Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE- Boiler SV5 5L 12V 100/200W Drucklos / Niederdruckgerät
EN- Boiler SV5 5L 12V 100/200W Pressureless / Low pressure unit
IT- Caldaia SV5 5L 12V 100/200W senza pressione / Unità a bassa pressione
ES- Caldera SV5 5L 12V 100/200W sin presión / Unidad de baja presión
FR- Chauffe-eau SV5 5L 12V 100/200W Sans pression /
Appareil basse pression
NL- Boiler SV5 5L 12V 100/200W Drukloos / Lage druk unit
Das Produkt darf nicht als Restmull behandelt werden.Alle Altgerate mussen einer getrennten Sammlung zugefuhrt und bei
ortlichen Sammelstellen entsorgt werden. Fur weitere Inforrmationen uber Recycling von diesem Produkt,wenden Sie sich bitte
an die Ortlichen Behorden Recycling Stationen oder ihren Baumarkt.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Svans Kiel SV5

  • Seite 1 DE- Boiler SV5 5L 12V 100/200W Drucklos / Niederdruckgerät EN- Boiler SV5 5L 12V 100/200W Pressureless / Low pressure unit IT- Caldaia SV5 5L 12V 100/200W senza pressione / Unità a bassa pressione ES- Caldera SV5 5L 12V 100/200W sin presión / Unidad de baja presión...
  • Seite 2 Bedingungen der sicheren und zuverlassigen Nutzung 1.Die Bedienungsanleitung ermoglicht eine richtige Installation und Nutzung,bzw sichert die dauerhafte und sichere Arbeit des Gerates. 2.Das Gerat darf nur benutzt werden,wenn es fachmannisch installiert wurde und sich in einem einwandfreien technischen Zustand befindet. 3.Es ist verboten den Wasserspeicher an das Stromnetz anzuschliessen,wenn das gerat nicht voll mit Wasser aufgefullt ist.
  • Seite 3: Anschluss An Die Stromversorgung

    Anschluss an die Stromversorgung Der Warmwasserspeicher ist ausschließlich für 12 Volt Gleichspannung bestimmt. Spannungsbereich: 10-14,6 Volt Stromanschluss: 100Watt/8A // 200W/16A Die Absicherung des Warmwasserspeichers - Variante: 100Watt - 10A // 200Watt - 20A Vor Anschluss an das Stromversorgungsnetz ist der Wasserspeicher unbedingt mit Wasser zu füllen ! °...
  • Seite 4: Erläuterung

    Fehler Erläuterung Lösung Keine Spannung Überprüfen Sie die Die Kontrollleuchte leuchtet Sicherung und die nicht auf Spannungsversorgung Gerät hat die eingestellte Keine Notwendigkeit, etwas Tempe- ratur erreicht zu tun Wassertemperatur nicht wie Thermostat falsch eingestellt Ändern Sie die Einstellung erforderlich des Thermostats Wasserdruck zu niedrig Prüfen Sie, ob andere...
  • Seite 5: Technische Daten

    Technische Daten SV5 12v 100W od. 200W Beschreibung Boden oder Wandmontage Vertikale Nennvolumen Liter Liter/Minute Maximal empfohlene Wassermenge Volt Nennspannung IP 24 IP-Bewertung Zoll Wasserverbindung G3/8“ Verbindungsmaterial Messing Abmessungen (H x B x T) 430x280x180 °C 35-80 Temperaturbereich Leergewicht Max 0,5...
  • Seite 6 Operating instructions Conditions of safe and reliable use 1. the instruction manual enables correct installation and use, or ensures the durable and safe work of the device. 2. the device may be used only if it has been professionally installed and is in perfect technical condition. 3.
  • Seite 7: Connection To The Power Supply

    Connection to the power supply The water heater is designed for 12 volts DC only. Voltage range: 10-14.6 volts Current connection: 100Watt/8A // 200W/16A The fuse protection of the water heater - variant: 100Watt - 10A // 200Watt – 20A Before connecting to the power supply network, be sure to fill the water tank with water ! °...
  • Seite 8 Error Explanation Solution Check the fuse and the The control lamp does not No voltage power supply light up Device has reached the set No need to do anything temperature Water temperature not as Thermostat incorrectly set Change the setting of the required thermostat Water pressure too low...
  • Seite 9 Technician Daten SV5 12v 100W od. 200W Description Floor or wall mounting Vertikale Liter Nominal volume Liters/minute Maximum recommended amount of water Rated voltage Volt IP 24 IP rating Water connection Standard camper G3/8" / 10mm hose connection Hose Connecting material...
  • Seite 10: Collegamento Alla Rete Idrica

    Condizioni per un utilizzo sicuro e affidabile 1. le istruzioni per l'uso consentono un'installazione e un utilizzo corretti o garantiscono un funzionamento duraturo e sicuro dell'apparecchio. 2. l'apparecchio può essere utilizzato solo se è stato installato a regola d'arte ed è in buone condizioni tecniche.
  • Seite 11: Collegamento All'alimentazione Elettrica

