Herunterladen Diese Seite drucken
English
Français
Your Ladyshave
(fig. 1)
Votre Ladyshave
(fig. 1)
• The shaver head A consists of a shaver foil which
• La tête de rasage A se compose d'une grille de
leaves your skin really smooth and two trimmers for
rasage qui laisse votre peau vraiment lisse et de deux
the longer hairs.
tondeuses pour les poils plus longs.
• Utilisez la petite brosse B pour nettoyer le
Protect the Ladyshave by putting the protective cap
back after each use.
Ladyshave après chaque utilisation.
• Use the small brush B to clean the Ladyshave after
• Un sélecteur de tension C est placé sur la face
each use.
arrière du Ladyshave. Pour le tourner, utilisez une
• A voltage selector C is situated at the back of the
pièce de monnaie.
Ladyshave. Use a coin to turn the voltage selector.
Lorsque le sélecteur est réglé sur la position "115"
When set to position "115" you can connect your
vous pouvez brancher votre Ladyshave sur une prise
Ladyshave to an electric mains of 110-120 V
de courant de 110-120 V (= 50 Hz courant alternatif)
(alternating current = 50 Hz) and when set to position
et lorsque le sélecteur est réglé sur la position "230"
"230" to an electric mains of 220-240 V (alternating
sur une prise de courant de 220-240 V (= 50 Hz
current = 50 Hz).
courant alternatif). Ceci est à garder à l'esprit lorsque
Pay attention to this when taking your Ladyshave
vous emportez votre Ladyshave en voyage.
• Le cordon D permet le branchement du Ladyshave
along on a journey.
• Connect your Ladyshave to the electric mains with the
sur le secteur. Enfoncez le cordon dans le connecteur
cord D. Push the cord into the appliance as far as
de l'appareil jusqu'à la marque repère.
the line on the plug.
• L'interrupteur E permet la mise en marche et l'arrêt
• Switch the Ladyshave on and off with the
de l'appareil.
switch E.
Rasage
(fig. 2-5)
Shaving
(fig. 2-5)
Assurez-vous que votre peau est propre et surtout
Ensure your skin is clean and in particular completely
parfaitement sèche avant de commencer le rasage.
dry before shaving. (If you have sensitive skin, apply a
(Si vous avez une peau sensible, passez-vous un peu
light dusting of talc before shaving.)
de talc avant le rasage).
Stretch the skin taut between two fingers so that the
Tendez votre peau avec deux doigts de façon à
hairs stand up, and put the Ladyshave gently on the
redresser les poils, puis posez délicatement le
skin. Move the Ladyshave slowly and at an angle to the
Ladyshave sur la peau et déplacez-le lentement, de
hair growth.
biais par rapport aux poils.
After each use: always clean
(fig. 6-8)
Nettoyage systématique après chaque utilisation
(fig. 6-8)
Your Ladyshave will have a considerably longer life if
you clean it after each use. This is done as follows:
Pour garder votre Ladyshave en bon état plus
- Switch the Ladyshave off.
longtemps nettoyez-le après chaque utilisation. Pour ce
- Remove the shaver head (fig. 6). Tap it out and blow
faire procédez comme suit :
it clean. Use the small brush to remove hairs from the
- Eteignez le Ladyshave
Ladyshave (fig. 7).
- Retirez la tête de rasage (fig. 6). Eliminez les résidus
- Put the shaver head back onto the Ladyshave (fig. 8).
de poils en la tapotant la tête de rasage et en
Do not press on the shaver foil when placing the
soufflant dessus. A l'aide de la petite brosse éliminez
shaver head.
les poils emprisonné dans le Ladyshave (fig. 7)
- Put the protective cap back onto the shaver again to
- Remettez la tête de rasage en place sur le Ladyshave
prevent the shaver head from being damaged.
(fig. 8). N'appuyez pas sur la grille de rasage lors de
la mise en place de la tête de rasage.
- Replacez le capuchon protecteur sur le rasoir pour
One or two times a year
(fig. 9-12)
éviter d'endommager la tête de rasage.
Spend some time on maintenance once or twice per
year. Remove the shaver head from the Ladyshave
Une à deux fois par an
(fig. 9-12)
and clean it with alcohol or Philips Shaver Cleaner.
Then rub a drop of sewing machine oil into each
Une à deux fois par an consacrez quelques minutes à
trimmer and into the shaver foil with your finger
l'entretien de votre Ladyshave. Retirez la tête de
(fig. 9).
rasage de l'appareil et nettoyez-la avec de l'alcool ou
The shaver head can be replaced if defective.
un nettoyant pour rasoir Philips. Enduisez chaque
A replacement shaver head is available from your
tondeuse et la grille de rasage d'une goutte d'huile pour
dealer under type number HP 2901.
machine à coudre à l'aide d'un doigt (fig. 9).
