Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Data
  • Safety Instructions
  • Specified Conditions of Use
  • Residual Risks
  • Emergency Procedure
  • Mains Connection
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Conforme à la Destination
  • Risques Résiduels
  • Conduite en cas D'urgence
  • Branchement Sur Secteur
  • Résolution des Problèmes
  • Datos Técnicos
  • Uso in Conformità Alla Destinazione
  • Comportamento in Caso D'emergenza
  • Collegamento Alla Rete
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Technische Gegevens
  • Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem
  • Handelswijze in Noodgeval
  • Storingen Verhelpen
  • Technické Údaje
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Zbytková Nebezpečí
  • Chování V Případě Nouze
  • Odstraňování Závad
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Zvyškové Nebezpečenstvá
  • Sieťová Prípojka
  • Odstraňovanie Chýb
  • Műszaki Adatok
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Rendeltetés Szerinti Használat
  • Maradékveszélyek
  • Hálózati Csatlakoztatás
  • Hibaelhárítás
  • Dane Techniczne
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Ryzyko Resztkowe
  • Przyłączenie Do Sieci
  • Konserwacja
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
-------
DE
Originalbetriebsanleitung
-------
Translation of the original instructions
EN
-------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
-------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
-------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
PL
-------
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
GBT 50.1
55547
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Bautrockner
Dehumidifier
Déshumidificateur
Deumidificatore per edilizia
Bouwdroger
Stavební vysoušeč
Sušič stavieb
Építőipari szárítóberendezés
Osuszacz budowlany
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude GBT 50.1

  • Seite 1 Překlad originálního návodu k provozu Stavební vysoušeč ------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Sušič stavieb ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Építőipari szárítóberendezés ------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Osuszacz budowlany GBT 50.1 55547 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Seite 4 LIEFERUMFANG | DELIVERY RANGE | PIÈCES FOURNIES | ACCESSORI IN DOTAZIONE | LEVERING | ROZSAH DODÁVKY | ŠTANDARDNÁ VÝBAVA | ALAPKIVITEL | ZAKRES DOSTAWY ------------------- Originalbetriebsanleitung ------------------- Translation of the original instructions ------------------- Traduction du mode d’emploi d’origine ------------------- Traduzione del Manuale d’Uso originale ------------------- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing -------------------...
  • Seite 6 Montage Montaż Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 7 Inbetriebnahme Uruchomienie Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés 90° > 50 cm > 50 cm > 50 cm > 100 cm...
  • Seite 8 Betrieb Eksploatacja Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Startvorwahl Laufdauer Delay start Duration Départ différé Durée T ON T OFF Tasto preselezione Tempo di esecuzione Startvoorkeuze Inschakelduur Předvolba startu Doba chodu Predvoľba štartu Doba chodu Indítás előzetes kiválasztása Futási idő Wstępny wybór startu Okres użytkowania Temperatur...
  • Seite 9 Betrieb Czyszczenie/konserwacja Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Ziel Luftfeuchtigkeit Aktuelle Luftfeuchtigkeit Set humidity Current humidity Humidité de l’air cible Humidité actuelle SET % CURRENT % Umidità obiettivo Umidità attuale Gewenste luchtvochtigheid Huidige luchtvochtigheid Cílová vlhkost vzduchu Aktuální vlhkost vzduchu Cieľová...
  • Seite 10 Ziel Luftfeuchtigkeit einstellen Adjusting set humidity Paramétrage de l’humidité de l’air cible Impostazione umidità-obiettivo Gewenste luchtvochtigheid instellen Nastavit cílovou vlhkost vzduchu Nastaviť cieľovú vlhkosť vzduchu A célzott páratartalom beállítása Cel ustawić wilgotność powietrza 5 sec 10 - 95 % POWER START...
  • Seite 11 Startvorwahl / Laufdauer einstellen Delay start / Adjusting duration Départ différé / Paramétrage de la durée Tasto preselezione / Impostazione tempo di esecuzione Startvoorkeuze / Inschakelduur instellen Předvolba startu / Nastavit dobu chodu Predvoľba štartu / Nastaviť dobu chodu Indítás előzetes kiválasztása / A futási idő beállítása Wstępny wybór startu / Ustawienie czasu trwania 5 sec...
  • Seite 15: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Bautrockner GBT 50.1 Artikel-Nr. 55547 Nennspannung / Frequenz 220 ~ 240 V ~ 50 Hz Motorleistung 900 W Nennspannung / max. Strom 3.4 A / 4.0 A Schutzart IP 22 Kühlmittel / Menge R290 /200 g Entfeuchtungsleistung 30°C RH80%...
  • Seite 16: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Gehörschädigungen Längerer Aufenthalt in unmittelbarer Nähe Gefahr von Krankheiten! des laufenden Geräts kann zu Gehörschä- • Das gesammelte Wasser ist nicht zum Trinken digungen führen. Gehörschutz tragen! oder Wässern geeignet. Es besteht Gesund- heitsgefahr. Gefahr durch Stromschlag! Das Gerät, die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder Gefahr durch Stromschlag! andere Flüssigkeiten getaucht werden.
  • Seite 17: Netzanschluss

    DEUTSCH Der Kompressor entfeuchtet, bis der eingestell- Symbole te Luftfeuchtigkeitswert erreicht ist und schaltet sich dann aus. Der Ventilator läuft 1 Minuten WARNUNG/Achtung! nach. Steigt die relative Luftfeuchtigkeit wieder an, schaltet sich der Kompressor wieder ein. Hinweis Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Wenn die Feuchtigkeit auf den Minimalwert 10% eingestellt ist, wird standardmäßig in den konti-...
  • Seite 18: Gewährleistung

    DEUTSCH Wartungs- und Pflegemängel können zu unvor- Wichtige Kundeninformation hersehbaren Unfällen und Verletzungen führen. Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung inner- Bei Bedarf finden Sie die Ersatzteilliste halb oder auch außerhalb der Gewährleistungs- im Internet unter www.guede.com. zeit grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen sollte.
  • Seite 52 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
  • Seite 53 | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas armonizadas aplicadas 55547 GBT 50.1 EN 60335-1:2012+A11/A2:2019; EN 62321 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 60335-2-40:2003/A13:2012; EN 62233:2008 Prohlášení...
  • Seite 56 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...

Diese Anleitung auch für:

55547

Inhaltsverzeichnis