Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GC-DP 9035 N Originalbetriebsanleitung
EINHELL GC-DP 9035 N Originalbetriebsanleitung

EINHELL GC-DP 9035 N Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC-DP 9035 N:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Schmutzwasserpumpe
F
Instructions d'origine
Pompe eaux usées
I
Istruzioni per l'uso originali
Pompa per acque refl ue
NL
Originele handleiding
Vuilwaterpomp
E
Manual de instrucciones original
Bomba de agua sucia
P
Manual de instruções original
Bomba de água suja
2
Art.-Nr.: 41.707.78
Anl_GC_DP_9035_N_SPK2.indb 1
Anl_GC_DP_9035_N_SPK2.indb 1
GC-DP 9035 N
I.-Nr.: 11018
15.06.2018 09:24:40
15.06.2018 09:24:40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GC-DP 9035 N

  • Seite 1 GC-DP 9035 N Originalbetriebsanleitung Schmutzwasserpumpe Instructions d’origine Pompe eaux usées Istruzioni per l’uso originali Pompa per acque refl ue Originele handleiding Vuilwaterpomp Manual de instrucciones original Bomba de agua sucia Manual de instruções original Bomba de água suja Art.-Nr.: 41.707.78 I.-Nr.: 11018...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GC_DP_9035_N_SPK2.indb 2 Anl_GC_DP_9035_N_SPK2.indb 2 15.06.2018 09:24:41 15.06.2018 09:24:41...
  • Seite 3 ca. 25 mm (1“) ca. 33,3 mm (1“) ca. 38 mm (1 1/2“ - 3 - Anl_GC_DP_9035_N_SPK2.indb 3 Anl_GC_DP_9035_N_SPK2.indb 3 15.06.2018 09:24:42 15.06.2018 09:24:42...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GC_DP_9035_N_SPK2.indb 4 Anl_GC_DP_9035_N_SPK2.indb 4 15.06.2018 09:24:43 15.06.2018 09:24:43...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! anbringen. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Die Förderung von aggressiven Flüssig- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um keiten, sowie die Förderung von abrasiven Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen (schmirgelnden) Stoffen ist auf jeden Fall zu Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- vermeiden.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße 4. Technische Daten Verwendung Netzanschluss ......230 V ~ 50 Hz Aufnahmeleistung ......... 900 Watt Das von Ihnen erworbene Gerät ist für die För- derung von Wasser mit einer maximalen Tempe- Fördermenge max.........18000 l/h ratur von 35° C bestimmt. Das Gerät darf nicht Förderhöhe max.
  • Seite 8: Der Netzanschluss Gefahr

    6. Bedienung Die maximale Fördermenge kann nur mit dem größtmöglichen Leitungsdurchmesser erreicht werden, beim Anschluss kleinerer Schläuche Nachdem Sie diese Installations- und Betriebsan- oder Leitungen wird die Fördermenge reduziert. weisung genau gelesen haben, können Sie unter Bei Verwendung des Universal-Schlauchan- Beachtung folgender Punkte das Gerät in Betrieb schlusses (Abb.
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    leitung austritt. 8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden: • 7. Austausch der Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes Netzanschlussleitung • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- Gefahr! teils Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Aktuelle Preise und Infos fi...
  • Seite 10 11. Fehlersuchplan Störungen Ursachen Abhilfe Gerät läuft nicht an - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Schwimmschalter schaltet nicht - Schwimmschalter in höhere Stel- lung bringen Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reini- - Druckschlauch geknickt - Knickstelle beheben Gerät schaltet nicht - Schwimmschalter kann nicht absin-...
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_GC_DP_9035_N_SPK2.indb 14 Anl_GC_DP_9035_N_SPK2.indb 14...
  • Seite 15 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectu- elles diminuées ou possédant un manque d‘expérience ou de con- naissances à...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    • Danger ! En cas de risques d’inondation, placez les Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter connecteurs enfichables dans un endroit à certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des l’abri des inondations. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Il faut éviter à...
  • Seite 17: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à 4. Données techniques l’aff ectation Branchement secteur ....230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée ......900 watts L’appareil que vous venez d’acheter est destiné au refoulement de l’eau à une température ma- Refoulement maxi........18000 l./h. ximale de 35°...
  • Seite 18: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    • lement la quantité de liquide refoulé, comme indi- Débranchez la prise secteur pour éteindre qué dans la fi gure 4. Fixez les conduites fl exibles l’appareil. avec un collier de serrage (non compris dans la livraison) au niveau du raccord fl exible universel. Réglage du point de contact de mise en/hors circuit : Lors de l’installation, faites attention à...
  • Seite 19: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de L‘appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut Danger ! donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- •...
  • Seite 20: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Remède L‘appareil ne dé- - Tension secteur manque - Vérifi er la tension secteur marre pas - Interrupteur à fl otteur ne commute - Placer l‘interrupteur à fl otteur dans une position plus élevée L‘appareil ne refoule - Filtre d‘entrée bouché...
  • Seite 21 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 22: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 23: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 24 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze solo se vengono sorvegliati o sono stati istruiti riguardo l‘uso sicuro dell‘apparecchio e conoscono i rischi ad esso connessi.
  • Seite 25: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Si deve comunque evitare in ogni caso di diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- convogliare liquidi aggressivi e sostanze ab- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste rasive. • istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. L’apparecchio deve essere protetto dal gelo.
  • Seite 26: Utilizzo Proprio

