Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

REPC-Nr.:
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis
45 min
Videounterstützte
D
Montageanleitung
Video destekli kurulum
TR
talimatları
инструкция по
RU
монтажу с помощью
видеосигнала
Instrucțiuni de instalare
RO
acceptate video
Servis • Szerviz • Сервисная служба
Das Ersatzteil-Anforderungsformular finden
Sie auf https://www.maeusbacher.de/ersatzteile/
Video-assisted
GB
assembly instructions
Istruzioni di montaggio
IT
video-assistite
Instalační pokyny
CZ
podporované videem
Instrukcje montażu
PL
wspomagane sygnałem
wizyjnym
0469-BH-P1
Seite 1 von 5
Instructions de montage
FR
assistées par vidéo
NL
Video-ondersteunde
montage-instructies
HU
Video-támogatott
telepítési utasítások
SK
Inštalačné pokyny
podporované videom
Babybett

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mäusbacher 0469-BH-P1

  • Seite 1 видеосигнала Instrukcje montażu Instrucțiuni de instalare Inštalačné pokyny acceptate video wspomagane sygnałem podporované videom wizyjnym 0469-BH-P1 Babybett REPC-Nr.: Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Das Ersatzteil-Anforderungsformular finden Sie auf https://www.maeusbacher.de/ersatzteile/ 45 min Seite 1 von 5...
  • Seite 2 Beutel 1/1 1-239 2-109 5-60 10-90 SW 3 10x70 Ø10 10-95 10-100 10-105 10-110 M6x8 M6x10 10-80 10-85 10-115 L = 20 mm Colli 1/2 778 x 482 778 x 446 Colli 2/2 1388 x 680 1388 x 630 1388 x 630 Defekte Teile dürfen nicht in das Kinderbett eingebaut werden.
  • Seite 3 2-109 10-90 10-110 10-115 10x70 10-115 Die Beschläge müssen bündig in die Platten 10-90 eingeschlagen werden. 10-115 10-110 2-109 10-115 10-90 2-109 10-110 10-115 10-95 10-95 10-95 10-85 10-80 10-80 10-95 10-85 10-95 10-95 10-80 10-85 10-105 10-105 10-105 M6x10 10-105 10-105 10-105...
  • Seite 4: Das Bett Nicht Kippen Sondern Beidseitig Anheben

    1-239 10-100 SW 3 M6x8 1-239 10-100 1-239 10-100 Das Bett nicht kippen sondern beidseitig anheben Seite 4 von 5...
  • Seite 5 Seite 5 von 5...
  • Seite 6 Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Istruzioni di Handleiding voor Montaj talimat ı de montage montaggio Montážní návod Szerelési útmutató Инструкция по монтажу Návod na montáž Instrucţiuni Instrukcja montażu de montaj 0471_03 Wickelkommode REPC-Nr.: Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis •...
  • Seite 7: Warnhinweise