Vous pouvez remplacer la tête de rasage si celle-ci est
Cleaning the inside of the shaver head
défectueuse.
Note: Never apply pressure on the shaver foil.
Vous pouvez vous procurer une tête de rasage de
Handle the shaver foil holder precisely as indicated in
rechange auprès de votre revendeur sous la référence
the figures.
HP 2901.
- Fig 10 Hold the shaver head over a flat surface (e.g.
Nettoyage de l'intérieur de la tête de rasage
table top). Position the end of the brush on the side of
Nota : Ne jamais appuyer sur la grille de rasage. Pour
the shaver head as indicated.
la manipuler, référez-vous expressément aux figures.
- Fig. 11 Lever the brush as indicated by the arrow.
When doing so, you loosen the shaver foil holder. You
- Fig. 10: Placez la tête de rasage au-dessus d'une
can now brush the inside of the shaver head.
surface plane (par exemple le dessus d'une table).
- Fig. 12 After cleaning place the shaver foil holder on a
Positionnez l'extrémité de la brosse sur la partie
clean, smooth surface, with the shaver foil facing
latérale de la tête de rasage comme indiqué.
downwards. (The shaver foil will not touch the surface
- Fig. 11: Faites levier avec la brosse comme indiqué
as the shaver foil holder will rest on the rims.) Hold
par la flèche. Ce faisant, vous dégagerez le support
the part containing the trimmers as illustrated and
de la grille de rasage.
press it home firmly ("Click!").
- Fig. 12: Après nettoyage, placez le support de la grille
de rasage sur une surface propre et lisse, en orientant
la grille vers le bas. (La grille de rasage ne touchera
pas la surface car le support reposera sur le
pourtour). Tenez l'élément comportant les tondeuses
comme indiqué dans l'illustration et enfoncez-le dans
son logement jusqu'à encliquetage.
1
Nederlands
Over uw Ladyshave
(fig. 1)
• De scheerkop Abestaat uit een scheerblad dat de
huid helemaal glad maakt en twee tondeuses die de
lange haren knippen.
Bescherm de scheerkop door na elk gebruik de
beschermkap op de Ladyshave te zetten.
• Het borsteltje Bgebruikt u om uw Ladyshave na elke
scheerbeurt even schoon te maken.
• Op de achterzijde van de Ladyshave bevindt zich een
spanningsomschakelaar C. Gebruik een muntstuk
om de spanningsomschakelaar te verdraaien.
In de stand "115" kunt u uw Ladyshave aansluiten op
C
een stroomnet van 110-120 V (wisselspanning =
50 Hz) en in de stand "230" op een stroomnet van
220-240 V (wisselspanning = 50 Hz). Let u daarop als
u uw Ladyshave mee op reis neemt.
• Met het snoer D sluit u uw Ladyshave aan op het
stroomnet. Druk het snoer tot aan het streepje in het
apparaat.
• Schakel de Ladyshave aan en uit met de
schakelaar E.
Het scheren
(fig. 2-5)
Maak de huid die u wilt gaan scheren eerst schoon en
vooral droog. (Als u een gevoelige huid hebt, strooit u
er een klein beetje talkpoeder over.)
Span de huid tussen twee vingers zodat de haartjes
rechtop gaan staan en zet de Ladyshave zacht op de
2
3
huid. Verschuif het apparaat langzaam, schuin tegen de
haargroei in.
Na elk gebruik: steeds even schoonmaken
(fig. 6-8)
Uw Ladyshave gaat aanzienlijk langer mee als u hem
na elke scheerbeurt even schoonmaakt.
Zo doet u dat:
- Schakel de Ladyshave uit.
- Haal de scheerkop van het apparaat (fig. 6). Klop hem
4
5
uit en blaas hem even schoon. Veeg met het
borsteltje de haartjes uit de Ladyshave weg
(fig. 7).
- Zet de scheerkop terug (fig. 8). Druk daarbij niet op
het scheerblad.
- Zet ook de beschermkap weer op uw Ladyshave;
hierdoor voorkomt u beschadigingen aan de
scheerkop.
Een of twee keer per jaar
(fig. 9-12)
6
7
Besteed één of twee keer per jaar wat tijd aan
onderhoud. Haal de scheerkop van de Ladyshave af en
maak hem schoon met alcohol of met Philips Shaver
Cleaner. Verdeel daarna op elke tondeuse en op het
scheerblad een druppeltje naaimachine-olie met uw
vinger (fig. 9).
Mocht de scheerkop onverhoopt stukgaan, dan kunt u
hem vervangen. Een nieuwe is verkrijgbaar bij uw
handelaar onder typenr. HP 2901.