    3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche L’apparecchio che avete acquistato è destinato a Collegamento alla rete ....230 V ~ 50 Hz convogliare acqua con una temperatura massima Potenza assorbita ........900 Watt di 35° C. L’apparecchio non deve essere assolu- Portata max.
  • Seite 27: Collegamento Alla Rete

    senza motivo. Tubazioni fl essibili devono essere Regolazione del punto di commutazione ON/ fi ssate con una fascetta (non compresa nella for- nitura) all’attacco universale del tubo fl essibile. Il punto di commutazione ON ovvero OFF dell’interruttore a galleggiante può essere rego- Durante l’installazione fate attenzione a non mon- lato spostando l’interruttore stesso nelle diverse tare mai l’apparecchio appeso al tubo di mandata...
  • Seite 28: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    8. Pulizia, manutenzione e 9. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Pericolo! • rappresenta una materia prima e può perciò es- Prima di ogni lavoro di manutenzione stacca- sere utilizzato di nuovo o riciclato.
  • Seite 29 11. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalie Cause Rimedio Il motore non si - Manca la tensione di rete - Controllate la tensione di rete avvia - L‘interruttore a galleggiante non - Portate l‘interruttore a galleggiante funziona in una posizione più elevata L‘apparecchio non - Filtro in entrata ostruito - Pulite con un getto d‘acqua il fi...
  • Seite 30 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 31: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 32: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 33 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en ook door per- sonen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardighe- den of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits deze onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het toestel geïnstrueerd werden en begrijpen welke gevaren van het toestel kunnen uitgaan.
  • Seite 34: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! stoffen dient in elk geval te worden vermeden. • Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Het toestel dient tegen de vorst te worden veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om beschermd. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Het toestel dient tegen drooglopen te worden daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies beschermd.
  • Seite 35: Reglementair Gebruik

    3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens Het door uw aangekochte toestel is bedoeld voor Aansluiting op het net ....230 V ~ 50 Hz het opvoeren van water met een maximale tem- Opgenomen vermogen ......900 watt peratuur van 35°C. Het toestel mag niet worden Capaciteit max.
  • Seite 36: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    op de universele slangaansluiting worden vastge- Afstellen van het AAN/UIT-schakelpunt: maakt m.b.v. een slangbeugel (niet bij de levering Het in- of uitschakelpunt van de vlotterschakelaar begrepen). kan worden afgesteld door verandering van de vlotterschakelaar in de vergrendeling (fi g. 3, pos. Bij de installatie dient u er rekening mee te •...
  • Seite 37: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    8. Reiniging, onderhoud en 9. Verwijdering en recyclage bestellen van wisselstukken Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking Gevaar! • is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan Voor elke onderhoudswerkzaamheid dient u naar de grondstofkringloop worden teruggevo- de stekker uit het stopcontact te verwijderen.
  • Seite 38 11. Foutopsporing Anomalieën Oorzaken Verhelpen Apparaat start niet - Netspanning ontbreekt - Netspanning controleren - Vlotterschakelaar schakelt niet - Vlotterschakelaar hoger plaatsen Het apparaat voert - Inlaatzeef verstopt geraakt - Inlaatzeef met waterstraal reinigen geen water op - Drukslang geknikt - Knikplaats verhelpen Apparaat wordt niet - Vlotterschakelaar kan niet dalen...
  • Seite 39 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 40: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 41: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 42 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de 8 años y perso- nas cuyas capacidades estén limitadas física, sensorial o psíquica- mente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios siempre y cuando estén vigiladas o hayan recibido for- mación o instrucciones sobre el funcionamiento seguro del aparato y de los posibles peligros.
  • Seite 43: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! inundaciones. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Evitar en cualquier caso el bombeo de líqui- serie de medidas de seguridad para evitar le- dos agresivos, así como de sustancias abra- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer sivas (esmerilantes).
  • Seite 44: Uso Adecuado

