Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
CA1500M
Советы и меры предосторожности при
• REM: Подключить к проводу "Remote Out"
установке:
комплекта питания или устройства на +12 В
(ACC).
• Отсоедините отрицательный (-) провод от
3 Коннектор дистанционного регулятора
автомобильного аккумулятора.
уровня сабвуфера
• В местах установки определите и отметьте все
• К нему подключить дистанционный регуля-
топливные магистрали, линии гидравлического
тор уровня (RLC), используя соответствую-
тормоза, вакуумные линии и электрические
провода. Будьте предельно ост орожны при
щий кабель RJ-11.
4 Регулирование фазы
разрезании или сверлении вблизи данных мест.
• Фазу выходного сигнала можно отрегулировать
• Для монтажа выберите безопасное невлажное
место.
от 0° до 180°, по сравнению с входным сигна-
лом. Выберите установку, которая вам наилуч-
• Убедитесь, что в месте проведения монтажа
шим образом подходит.
циркуляция воздуха достаточна для
5 Дозвуков. EQ: Регулируемый дозвуковой ФВЧ
самоохлаждения усилителя.
с регулируемым усилением (Q)
• С помощью соответствующих инструментов
• Для вуферов с резонансными (вентилируе-
установите усилитель.
мыми) корпусами установите регулятор ча-
Технические характеристики
стоты на 10 Гц ниже частоты резонанса кор-
• 360Вт RMS x 1 канала @ 4 Ом и ≤1% THD + N*
пуса.
• 600Вт RMS x 1 канала @ 2 Ом и ≤1% THD + N*
• Для вуферов в герметичных корпусах устано-
• КНИ+ N: 0.05% (номинальная мощность @ 4 Ом
вите регулятор на любую частоту в диапа-
• Отношение сигнал-шум: 80 дБ
зоне от 30 до
(соотношение 1 Вт к 4 Ом)*
50 Гц.
• Отношение сигнал-шум: 105 дБ
• Настройте регулятор усиления на свой вкус,
однако будьте осторожны: слишком большое
(соотношение номинальной мощности к 4 Ом)
усиление может повредить вуфер (-ы).
• Частотная характеристика: 10 Гц – 300 кГц и
A Регулятор дозвук. усиления EQ
(–3дБ)
обеспечивает до 12 дБ усиления, что
* CEA-2006A-compliant
немного превышает частоту ФВЧ. См. ниже
0 Подключение динамиков
соответствующие настройки.
• Подключить динамики к разъемам, сохраняя
B Дозвук. регулятор частоты ФВЧ EQ
правильную полярность.
настраивается в диапазоне от 10 до 80 Гц.
• Минимальное сопротивление динамика при
См. ниже соответствующие настройки.
стереоуправлении - 2 Ом.
1 Предохранители
Регулятор частоты кроссовера
• Могут заменяться на предохранители такого
• Кроссовер 12 дБ/октава, регулируется в
же типа и характеристик.
диапазоне от 32 до 320 Гц.
2 Входные коннекторы мощности
• См. F для процедуры настройки.
• +12 В: Подключить к положительному
7 Регулятор усиления (вх. уровень)
разъему автомобильного аккумулятора.
• Использован для усиления вх. уровня усилите-
Рекомендуется провод 2,6 mm (4 AWG).
ля к выходному уровню источника питания. См.
Установите соответствующий патрон предо-
E для процедуры настройки.
хранителя и предохранитель (минимум на 80
8 Входной коннектор входной управляющей
А) на расстоянии 45см от аккумулятора. Убе-
дитесь, что провод не поврежден и не зажат
системы (IMS) (RJ45 Ethernet Cable)
• При использовании с IMS, данный коннектор
во время установки. Установите защитные
прокладки, протягивая провода через проти-
обеспечивает единичное соединение для
вопожарную перегородку или металл.
включения пер., задн., сабвуфера и
• GND: Подключить к шасси автомобиля. См.
дистанцион. управления.
9 Передние входные коннекторы (RCA)
Рисунок ниже.
• Подключить к передним RCA-выходам ком-
Кольцевой коннектор
плекта питания или сигнального устройства.
Заводской шуруп
Провод
заземления
A Вспомогательный выходной коннектор
(RCA)
• Линейный выход. Подк лючите к входу
дополнительного усилителя сабвуфера.
B Защитный индикатор
Внимание: Удалите
Звездообразная
• Загорается, если происходит один из следую-
краску под кольцевым
прокладка
коннектором.