Binnenzijde van scheerhoofd schoonborstelen
8
9
Let op: druk niet op het scheerblad. Houd de
scheerbladhouder steeds zo vast als op de tekeningen
is aangegeven.
- Fig 10 Houd het scheerblad vlak boven een
(tafel)blad. Plaats de achterkant van het borsteltje op
de aangegeven wijze tegen de zijkant van het
scheerhoofd.
- Fig 11 Beweeg het borsteltje in de richting van de pijl.
Op deze wijze maakt u de scheerbladhouder los.
U kunt vervolgens de binnenkant van het scheerhoofd
10
11
schoonborstelen.
- Fig 12 Na het schoonmaken legt u de
scheerbladhouder (met het scheerblad naar beneden)
op een vlak, schoon (tafel)blad. (De scheerblad-
houder rust op zijn randen; het scheerblad raakt het
tafelblad niet.)
Pak het gedeelte met de tondeuses vast zoals in de
tekening wordt aangegeven. Druk het dan krachtig op
zijn plaats ("Klik!").
12
2
Italiano
Deutsch
A
Il vostro Ladyshave
(fig. 1)
Ihr Ladyshave
(Abb. 1)
• La testina di rasatura è costituita da una lamina di
• Der Scherkopf A ist mit einer Scherfolie für eine
rasatura A, che lascia la pelle perfettamente liscia, e
hautnahe, glatte Rasur und zwei Langhaarschneidern
da due pettini radenti laterali per i peli più lunghi.
für die längeren Haare versehen.
• Dopo ogni uso usate lo spazzolino B per pulire il
• Verwenden Sie nach jedem Gebrauch des Geräts das
Ladyshave.
Bürstchen B zum Reinigen.
• Sul dorso dell'apparecchio si trova il selettore della
• An der Rückseite des Geräts befindet sich ein
tensione di funzionamento C. Usate una moneta
Spannungswähler C. Mit einer Münze können Sie
E
per girare il selettore di tensione.
ihn auf "115" stellen und Ihren Ladyshave bei 110 bis
Nella posizione "115" potete collegare il Ladyshave ad
120 V Wechselstrom, 50 Hz, benutzen. Stellen Sie ihn
una presa di corrente a 110-120 V (corrente alternata
auf "230" so können Sie das Gerät bei 220-240 V
a 50 Hz), mentre quando il selettore è nella posizione
Wechselstrom, 50 Hz, benutzen.
"230 V" la tensione di alimentazione deve essere di
Achten Sie bei Reisen und Ortswechsel auf eine
220-240 V (corrente alternata a 50 Hz).
korrekte Einstellung.
• Stecker Sie den Netzstecker des Netzkabels D in
Ricordatevi di spostare il selettore quando, viaggiando
all'estero, vi trovate in un paese con una diversa
die Steckdose. Schieben Sie den Gerätestecker fest
tensione di rete.
bis zur Markierung auf dem Strecker in den
• Collegate il Ladyshave alla presa di corrente tramite il
Geräteanschluß.
D
Cavo di alimentazione D. Inserite a fondo lo
• Schalten Sie das Gerät stets am Ein-/Ausschalter
spinotto nell'apparecchio fino al contrassegno.
E an und aus.
• Accendete e spegnete il Ladyshave agendo
sull'interruttore E.
Rasieren
(Abb. 2 bis 5)
B
Depilazione
(fig. 2-5)
Achten Sie darauf, daß Ihre Haut vor der Rasur stets
sauber, fettfrei und völlig trocken ist. Bei empfindlicher
Prima di iniziare a depilarvi controllate che la pelle sia
Haut empfiehlt es sich, vorher ein wenig Talkum
pulita e in particolare sia ben asciutta. (Se avete una
aufzustäuben.
pelle sensibile, prima di depilarvi applicate un velo di
Spannen Sie Ihre Haut zwischen zwei Fingern, so daß
talco).
die Härchen sich aufrichten, und führen Sie das Gerät
Stendete la pelle fra due dita in modo da far raddrizzare
langsam, unter nur leichtem Druck gegen die
i peli e appoggiate il Ladyshave delicatamente sulla
Haarwuchsrichtung.
pelle. Muovete lentamente il Ladyshave nella direzione
opposta a quella della crescita dei peli.
Nach jedem Gebrauch reinigen
Dopo l'uso: pulire sempre
(fig. 6-8)
Reinigen Sie Ihren Ladyshave nach jedem Gebrauch,
dann haben Sie länger Freude an dem Gerät. Gehen
Se pulirete regolarmente il Ladyshave dopo ogni uso la
Sie wie folgt vor:
durata dell'apparecchio aumenterà considerevolmente.
- Schalten Sie das Gerät aus.
Per effettuare la pulizia seguite la procedura di seguito
- Nehmen Sie den Scherkopf ab (Abb. 6). Klopfen und
indicata:
blasen Sie ihn aus. Entfernen Sie die verbleibenden
- Spegnete il Ladyshave.
