, que no se pueden quitar ni cambiar.
  • Seite 71 PASO 2: MONTAR Y FIJAR LAS ABRAZADERAS LATERALES El canto de la carpa estirada de Bonga tiene zonas reforzadas a cada metro. ¡Coloca las abrazaderas laterales solo en estas zonas reforzadas! Puedes ver y notar perfectamente estas zonas reforzadas si examinas más de cerca la tela de la carpa.
  • Seite 72 PASO 3.1: ACOPLAR LAS CORREAS DE TENSIÓN Acopla las correas de tensión suministradas a las abrazaderas laterales y esquineras como se indica a continuación. » Haz un lazo en el extremo de la correa de tensión. » Pasa el lazo por el orificio de la abrazadera. »...
  • Seite 73 Aquí puedes ver una carpa tensada montada con cuerdas y trinquetes. Esquinas de la lona Contenido del kit preparado » 2 cuerdas de 5 m de largo con 1 nudo en un extremo, trinquete en otro extremo » Engancha un mosquetón al nudo en los extremos de las dos cuerdas de 5 m de largo y engancha ambos mosquetones en el mismo cáncamo del poste de la esquina que se colocará...
  • Seite 74 Cuando las piquetas estén clavadas al suelo, anuda alrededor de la piqueta la correa de tensión corta que tiene la abrazadera de tensión. En la piqueta, pasa el extremo largo de la correa de tensión que cuelga de la abrazadera lateral a través de la abrazadera pequeña. Deja que la correa de tensión caiga al suelo sin más y no la tenses todavía.
  • Seite 75 » Ahora, levanta los postes laterales de los otros dos lados opuestos. Los postes esquineros y laterales nunca están en sentido perpendicular al suelo, si no que siempre están un poco inclinados hacia afuera. PASO 6: LEVANTAR EL POSTE CENTRAL CON TOPE PARA POSTES Gracias a la amplia superficie del tope para postes (XL), la presión en la carpa se distribuye mejor y el tope deja menos marcas en la tela después de su uso.
  • Seite 76 TIPP - Bei Zelten ab 10 x 10 ist es nicht einfach, die Mittelpfähle direkt an der gewünschten Stelle zu positionieren. Es ist am besten, zunächst nur einen Pfahl an einer beliebigen Stelle zu positionieren, damit das Zelttuch gehalten wird und weniger Druck ausübt, um die anderen Mittelpfähle an den gewünschten Stellen zu positionieren.
  • Seite 77 CONSEJO: la correa de tensión se puede mover hacia arriba o hacia abajo unos 10  cm para dar con la tensión perfecta. CONSEJO: no tenses demasiado las correas de tensión, ya que esto puede dañar la carpa. Nunca utilices una llave de trinquete para tensarla. Realiza las siguientes comprobaciones cuando la carpa lleve en pie medio día más o menos y también en el caso de montajes de la larga duración.
  • Seite 78: Limpieza Y Almacenamiento

    Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información. Las carpas beduinas de Bonga disponen de un servicio de reparaciones y se suministran con kits de reparaciones para hacer arreglos menores. En caso de necesitar una reparación, puedes...
  • Seite 80 Europalaan 83 sales@bongastretchtent.com 9800 Deinze...
  • Seite 81 PARTS / ONDERDELEN / COMPOSANTS 8,5 M X 12,5 M TEILE / PARTES...
  • Seite 83 EN ..............................4 - 5 Parts ..........................................4 Pole sets ........................................5 NL ............................... 6 - 7 Onderdelen ....................................... 6 Palensets ........................................7 FR ..............................8 - 9 Composants ......................................8 Kit de pole ........................................9 DE ..............................10 - 11 Teile ..........................................
  • Seite 84 To begin with, check that all of the parts are complete. Depending on which poles you are using and which design you have chosen, you may need certain accessories. Please find below a list of all the accessories supplied with your Bonga tent: INCLUDED WITH THE TENT...
  • Seite 85 POLE SETS 8,5 M X 12,5 M ALUMINIUM POLE SET If you have chosen the aluminium poles, your pole set will consist of the following parts: N° DESCRIPTION QUANTITÉ Aluminium pole 50 cm (Ø 40 mm) Centre pole 50 cm (Ø 60 mm) Aluminium pole 110 cm (Ø 40 mm) Centre pole 110 cm (Ø...
  • Seite 86 Controleer om te beginnen of alle onderdelen compleet zijn. Afhankelijk van welke palen je gebruikt en welke opstelling je kiest, zul je bepaalde accessoires wel of niet nodig hebben. Hieronder vind je een lijst van alle accessoires die meegeleverd zijn met je Bonga-tent: STANDAARD MEEGELEVERD...
  • Seite 87 PALENSETS 8,5 M X 12,5 M ALUMINIUM PALENSET Heb je gekozen voor de aluminium palen, dan bestaat je palenset uit de volgende onderdelen: OMSCHRIJVING AANTAL Aluminium paal 50 cm (Ø 40 mm) Middenpaal 50 cm (Ø 60 mm) Aluminium paal 110 cm (Ø...
  • Seite 88 Avant toute chose, vérifiez que tous les éléments sont complets. En fonction des mâts que vous utilisez et de la configuration que vous choisissez, vous aurez besoin ou non de certains accessoires. Vous trouverez ci-dessous une liste de tous les accessoires fournis avec votre tente Bonga : INCLUS AVEC LA LIVRAISON N°...
  • Seite 89 KIT DE POLES 8,5 M X 12,5 M ENSEMBLE DE MÂTS EN ALUMINIUM Si vous avez opté pour les mâts en aluminium, votre ensemble de mâts sera composé des éléments suivants : N° DESCRIPTION QUANTITÉ Mât en aluminium 50 cm (Ø 40 mm) Mât central 50 cm (Ø...
  • Seite 90 Überprüfen Sie zunächst, ob alle Teile vollständig sind. Je nachdem, welche Pfosten Sie verwenden und welche Aufbauoption Sie wählen, benötigen Sie bestimmtes Zubehör oder nicht. Nachstehend finden Sie eine Liste aller Zubehörteile, die im Lieferumfang Ihres Bonga-Zeltes enthalten sind: IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN...
  • Seite 91 PHFALSETS 8,5 M X 12,5 M ALUMINIUMPFAHL-SET Sollten Sie sich für die Aluminiumpfähle entschieden haben, besteht Ihr Pfahl-Set aus den folgenden Komponenten: N° DESCRIPTION QUANTITÉ Aluminiumpfahl 50 cm (Ø 40 mm) Mittelpfahl 50 cm (Ø 60 mm) Aluminiumpfahl 110 cm (Ø 40 mm) Mittelpfahl 110 cm (Ø 60 mm) Aluminiumkuppelstück 20 cm (Ø...
  • Seite 92 Para empezar, comprueba que todas las piezas estén completas. Dependiendo de los postes que utilices y de la disposición que elijas, necesitarás o no determinados accesorios. A continuación encontrarás una lista de todos los accesorios incluidos con tu carpa beduina Bonga: PARTES INCLUIDAS Nº...
  • Seite 93 POSTES 8,5 M X 12,5 M POSTES DE ALUMINIO ESTÁNDAR Si has optado por los postes de aluminio, dispones de las siguientes partes: CANTI- Nº DESCRIPCIÓN Poste de aluminio 50 cm (Ø 40 mm) Poste central 50 cm (Ø 60 mm) Poste de aluminio 110 cm (Ø...
  • Seite 96 Europalaan 83 sales@bongastretchtent.com 9800 Deinze...
  • Seite 97 8,5 M X 12,5 M...
  • Seite 99 EN ..............................4 - 5 Build plan ........................................4 Set-up options ......................................5 NL ............................... 6 - 7 Bouwplan ........................................6 Alternatieve opstelling ..................................7 FR ..............................8 - 9 Plan de montage ....................................8 Configurations ......................................9 DE ..............................10 - 11 Bauplan ........................................
  • Seite 100: Build Plan

    BUILD PLAN 8,5 M X 12,5 M Various designs are possible with the Bonga stretch tents, but we will explain two here: the safari design and the freeform design. SAFARI The safari design is characterised by relatively few poles and more clamps. On the one hand there is a clamp at the top of each side pole*.
  • Seite 101: Set-Up Options