щих сбоев: перепад напряжения аккумуля-
тора, короткое замыкание между проводами
динамиков, перегрев усилителя, поврежде-
Declaration of Conformity
ние выходной цепи усилителя (на выходе
усилителя присутствует напряжение посто-
янного тока).
We, Harman Consumer Group, Inc.
C Выходной коннектор входной управляющей
2, route de Tours
системы (IMS) (RJ45 Ethernet Cable)
72500 Château du Loir
France
• При подключении вх. IMS-коннектора к IMS
Заявляем о своей ответственности; продукт,
данный выход пропускает IMS-сигнал (см.
описанный в данном руководстве пользова-
теля, соответствует следующим техническим
выше) к дополнительному усилителю, который
стандартам:
Klaus Lebherz
содержит вх. IMS-коннектор.
EN 55013:2001+A1:2003
Harman Consumer Group, Inc.
D Индикатор питания
EN 55020:2002+A1:2003
Château du Loir, France 10/07
• Г орит, если усилитель включен.
E Уровень установочного входа
A Выставить все входные регуляторы уровня
против часовой стрелки до MIN (минимум).
B При включенных динамиках (включить
какой-нибудь музыкальный трэк) выставить
регулятор громкости главного блока в пози-
цию 3/4.
C Поворачивайте регулятор усиления по часо-
вой стрелке до тех пор, пока выходной сигнал
басов не будет пропорционален выходу на ко-
лонках верхних частот, в соответствии с ва-
шими предпочтениями.
D Теперь усиление отрегулировано правильно.
F Настройка кроссовера
A Кроссовер настраивается на сабвуферы.
Внимание: допустимые уровни частоты отме-
чены серым.
G Дистанционный регулятор уровня
Дистанционный регулятор уровня, если он
установлен, позволит Вам увеличивать
уровень басов во время прослушивания.
Хранение, транспортирование, ресурс, утилизация
Устройство рекомендуется хранить в складских или
домашних условиях по группе "Л" ГОСТ 15150 и при
необходимости транспортировать любым видом
гражданского транспорта в имеющейся индивидуальной
потребительской таре по группе "Ж2" ГОСТ 15150 с
учетом ГОСТ Р 50905 п.4.9.5. Место хранения
(транспортировки) должно быть недоступным для
попадания влаги, прямого солнечного света и должно
исключать возможность механических повреждений.
Устройство не содержит вредных материалов и
безопасно при эксплуатации и утилизации (кроме
сжигания в неприспособленных условиях). Элементы
питания должны утилизироваться согласно местному
законодательству по охране окружающей среды.
Г арантии поставщика
Устройство СА 1500 соответствует утвержденному
образцу.
Изготовитель гарантирует соответствие устройства
требованиям ГОСТ Р МЭК 60065-2002, ГОСТ Р
51318.14.1-99, ГОСТ 22505-97, ГОСТ Р 51515-99,
ГОСТ Р 51317.3.2-99, ГОСТ Р 51317.3.3-99. При
соблюдении владельцем правил эксплуатации,
изложенных в настоящей Инструкции, устройство
обеспечивает
безопасность и электромагнитную совместимость в
полном объеме требований, подлежащих обязательной
сертификации в системе ГОСТ Р, не оказывает вредного
воздействия на окружающую среду и человека и
признано годным к эксплуатации.
Устройство имеет гарантийный срок эксплуатации
12 месяцев с момента покупки без учета времени
пребывания в ремонте при соблюдении правил
эксплуатации. Право на гарантию дается при заполнении
сведений прилагаемого гарантийного талона.
Г арантийные обязательства не распространяются на
перечисленные ниже принадлежности изделия, если
их замена предусмотрена конструкцией и не связана с
разборкой изделия: сетевой источник питания, USB и
аудио кабель, пульт ДУ , документацию, прилагаемую к
изделию.
Наименование: СА 1500
(Зарегистрированная торговая марка).
Производитель: Харман Интернешенал Компани
Юридический адрес производителя: 250 Кроссвейз Парк Драйв,
CERTIFIED PERFORMANCE
Вудбери, Нью Йорк 11797 США.
Страна изготовления Китай
This amp has been individually tested and meets or exceeds all published specifications.
Serial Number ___________________
Продукт разработан для мобильного применения и не подходит
для подключения к обычной сети. Для гарантийной страховки
необходим действительный серийный номер. Свойства,
технические характеристики и вид продукта могут меняться без
предварительного уведомления.