Härchen mit dem Bürstchen (Abb. 7).
- Staccate la testina di rasatura (fig. 6). Pulitela
- Setzen Sie den Scherkopf wieder auf (Abb. 8).
battendola leggermente e soffiando via lo sporco.
Drücken Sie dabei nicht auf die Scherfolie!
Usate lo spazzolino a corredo per eliminare i peli
- Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf den
(fig. 7).
Scherkopf, um Beschädigungen zu vermeiden.
- Rimontate la testina di rasatura sul Ladyshave (fig. 8)
facendo attenzione a non premere sulla lamina di
rasatura.
Ein- bis zweimal jährlich
- Per evitare di danneggiare la testina rimettete subito il
cappuccio di protezione.
Verwenden Sie ein- oder zweimal im Jahr ein wenig
Zeit auf die Wartung Ihres Ladyshave. Nehmen Sie den
Scherkopf ab, und reinigen Sie ihn mit Philips Shaver
Una o due volte all'anno
(fig. 9-12)
Cleaner, ersatzweise mit Alkohol. Verteilen Sie dann
mit dem Finger einen Tropfen reines Nähmaschinenöl
Una o due volte all'anno dedicate un po' di tempo alla
auf jeden Langhaarschneider (Abb. 9).
manutenzione dell'apparecchio. Togliete la testina e
Ist der Scherkopf beschädigt, können Sie bei Ihrem
pulitela con alcool o con Philips Shaver Cleaner.
Händler oder über das Philips Service Center unter
Stendete con la punta del dito una goccia di olio per
Angabe der Type HP 2901 Ersatz erhalten.
macchina da cucire su ogni pettine e sulla lamina
(fig. 9).
Die Innenwand des Scherkopfes reinigen
Se la testina di rasatura è rovinata può essere
(Abb. 10 bis 12)
sostituita.
(Abb. Hinweis: Drücken Sie niemals auf die Scherfolie.
La testina di ricambio la potete trovare dal vostro
Halten Sie den Scherkopf genau so, wie in den
rivenditore con il codice HP 2901.
Abbildungen gezeigt.
Pulizia dell'interno della testina di rasatura
- Abb. 10: Halten Sie den Scherkopf über eine ebene
Nota: Non esercitate alcuna pressione sulla lamina di
Fläche, z.B. über einen Tisch.
rasatura.
- Abb. 11: Hebeln Sie mit dem Ende des Bürstchens
maneggiate il porta-lamina esattamente come indicato
den Scherblatthalter frei. Dann können Sie die
nelle figure.
Innenwand des Scherkopfes sauberbürsten.
- Abb. 12: Legen Sie dann den Scherblatthalter auf
- Fig. 10 Appoggiate la testina di rasatura su una
eine saubere, ebene und glatte Fläche, das Scherblatt
superficie piana (es. il piano di un tavolo). Inserite
nach unten. Wenn der Scherblatthalter auf den
l'estremità dello spazzolino nell'apertura sul lato della
Rändern aufliegt, kann das Scherblatt die Fläche nicht
testina come indicato in figura.
berühren.
- Fig. 11 Fate leva con lo spazzolino nella direzione
Setzen Sie dann das Teil mit den
indicata dalla freccia. In questo modo la lamina si
Langhaarschneidern, wie gezeigt, darauf und drücken
separerà dal suo supporto. Adesso potete spazzolare
Sie es auf, bis es ("Klick") einrastet.
l'interno della testina.
- Fig. 12 Dopo averlo pulito appoggiate il porta-lamina
su una superficie pulita e liscia con la lamina in basso.
(La lamina di rasatura non toccherà così la superficie
perché il supporto della lamina appoggerà sui bordi).
Tenete la parte che contiene i pettini come indicato in
figura e premete decisamente per rimetterla al suo
posto ("Click")
A
B
C
D
E
(Abb. 6 bis 8)
(Abb. 9 bis 12)
HP 6314
;
4203 000 41862
100% papier recyclé
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HP 6314

  • Seite 1 Une à deux fois par an (fig. 9-12) Besteed één of twee keer per jaar wat tijd aan Scherkopf ab, und reinigen Sie ihn mit Philips Shaver and clean it with alcohol or Philips Shaver Cleaner. onderhoud. Haal de scheerkop van de Ladyshave af en Una o due volte all’anno...
  • Seite 2 για να µη υποστεί βλάβη η κεφαλή. afeitadora. máquinas de costura) nos dois aparadores e na lâmina sprit eller med Philips Shaver Cleaner (kan købes hos dråpe symaskinolje på hver av trimmerne og folien ved Rengöring inuti skärhuvudet (kuva 7).