Seite 1
---------- DE Originalbetriebsanleitung Säulenbohrmaschine ---------- EN Translation of the original instructions Column drill ---------- FR Traduction du mode d’emploi d’origine Perceuse à colonne ---------- Traduzione del Manuale d’Uso originale Trapano a colonna ---------- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Kolomboormachine ---------- Překlad originálního návodu k provozu Sloupová...
Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Seite 4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | ZAKRES DOSTAWY Im Lieferumfang nicht enthalten. Not included in standard equipment. Ces pièces ne font pas partie de la livraison. On incluso nella dotazione standard.
Seite 5
Montage Montaż Assembly Assemblage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uruchomienie Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky 6 - 10 Üzembe helyezés Betrieb Eksploatacja Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka 11-16 Üzemeltetés Wartung...
Seite 10
Montage Bohrspindeldrehzahl Montaż Prędkość wrzeciona wiercenia Assembly Spindle speed Assemblage Vitesse de rotation de la broche Montaggio Numeri di giri mandrino Montage Spiltoerental Montáž Počet otáček vřetena Montáž Počet otáčok vretena Szerelés Orsó fordulatszáma...
Seite 11
Montage Bohrspindeldrehzahl Montaż Prędkość wrzeciona wiercenia Assembly Spindle speed Assemblage Vitesse de rotation de la broche Montaggio Numeri di giri mandrino Montage Spiltoerental Montáž Počet otáček vřetena Montáž Počet otáčok vretena Szerelés Orsó fordulatszáma A: 2600 min B: 1800 min C: 1300 min D: 900 min E: 600 min...
Seite 12
Montage Bohrspindeldrehzahl Montaż Prędkość wrzeciona wiercenia Assembly Spindle speed Assemblage Vitesse de rotation de la broche Montaggio Numeri di giri mandrino Montage Spiltoerental Montáž Počet otáček vřetena Montáž Počet otáčok vretena Szerelés Orsó fordulatszáma...
DEUTSCH Technische Daten Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise. Verhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen Personen. GSB 20 Säulenbohrmaschine Der Bediener ist verantwortlich für Unfälle oder LASER/500W Gefahren gegenüber Dritten. Artikel-Nr. 55209 Das Gerät darf nur von Personen betrieben Netzspannung 230 V werden, die das 16. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugend- Frequenz 50 Hz...
DEUTSCH Symbole Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. WARNUNG/ACHTUNG! Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufge- räumt. Unordentliche Arbeitsplätze und Werkbänke erhöhen die Gefahr von Unfällen und Verletzungen. Warnung vor gefährlicher elektrischer Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und Spannung benutzen Sie es nicht in nasser oder feuchter...
Seite 24
DEUTSCH Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten einem Elektrowerkzeug.
DEUTSCH Das Gerät darf nicht benutzt werden falls es beschä- Verletzungsgefahr! digt ist oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind. Tauschen Sie abgenutzte und beschädigte Teile aus. Bringen Sie nie Körperteile oder Kleidung in die Nähe rotierender Teile des Gerätes. Achtung! Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizier- Verwenden Sie eine Schutzausrüstung, die auf Sie...
DEUTSCH identifizieren zu können benötigen wir die Serien- nummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Inspektions- und Wartungsplan Regelmäßige Wartungsperiode Vor jeder Inbe- Nach jeder In-...
Seite 67
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
Seite 68
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани Rúdfúró | Wiertarka kolumnowa норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas 55209 GSB 20 LASER/500W armonizadas aplicadas EN 60204-1:2006/A1:2009 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 12717:2001/A1:2009 Prohlášení...
Seite 72
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 2019-12...