    3. Uso adecuado 4. Características técnicas Este aparato es adecuado para bombear agua Tensión de red ......230 V ~ 50 Hz con una temperatura máxima de 35°C. ¡No utilizar Consumo ..........900 vatios este aparato para otros líquidos, especialmente Caudal máx.
  • Seite 45: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    una abrazadera (no incluida en el volumen de Ajustar el punto de activación ON/OFF: entrega) a la conexión de manguera universal. El punto de activación ON/OFF del interruptor fl otante puede ajustarse en su alojamiento modi- ¡A tener en cuenta!A la hora de realizar la ins- fi...
  • Seite 46: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    8. Mantenimiento, limpieza y pedido 9. Eliminación y reciclaje de piezas de repuesto El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Peligro! • embalaje es materia prima y, por eso, se puede Desenchufar la bomba antes de realizar cual- volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Seite 47: Plan Para Localización De Fallos

    11. Plan para localización de fallos Averías Causas Solución El aparato no ar- - Falta tensión de red - Comprobar la tensión de red ranca - El interruptor fl otante no se conecta - Poner el interruptor fl otante en una posición superior El aparato no bom- - Filtro de entrada atascado...
  • Seite 48 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 49: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 50: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 51 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensori- ais ou mentais reduzidas ou sem experiência nem conhecimentos, desde que mantidas sob vigilância ou instruídas relativamente à...
  • Seite 52: Instruções De Segurança

    • Perigo! Em caso de perigo de inundação coloque as Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas ligações de encaixe na área protegida contra algumas medidas de segurança para preve- inundação. • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Deve ser igualmente evitada a bombagem de atentamente este manual de instruções / estas líquidos agressivos ou que contenham subs- instruções de segurança.
  • Seite 53: Utilização Adequada

    • 4. Dados técnicos Bomba de água suja • Ligação universal para mangueira • Manual de instruções original Ligação à rede: ......230 V ~ 50 Hz Potência absorvida ....... 900 Watt Vazão máx...........18.000 l/h 3. Utilização adequada Altura manométrica máx....... 9 m Profundidade de imersão máx.
  • Seite 54: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    fl exíveis devem ser fi xados com uma braçadeira Ajuste do ponto de ligar/desligar: (não incluída no material a fornecer) na ligação O ponto de ligar ou de desligar do interruptor de universal para mangueira. fl utuador pode ser ajustado, mudando o interrup- tor de fl...
  • Seite 55: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    8. Limpeza, manutenção 9. Eliminação e reciclagem e encomenda de peças O aparelho encontra-se dentro de uma embala- sobressalentes gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada Perigo! ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- •...
  • Seite 56: Plano De Localização De Falhas

    11. Plano de localização de falhas Avarias Causas Resolução O aparelho não - Falha de tensão de rede - Verifi que a tensão de rede pega - O interruptor de fl utuador não co- - Coloque o interruptor de fl utuador muta na posição superior O aparelho não...
  • Seite 57 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Seite 58 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Seite 59 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Seite 60: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Schmutzwasserpumpe GC-DP 9035 N (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 61 - 61 - Anl_GC_DP_9035_N_SPK2.indb 61 Anl_GC_DP_9035_N_SPK2.indb 61 15.06.2018 09:24:50 15.06.2018 09:24:50...
  • Seite 62 EH 06/2018 (01) Anl_GC_DP_9035_N_SPK2.indb 62 Anl_GC_DP_9035_N_SPK2.indb 62 15.06.2018 09:24:50 15.06.2018 09:24:50...

Diese Anleitung auch für:

41.707.78

Inhaltsverzeichnis