CA1500M
OWNER'S MANUAL
BEDIENUNGS ANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE USO
HANDLEIDING
MANUALE UTENTE
ANVÄNDAR HANDBOK
BRUGS VEJLEDNING
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Harman Kardon
®
Power Amplifier
Inspector ___________________
Declaration of Conformity
We, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours
72500 Château du Loir
France
declare in own responsibility that the product described in this owner's
manual is in compliance with technical standards:
EN 55013:2001+A1:2003
EN 55020:2002+A1:2003
Klaus Lebherz
Harman Consumer Group, Inc.
Château du Loir, France 10/07
250 Crossways Park Drive, Woodbury, New York 11797
www.harmankardon.com
© 2007 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved.
Harman Kardon is a trademark of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries.
Part No. CA1500MOM 9/07

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Harman Kardon CA1500M

  • Seite 1 выше) к дополнительному усилителю, который для подключения к обычной сети. Для гарантийной страховки стандартам: Harman Kardon is a trademark of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries. Klaus Lebherz содержит вх. IMS-коннектор. необходим действительный серийный номер. Свойства, EN 55013:2001+A1:2003 Harman Consumer Group, Inc.
  • Seite 2 CA1500M 3 Subwoofer Remote Level Control Connector 9 Input Connectors (RCA) Installation Warnings and Tips: Ostrzeżenia i porady instalacyjne: Wejścia mocy Regulacja dolnej częstotliwości granicznej • Disconnect the negative (–) lead from your vehicle’s • Connect the Remote Level Control (RLC) here, using •...
  • Seite 3 6 Übergabefrequenz-Regler 2 Stromversorgung Warnungen und Hinweise zum Einbau: • 12 dB/Oktave-Frequenzweiche, stufenlos einstellbar • Entfernen Sie das Massekabel von der Fahrzeugbatterie • +12 V: Verbinden Sie diese Buchse mit dem Pluspol zwischen 32 und 320 Hz. (Minuspol). der Autobatterie. Verwenden Sie hierzu ein Kabel mit •...
  • Seite 4: Caractéristiques Techniques

    CA1500M 6 Croisement- Régulateur de fréquence 2 Connecteurs d’alimentation d’entrée Mises en garde et conseils d’installation : • Séparation de 12 dB/octave, variable de 32 • Débranchez la borne négative (-) de la batterie de • +12 V : raccordez-le à la borne positive de la à...
  • Seite 5 6 Control de Frecuencia de Crossover 2 Conectores eléctricos entrada Consejos y trucos de Instalación: • Crossover 12dB/octava, variable de 32Hz a • Desconecte el terminal negativo (–) de la batería de • +12V: Conexión al terminal positivo de la batería 320Hz.
  • Seite 6 CA1500M 6 Frequentie-instelling Wisselfilter 2 Voedingsaansluitingen Tips En Waarschuwingen Bij De Installatie: • 12 dB/oct wisselfilter, regelbaar van 32 – 320 Hz. • Neem de minpool – negatief – op de accu van het • +12 V: verbind deze met de plus van de accu. Wij •...
  • Seite 7: Specifiche Tecniche

    6 Controllo della frequenza del crossover 2 Connettori ingresso alimentazione Avvisi e consigli per l’installazione: • Crossover ottava/12dB, variabile da 32Hz a • Scollegare il polo negativo (–) dalla batteria del • +12V: Collegare il terminale positivo della 320Hz. veicolo. batteria del veicolo.
  • Seite 8 CA1500M 6 Kontroll Crossover-Frekvens 2 Anslutningar Strömingång Varningar och Tips för Installation: • 12dB/oktav crossover, variabel från 32Hz till • Koppla ifrån den negative (–) polen från fordonets • +12V: Anslut till den positiva polen på fordonets 320Hz. batteri. batteri. 2,6 mm-kabel rekommenderas. Installera •...
  • Seite 9 6 Delefrekvens justering 2 Strømtilslutninger Installation advarsler og råd: • 12 dB/oktav delefilter, variabelt 32 - 320 Hz. • Batteriets minus (-) ledning afmonteres. • +12V: Tilsluttes bilbatteriets plus-terminal. • Se F for justering. Kabel med mindst 2,6 mm (4 AWG) diameter •...
  • Seite 10 CA1500M 6 Jakosuotimen rajataajuussäädin 2 Virtaliittimet Asennusvinkkejä ja varoituksia: • Jakosuotimen jyrkkyys on 12 dB/oktaavi. • Irrota auton negatiivinen akkukaapeli (–) ennen • +12V: Kytke tämä liitin auton akun positiiviseen Rajataa juus valitaan väliltä 32–320 Hz. asennustöiden aloittamista. napaan. Johtimen halkaisijasuositus on 5 mm •...