    Beutel 1/2 1-10 1-70 1-90 1-140 1-200 2-08 6,3x50 6,3x13 h=10mm 3x30 3,5x20 4x30 2-10 2-20 2-220 8-80 h=12mm Beutel 2/2 5-40 5-185 6-312 Ø8 Colli 1/2 1093 x 444 938 x 350 928 x 120 868 x 85 1093 x 444 1070 x 440 500 x 50 1093 x 264...
  • Seite 8 2-20 2-20 2-20 2-20 2-10 2-10 h=12mm h=12mm 2-10 2-10 1-200 2-10 6,3x13 1-200 1-200 1-200 1-200 h=12mm h=12mm 2-10 2-10 1-140 2-08 2-20 6-312 4x30 13 15 2-08 2-08 1-140 h=10mm 2-20 6-312 Seite 3 von 6...
  • Seite 9 1-70 1-90 5-185 3x30 3,5x20 1-90 5-185 1-70 1-70 1-10 1-90 1-10 6,3x50 3,5x20 1-90 2-220 8-80 8-80 1-10 2-220 2-20 2-10 Seite 4 von 6...
  • Seite 10 1-10 1-90 1-140 6,3x50 3,5x20 4x30 5-185 1-90 5-185 5-185 1-90 1-10 1-140 1-10 4 kg Höhenverstellung des Schubkastens Seite 5 von 6...
  • Seite 11 8-80 8-80 Achtung • Attention • Attenzione • Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem • Atenţie • Dikkat • Внимание Wandbefestigung dient als Kippschutz - unbedingt anbringen! Bei einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel erforderlich sein! The wall fastening serves to prevent tipping - be absolutely sure to mount it! For certain wall types, a special wall plug may be necessary! La fixation murale sert de protection contre le basculement –...
  • Seite 12 Assembly instructions Montageanleitung Notice de montage Handleiding voor Istruzioni di Montaj talimat ı montaggio de montage Montážní návod Szerelési útmutató Инструкция по монтажу Návod na montáž Instrucţiuni Instrukcja montażu de montaj 0472_32 Kleiderschrank REPC-Nr.: Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis •...
  • Seite 13 Beutel 1/3 1-10 1-30 1-80 1-90 1-140 1-200 6,3x50 3,5x13 6,3x13 3x16 3,5x20 4x30 2-10 2-20 2-114 2-120 2-160 3-11 h=12mm 3-42 Beutel 2/3 3-07 3-25 3-26 45° Beutel 3/3 1-70 2-08 2-20 5-185 5-190 6-312 h=10mm 3x30 8-80 Colli 1/3 1826 x 85 1826 x 445 1826 x 473...
  • Seite 14 2-20 5-190 2-20 5-190 5-190 5-190 2-20 2-20 5-190 5-190 2-10 2-20 1-80 2-10 3,5x13 2-160 2-20 2-114 2-20 2-160 2-20 1-80 h=12mm h=12mm 2-10 2-114 2-10 1-80 1-200 2-10 2-20 2-114 2-160 3,5x13 6,3x13 3-11 2-20 1-200 2-160 2-20 1-200 1-80 h=12mm...
  • Seite 15 2-10 2-20 1-200 2-10 6,3x13 h=12mm h=12mm 1-200 2-10 2-10 2-20 1-200 1-80 3-26 1-80 2-20 3,5x13 45° 3,5x13 2-120 1-80 1-80 3-26 2-20 2-120 1-80 3-26 3-42 3,5x13 45° 1-80 1-80 3-26 17 M 17 R 3-42 1-140 2-08 2-20 6-312 4x30...
  • Seite 16 1-70 1-90 5-185 3x30 3,5x20 1-90 5-185 1-70 1-70 2-20 2-10 Seite 5 von 8...
  • Seite 17 1-10 1-30 1-90 6,3x50 3x16 3,5x20 1-90 1-140 5-185 5-185 1-90 4x30 5-185 1-30 1-10 1-10 1-140 1-90 3,5x20 1-90 1-90 1-90 5 kg 1-90 8 kg 4 kg Höhenverstellung des Schubkastens 1-90 Seite 6 von 8...
  • Seite 18 1-140 3-07 3-25 6-312 8-80 4x30 Montage der Türdämpfung Regulierung der Dämpfungsstärke 2-114 8-80 3-07 17 M 6-312 17 R 3-25 1-140 Türen einstellen (Scharniere justieren) Adjusting the doors (adjusting the hinges) Régler les portes (ajuster les charnières) Sistemare le porte (regolare le cerniere) Deuren instellen (scharnieren afstellen) Nastawić...
  • Seite 19 Achtung • Attention • Attenzione • Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem • Atenţie • Dikkat • Внимание Wandbefestigung dient als Kippschutz - unbedingt anbringen! Bei einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel erforderlich sein! The wall fastening serves to prevent tipping - be absolutely sure to mount it! For certain wall types, a special wall plug may be necessary! La fixation murale sert de protection contre le basculement –...