    Collegamento all'alimentazione elettrica Il serbatoio dell'acqua calda è progettato esclusivamente per 12 volt CC. Intervallo di tensione: 10-14,6 volt Collegamento alla rete elettrica: 100Watt/8A // 200W/16A Fusibile di protezione del serbatoio dell'acqua calda - variante: 100Watt - 10A // 200Watt - 20A Prima di effettuare il collegamento alla rete elettrica, riempire d'acqua il serbatoio! °...
  • Seite 12 Errore Spiegazione Soluzione Nessuna tensione Controllare il fusibile e La spia non si accende l'alimentazione L'apparecchio ha raggiunto Non è necessario fare nulla la temperatura impostata. La temperatura dell'acqua Termostato impostato in Modif i c are l'impostazione del non è quella richiesta modo errato termostato Pressione dell'acqua troppo...
  • Seite 13: Dati Tecnici

    Dati tecnici SV5 12v 100W od. 200W Descrizione Montaggio a pavimento o a parete Verticale Volume nominale Litri Litri/minuto Quantità massima di acqua consigliata Tensione nominale Volt IP 24 Grado di protezione IP Dogana Allacciamento all'acqua G3/8“ Materiale di collegamento...
  • Seite 14 Condiciones de uso seguro y fiable 1. el manual de instrucciones permite la instalación y el uso correctos, o garantiza el funcionamiento duradero y seguro del aparato. 2. el aparato sólo podrá utilizarse si ha sido instalado por un profesional y se encuentra en buen estado técnico.
  • Seite 15: Conexión A La Fuente De Alimentación

    Conexión a la fuente de alimentación El depósito de agua caliente está diseñado exclusivamente para 12 voltios CC. Rango de tensión: 10-14,6 voltios Conexión de corriente: 100Watt /8A // 200W/16A El fusible de protección del depósito de agua caliente -variante:100Watt -10A // 200Watt - 20A Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, llene el depósito de agua.
  • Seite 16 Error Explicación Solución Sin tensión Compruebe el fusible y la El indicador luminoso no se fuente de alimentación enciende El aparato ha alcanzado la No es necesario hacer nada temperatura programada. La temperatura del agua no Termostato mal ajustado Cambiar el ajuste del es la requerida termostato Presión de agua demasiado...
  • Seite 17: Datos Técnicos

    Datos técnicos SV5 12v 100W od. 200W Descripción Montaje en suelo o pared Vertikale Volumen nominal Litros Cantidad máxima de agua recomendada Litros/minuto Volt Tensión nominal IP 24 Grado de protección IP Aduanas Conexión de agua G3/8“ Material de conexión Latón...
  • Seite 18: Raccordement À L'alimentation En Eau

    Conditions d'utilisation sûre et fiable 1. Le manuel d'instructions permet une installation et une utilisation correctes et garantit un fonctionnement sûr et à long terme de l'appareil. 2. L'appareil ne peut être utilisé que s'il a été installé par un professionnel et s'il est en parfait état technique.
  • Seite 19: Connexion À L'alimentation

    Connexion à l'alimentation Le ballon de stockage d'eau chaude est destiné exclusivement au courant continu de 12 volts. Plage de tension : 10-14,6 volts Connexion électrique : 100 Watt/8 A // 200 W/16 A La protection du ballon d'eau chaude - Variante : 100Watt - 10A // 200Watt - 20A Avant le raccordement au réseau électrique, le réservoir d'eau doit être rempli d'eau ! °...
  • Seite 20 Erreur Explication Solution Pas de tension Vérif i e r le fusible et Le voyant ne s'allume pas l'alimentation L'appareil a atteint la Pas besoin de faire quoi que température réglée ce soit La température de l'eau n'est Thermostat mal réglé Modif i e r le réglage du pas celle requise thermostat...
  • Seite 21: Données Techniques

    Données techniques Description SV5 12v 100W od. 200W montage au sol ou au mur Vertical Volume nominal Litres litres/minute Quantité d'eau maximale recommandée Volt Tension nominale IP 24 Évaluation IP Douanes Connexion à l'eau G3/8“ Matériel de connexion Laiton Dimensions (H x L x P) 430x280x180 °C...
  • Seite 22 Voorwaarden voor een veilig en betrouwbaar gebruik 1. De gebruiksaanwijzing maakt een correcte installatie en een correct gebruik mogelijk en garandeert een langdurig en veilig gebruik van het apparaat. 2. Het apparaat mag alleen worden gebruikt als het vakkundig is geïnstalleerd en zich in perfecte technische staat bevindt.
  • Seite 23 Aansluiting op de voeding De warmwatertank is uitsluitend ontworpen voor 12 volt DC. Spanningsbereik: 10-14,6 volt Stroomaansluiting: 100Watt/8A // 200W/16A De zekering van de warmwatertank - variant: 100Watt - 10A // 200Watt – 20A Vul het waterreservoir met water voordat u het apparaat aansluit. °...
  • Seite 24 Fout Uitleg Oplossing Geen spanning Controleer de zekering en de Het controlelampje gaat niet stroomvoorziening Het apparaat heeft de Je hoeft niets te doen ingestelde temperatuur bereikt. Watertemperatuur niet zoals Thermostaat verkeerd De instelling van de vereist ingesteld thermostaat wijzigen Waterdruk te laag Controleer of andere koudwaterkranen hetzelfde...
  • Seite 25: Technische Gegevens

    Technische gegevens SV5 12v 100W od. 200W Beschrijving Vloer- of wandmontage Vertikale Liter Nominaal volume Liter/minuut Maximaal aanbevolen hoeveelheid water Nominale spanning Volt IP 24 IP-waarde Douane Wateraansluiting G3/8“ Verbindingsmateriaal Messing Afmetingen (H x W x D) 430x280x180 Temperatuurbereik °C...

Inhaltsverzeichnis