Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Opis Dijelova
  • Az Alkatrészek Leírása
  • Opis Elementów
  • Cleaning & Maintenance
  • Specification
  • Nettoyage et Entretien
  • Fiche Technique
  • Pulizia E Manutenzione
  • Reiniging & Onderhoud
  • Reglera Klippvinkeln
  • Rengöring & Underhåll
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Bortskaffelse Af Gammelt Udstyr
  • Уважаемый Покупатель
  • Очистка И Уход
  • Stimate Client
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Eliminarea Aparatului
  • Upute Za Upotrebu
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Zbrinjavanje Dotrajalog Uređaja
  • Návod K Použití
  • ČIštění a Údržba
  • Čistenie a Údržba
  • Használati Útmutató
  • Karbantartás És Tisztítás
  • M Szaki Adatok
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Temizlik Ve BakıM
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
EN 
SF‐5046    Hair Clipper   
DE 
SF‐5046  Haarschneider   
FR 
SF‐5046  Tondeuse                       
IT 
SF‐5046  Rasoio            
NL   
SF‐5046  Haar Tondeuse 
SW 
SF‐5046  Hårtrimmer     
SF‐5046  Hårklipper      
DK 
RU 
SF‐5046  Машинка для стрижки волос 
RO 
SF‐5046  Aparat de tuns 
HR 
SF‐5046  Šišač               
SF‐5046     Střihací strojek  
CZ 
SF‐5046     Zastrihávač vlasov  
SK 
SF‐5046     Hajnyíró gép  
HU 
PL 
SF‐5046     Maszynka do strzyżenia włosów 
TR 
SF‐5046     Saç Kesme Makinesi 
SF‐5046  ‫ ﻣﺎآﻴﻨﺔ ﻗﺺ اﻟﺸﻌﺮ‬
AR 
EN:    For your own safety read these instructions carefully before using the appliances. 
DE:    Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. 
FR :    Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité. 
IT:    Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale, ancora prima dell´uso 
dell´apparecchio elettrodomestico. 
NL:    Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door. 
SW:    För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan du använder apparaten. 
DK:    Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje, inden du bruger udstyret. 
RU:    В целях вашей безопасности внимательно прочитайте инструкции прежде, чем приступить к эксплуатации прибора. 
RO:    Pentru propria dvs. siguranță, citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatele.
HR:    Radi vlastite sigurnosti prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu. 
CZ:    Před použitím spotřebiče si kvůli své vlastní bezpečnosti důkladně přečtěte tento návod. 
SK:    V záujme vašej bezpečnosti si pozorne prečítajte tieto pokyny skôr, než začnete používať zariadenia. 
HU:  Kérjük a készülék első üzembehelyezése előtt saját biztonsága érdekében olvassa végig a használati utasítást és kövesse 
előírásait. 
PL:    Dla własnego bezpieczeństwa proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia. 
TR:    Kendi güvenliğiniz için, aletleri kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. 
.
‫ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻷﺟﻬﺰة‬
‫ﺣﺮ ﺻ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺘﻚ، اﻗﺮأ هﺬﻩ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬
AR: 
 
 
 
SF‐5046  
 
    Instruction for use 
Bedienungshinweise 
Mode d`emploi 
Manuale d´uso  
Gebruiksaanwijzing 
Bruksanvisnin 
Brugervejledning 
Инструкции по эксплуатации 
Instrucțiuni de utilizare 
Uputa za uporabu  
Návod k použití  
Návod na použitie  
Használati utasítás  
Instrukcja użycia 
Kullanım talimatı 
‫ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
 
 
 
 
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpina SF 5046

  • Seite 1       EN  SF‐5046    Hair Clipper        Instruction for use  DE  SF‐5046  Haarschneider    Bedienungshinweise  FR  SF‐5046  Tondeuse                        Mode d`emploi  IT  SF‐5046  Rasoio             Manuale d´uso   NL ...
  • Seite 2: Bedienelemente Und Funktionen

    EN   Parts Description  Indicator lamp  switch (push up and down)  Adjustable angle  Charging base  Blade  Adjustment wheel  Charging adapter  Cutting guage  Brush    10. Lubrication oil      DE  FR  Bedienelemente und Funktionen  Description des pièces  Kontrollanzeige  Témoin de fonctionnement  Schalter  Commutateur (glissière à deux sens)  Winkeleinstellung  Réglage de l’angle de coupe  Ladestation  Socle de charge  Messer  Lame  Einstellrad  Roulette de réglage  Netzteil  Adaptateur de charge  Schneidaufsatz  Guide de coupe  Reinigungsbürste  Brosse  10. Öl  10.
  • Seite 6: Bedienungshinweise

