Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
D Ladyshaver
Bedienungsanleitung
Lady shaver
Instruction manual
Dámsk holící strojek
Návod k obsluze
Golarka damska
Instrukcja obs ugi
H N i sz rtelenít
Használati útmutató
M3800

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ideen Welt M3800

  • Seite 1 D Ladyshaver Bedienungsanleitung Lady shaver Instruction manual Dámsk holící strojek Návod k obsluze Golarka damska Instrukcja obs ugi H N i sz rtelenít Használati útmutató M3800...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    VORSICHT ............................2 EINLEITUNG ............................2 TEILE ..............................3 VORBEREITEN DES GERÄTES FÜR DIE VERWENDUNG ............3 VERWENDEN DES GERÄTES ......................3 REINIGUNG UND PFLEGE........................ 4 ERSATZTEILE ............................ 5 TECHNISCHE DATEN........................5 SAFETY ADVICES..........................6 INTRODUCTION ..........................6 PARTS ..............................7 PREPARING THE DEVICE FOR OPERATION.................
  • Seite 3: Vorsicht

    VORSICHT Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte muss auch diese Bedienungsanleitung ausgehändigt werden. Dieses Gerät entspricht technischen Normen betreffenden Sicherheitsanforderungen für elektrische Geräte. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung zurückzuführen sind.
  • Seite 4: Teile

    TEILE Schutzkappe Scherkopf Hauptgerät Ein-/Ausschalter Bürste Batteriefachverriegelung VORBEREITEN DES GERÄTES FÜR DIE VERWENDUNG EINLEGEN DER BATTERIEN: Achtung! Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie die Batterien einlegen oder auswechseln. Das Gerät verwendet 2 Batterien des Typs „AAA“. Es wird empfohlen, Alkalibatterien zu verwenden, um eine längere Betriebszeit zu erreichen.
  • Seite 5: Reinigung Und Pflege

    TROCKENRASUR: Bei der Trockenrasur ist Ihre Haut trocken. Führen Sie den Rasierkopf sanft über Ihre Haut. Wenn Sie den Rasierkopf zu hart andrücken, können Hautverletzungen entstehen und das Gerät kann gleichzeitig beschädigt werden. Mit den beidseitigen Klingen können Sie lange Haare zuerst heruntertrimmen oder feine Haare abschneiden.
  • Seite 6: Ersatzteile

    Stecken Sie den Scherkopf wieder auf das Hauptgerät auf. Der Scherkopf muss hörbar einrasten. Zum Schutz des Scherkopfes die Schutzkappe aufsetzen. Bewahren Sie das Gerät und die Zubehörteile bis zum nächsten Gebrauch in der Originalverpackung auf. ERSATZTEILE Ist die Schneidqualität nicht mehr zufrieden stellend, so kann der Scherkopf durch einen neuen ersetzt werden.
  • Seite 7: Safety Advices

    SAFETY ADVICES Read this instruction manual carefully before using the product. If you pass on the device to a third party, please include this instruction manual as well. This device complies with technical norms and safety requirements for electric devices. The manufacturer accepts no responsibility for damages resulting from improper use or non-compliance with this instruction manual.
  • Seite 8: Parts

    PARTS Protective cap Shaving head Body of the device On/Off switch Brush Battery compartment locking device PREPARING THE DEVICE FOR OPERATION INSERTING BATTERIES: Caution! Before inserting or exchanging batteries, make sure that your hands are dry. The device needs 2 „AAA” batteries. In order to ensure longer operational life of the device, it is recommended to use alkali batteries Turn the battery compartment locking device at the bottom of the device counterclockwise and remove the lid of the battery compartment.
  • Seite 9: Cleaning And Mainenance

    DRY SHAVING: While dry shaving, your skin is dry. Guide the shaving head carefully over the skin. Pressing it too hard may cause cut-wounds and also damages to the device. Thanks to the two-sided blades you can first shorten long hair or trim fine hair. In order to remove the hair left after trimming, guide the trimmer over the corresponding places.
  • Seite 10: Spare Parts

    SPARE PARTS If the quality of shaving is no longer satisfactory, you can replace the shaving head with a new one. To order the shaving head, simply call our Service-Hotline: Ideenwelt Service-Partner Hotline 01805-2288904 TECHNICAL DATA 2 x 1,5V R3/LR3/AAA batteries Environmental protection Electric and electronic devices should not be disposed of with household garbage.
  • Seite 11: Bezpe Nost