    8,5 M X 12,5 M FREEFORM One of the advantages of the Bonga stretch tent is the freedom of design. In addition to the two regular design options, you can let your creativity go wild and even experiment with the design;...
  • Seite 102: Bouwplan

    BOUWPLAN 8,5 M X 12,5 M Er zijn verschillende opstellingen mogelijk met de Bonga-stretchtenten, maar wij lichten graag 2 mogelijkheden toe: de safariopstelling en de freeform-opstelling. SAFARI De safari-opstelling wordt gekenmerkt door relatief weinig palen en meer klemmen. Enerzijds komt er een klem bovenaan op elke zijpaal*.
  • Seite 103: Alternatieve Opstelling

    8,5 M X 12,5 M FREEFORM Een van de troeven van de Bonga-stretchtent is de vrijheid bij de opstelling. Naast de twee reguliere opstellingsmogelijkheden kan je je creativiteit ten volle de vrije loop laten en zelf experimenteren met de opstelling: open zijden, gesloten zijden, een combinatie van beide, deels in safari-opstelling, deels in standaard opstelling - the sky is the limit.
  • Seite 104: Plan De Montage

    PLAN DE MONTAGE 8,5 M X 12,5 M Il y a plusieurs configurations possibles avec les tentes stretch Bonga, mais nous aimerions expliquer 2 possibilités : la configuration Safari et la configuration Freeform. SAFARI La configuration Safari se caractérise par relativement peu de mâts et davantage de pinces de fixation.
  • Seite 105: Configurations

    8,5 M X 12,5 M FREEFORM L'un des atouts de la tente stretch Bonga est sa liberté de configuration. Parallèlement aux deux types de montage habituels, vous pouvez aussi donner libre cours à votre créativité et même vous laisser aller à l'expérimentation : côtés ouverts ou fermés, combinaison des deux, configuration mi- Safari, mi-standard - the sky is the limit.
  • Seite 106: Bauplan

    BAUPLAN 8,5 M X 12,5 M Mit den Bonga-Stretchzelten sind verschiedene Aufbauoptionen möglich, wobei wir jedoch 2 Möglichkeiten erläutern möchten: Safari-Aufbau und Freeform-Aufbau. SAFARI Der Safari-Aufbau zeichnet sich durch relativ wenig Pfähle und mehr Klemmen aus. Zum einen wird an an jedem Seitenpfahl oben eine Klemme angebracht*. Zusätzlich wird auf beiden Seiten des Pfahls eine Klemme am Zelttuch angebracht.
  • Seite 107: Aufbauwoptionen

    8,5 M X 12,5 M FREEFORM Zu den größten Pluspunkten der Bonga-Stretchzelte gehört die Flexibilität beim Aufbau. Neben den beiden regulären Varianten können Sie Ihrer Kreativität auch freien Lauf lassen und selbst experimentieren: ob offene oder geschlossene Seiten oder eine Kombination aus beidem, ein gemischter Aufbau aus Safari- und Standard-Variante - Sie haben die freie Wahl.
  • Seite 108: Plano De Construcción

    PLANO DE CONSTRUCCIÓN 8,5 M X 12,5 M Las carpas beduinas Bonga permiten varias configuraciones de montaje, pero vamos a explicar las dos posibilidades más comunes y utilizadas: la configuración safari y la configuración de forma libre. SAFARI La configuración safari se caracteriza por tener relativamente pocos postes y más abrazaderas.
  • Seite 109: Configuratión Alternativa

    8,5 M X 12,5 M FORMA LIBRE Uno de los puntos fuertes de la carpa beduina Bonga es su libertad de montaje. Además de las dos opciones de configuración habituales, puedes dar rienda suelta a tu creatividad y experimentar tú mismo con la disposición: lados abiertos, lados cerrados, una combinación de ambos, en parte en configuración safari, en parte en configuración estándar...
  • Seite 112 Europalaan 83 sales@bongastretchtent.com 9800 Deinze...

Inhaltsverzeichnis