    DEUTSCH  Sehr geehrter Kunde,    Vielen Dank, dass Sie sich für ein ALPINA Haushaltsgerät entschieden haben. Hiermit haben Sie sich für die besten Haushaltsgeräte  mit einer 2‐jährigen Garantie und vielen Jahren zuverlässiger Dienste entschieden. Mit ALPINA entscheiden Sie sich für Qualität,  Zuverlässigkeit und Verlässlichkeit. Wir hoffen, dass Sie sich auch weiterhin für ALPINA Produkte bei der Auswahl Ihrer  Haushaltsgeräte entscheiden werden.    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE    Bei der Benutzung von Elektrogeräten folgen Sie bitte stets diesen allgemeinen Sicherheitshinweisen:    1. Lesen Sie alle Anleitungen aufmerksam durch.    2. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.  3. Zur Vermeidung von Stromschlag tauchen Sie elektrische Bauteile keinesfalls in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein.    4. Lassen Sie Kinder das Gerät nicht bedienen und auch nicht damit spielen.  5. Ziehen Sie vor dem Anbau/Abbau von Zubehörteilen und bei Nichtbenutzung bitte den Netzstecker.    6. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder ‐stecker.  7. Wenden Sie sich bei Beschädigung oder Fehlfunktion stets an einen autorisierten Kundendienst.  8. Nicht auf oder in unmittelbarer Nähe von heißen Oberflächen aufstellen.  9. Halten und ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel.    10. Benutzen Sie das Gerät nur für seinen Bestimmungszweck im Haushalt.      Bedienungshinweise   ...
  • Seite 7: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH    Messer nach hinten abgewinkelt (5°/10°/15°), hiermit kann das Haar in flachen Bereichen einfacher geschnitten werden.      Messer nach vorn abgewinkelt  (5°/10°/15°),  hiermit kann das Haar in geraden Bereichen einfacher geschnitten werden.       Warnung:      Dieses Gerät ist mit einem geerdeten Stecker ausgestattet und muss an einer geerdeten Steckdose angeschlossen werden.    Reinigung und Pflege    Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie den Lockenstab vor dem Reinigen  vollständig abkühlen.    Wischen Sie den Handgriff mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.      Bewahren Sie den Lockenstab im Originalkarton sauber und trocken auf      Entsorgung von Altgeräten    1. Die durchkreuzte Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC  unterliegt.  2. Alle elektrischen und elektronischen Geräte müssen getrennt vom Hausmüll über Sammelstellen entsorgt  werden.  3. Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgerätes hilft beim Umweltschutz.  Für weitere Informationen zur Entsorgung von Altgeräten wenden Sie sich bitte an Ihre Ortsverwaltung      oder an Ihren Fachhändler.
  • Seite 34 ‫ﻣﻊ ﺿﻤﺎن ﻟﻤﺪة ﻋﺎﻣﻴﻦ، وﻳﺪوم اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺘﻚ ﻟﺴﻨﻮات ﻋﺪﻳﺪة إذا ﺗﻢ ﺻﻴﺎﻧﺘﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ اﻟﺼﺤﻴﺢ‬ ‫ﻳﺄﺗﻲ ﺟﻬﺎز‬ ‫اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ‬ ‫ﺷﻜ ﺮ ًا ﻻﺧﺘﻴﺎرك ﺟﻬﺎز‬ Alpina ALPINA ‫هﻲ اﺧﺘﻴﺎرك اﻷول داﺋ ﻤ ًﺎ ﻋﻨﺪ ﺷﺮاء اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ‬ ‫ﻧﺘﻤﻨﻲ أن ﺗﻜﻮن أﺟﻬﺰة‬...
  • Seite 35 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﻗﺺ اﻟﺸﻌﺮ ﻓﻲ ﻣﺴﺎﺣﺎت ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أآﺜﺮ ﺳﻬﻮﻟﺔ‬ 5°/10°/15°,3 ‫أوﺿﺎع‬ ‫ﺗﺤﺮك اﻟﺸﻔﺮة ﻷﺳﻔﻞ‬ ‫ﻣﺴﺎﺣﺎت ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أآﺜﺮ ﺳﻬﻮﻟﺔ‬ ‫ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﻗﺺ اﻟﺸﻌﺮ ﻓﻲ‬ 5°/10°/15°,3 ‫أوﺿﺎع‬ ‫ﺗﺤﺮك اﻟﺸﻔﺮة ﻷﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻓﻼ ﺗﺤﺎول إﺑﻄﺎل ﻏﺮض اﻷﻣﺎن ﻟﻬﺬا اﻟﻤﻘﺒﺲ‬ ‫وهﺬﻩ...

Inhaltsverzeichnis