    BEZPE NOST P ed prvním pou itím si pe liv p e t te tento návod k obsluze. Jestli e p ístroj p edáte jinému u ivateli, prosím, p ilo te také tento návod k obsluze. Tento p ístroj odpovídá technick m normám a p íslu n m bezpe nostním p edpis m vztahujícím se na elektrické...
  • Seite 12: P Íprava P Ístroje Pro Pou Ití

    P ÍPRAVA P ÍSTROJE PRO POU ITÍ VLO ENÍ BATERIÍ: Pozor! Va e ruce musí b t suché, kdy budete vkládat nebo vym ovat baterie. P ístroj pot ebuje 2 baterie „AAA”. Pro del í opera ní ivotnost p ístroje vám doporu ujeme pou ít alkalické...
  • Seite 13: Náhradní Díly

    Pro vy i t ní m ete sundat holící hlavu ze strojku. Sundejte ji ze strojku za pou ití st ední síly. Nyní ji m ete opláchnout pod tekoucí vodou. Doporu ujeme omést holící hlavu p ed opláchnutím vodou, aby jste odstranili chloupky a jiné áste ky ne istot. Nedoporu ujeme pou ít proud ní...
  • Seite 14: Wskazówki Bezpiecze Stwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZE STWA Przed pierwszym u yciem dok adnie zapoznaj si z instrukcj obs ugi. Je eli przeka esz urz dzanie osobie trzeciej, przeka równie instrukcj obs ugi. Urz dzenie to spe nia wszystkie normy oraz standardy bezpiecze stwa urz dze elektrycznych.
  • Seite 15: Przed Pierwszym U Yciem

    PRZED PIERWSZYM U YCIEM INSTALACJA BATERII: Uwaga! Przed instalacj lub wymian baterii upewnij si , e masz suche r ce. Do zasilania urz dzenia potrzebne s dwie baterie „AAA”. W celu zapewnienia d u szej pracy urz dzenia u ywaj baterii alkaicznych. Przekr blokad przegrody na bateri znajduj c si...
  • Seite 16: Zapasowe Cz Ci

    Do czyszczenia mo esz zdj g owic golarki. Od cz g owic z urz dzenia u ywaj c przy tym umiarkowanej si y. Mo esz j teraz umy pod bie wod . Przed czyszczeniem dok adnie oczy g owic z w osów lub innych pozosta o ci za pomoc szczoteczki.
  • Seite 17: Biztonsági Tanácsok

    BIZTONSÁGI TANÁCSOK Használat el tt alaposan olvassa át a használati útmutatót. Ha a készüléket egy harmadik személynek továbbadja, adja mellé ezt az útmutatót is. A készülék megfelel az elektromos készülékek megfelel m szaki normáinak és biztonsági követelményeinek. A gyártó nem vállal semmilyen felel sséget a szakszer tlen használatból, vagy a hasznáéati útmutató...
  • Seite 18: A Készülék Részei

    A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Véd sapka Vágófej A gép teste Be-/kikapcsológomb Kefe Az elemtartó rekesz zárja A KÉSZÜLÉK EL KÉSZÍTÉSE A HASZNÁLATRA ELEMEK BEHELYEZÉSE: Figyelem! Ügyeljen arra, hogy az elemek behelyezésekor vagy cseréjekor a kezei szárazak legyenek. A készülék 2 darab „AAA“ típusú elemr l m ködik. Ajánlatos alkáli elemeket használni, mert azok élettartalma hosszabb.
  • Seite 19: Tisztítás És Karbantartás

    SZÁRAZ SZ RTELENÍTÉS: Amennyiben száraz sz rtelenítést kíván végzni, el bb szárítsa meg a b rét. A vágófejet finoman vezesse a b re felett. Ha a vágófejet túl er sen a b réhez nyomja, azzal a b rén sérüléseket okozhat, illetve a készülék is károsodhat. A két oldalon lév pengék segítségével vágja le el sz r a hosszabb sz rszálakat, vagy a gyengébbeket.
  • Seite 20: Pótalkatrészek

    PÓTALKATRÉSZEK Amennyibe a vágás min sége már nem kielégít , a vágófejet ki lehet cserélni egy újra. A pótfejet a következ ügyfélszolgálati forródróton rendelheti meg. Ideenwelt Ügyfélszolgálati Forródrót: 01805-2288904 M SZAKI ADATOK 2 x 1,5V R3/LR3/AAA Akkumlátorok Környezetvédelmi felhívás Az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók. Amennyiben meg kíván szabadulni a készülékét l, érdekl djön a helyi illetékeseknél az elektromos készülékek szakszer hulladékba való...

Inhaltsverzeichnis