NO
Sikkerhetsanvisninger
-
Advarsel: Forviss deg om at barnesengen ikke blir stilt opp i nærheten av åpen ild eller sterke varmekilder, f. eks. elektriske varmestrålere eller gassovner.
-
Advarsel: Benytt ikke barnesengen hvis enkelte deler er brukket, revnet eller skadet eller mangler.
-
Benytt bare reservedeler som er anbefalt av produsenten.
-
Advarsel: Gjenstander som kan tjene som fotfeste eller som er en fare for kvelning eller strangulering, f. eks. snorer, gardinsnorer osv. må ikke bli liggende i barnesengen.
-
Pass på at alle beslagdeler for monteringen alltid er festet sakkyndig. Kontroller disse regelmessig og trekk etter om nødvendig.
-
Du tørker av og til sengen av med en fuktig lapp.
-
Vennligst vask før bruk av sengen alle tekstile deler av etter veiledningen.
PL
Wskazówki bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE – upewnić się, że łóżeczko nie stoi w pobliżu otwartego ognia ani silnych źródeł ciepła, np. elektrycznych promienników ciepła czy pieców gazowych
-
OSTRZEŻENIE – nie używać łóżeczka dziecięcego w przypadku, gdy jego części są złamane, pęknięte, uszkodzone bądź ich brakuje. Stosować tylko części zamienne polecane przez producenta
-
OSTRZEŻENIE - nie wolno pozostawiać w łóżeczku przedmiotów, które mogłyby posłużyć jako uchwyt do stóp ani stwarzających niebezpieczeństwo uduszenia czy zadławienia ię, np. sznurków,
taśm od zasłon/firanek itp.
-
Zwrócić uwagę na prawidłowe zamocowanie wszystkich okuć. Należy je regularnie sprawdzać i w razie potrzeby dokręcać.
-
Łóżeczko przecierać od czasu do czasu wilgotną ściereczką.
-
Przed pierwszym użyciem łóżeczka należy wyprać wszystkie elementy z materiału zgodnie z instrukcją.
CZ
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ – Ubezpečte se, že jste dětskou postýlku neumístili do blízkosti nekrytého ohně nebo zdrojů intenzivního tepla, např. elektrického teplometu nebo plynových kamen.
-
VAROVÁNÍ – Nepoužívejte dětskou postýlku, pokud jsou některé její části zlomené, roztržené , poškozené nebo chybí. Používejte jen náhradní díly doporučené výrobcem.
-
VAROVÁNÍ – Nenechávejte ležet v postýlce předměty, na které by dítě mohlo vylézt nebo které by mohly způsobit udušení nebo uškrcení dítěte, např. provazy, šňůry od závěsů/záclon apod.
-
Dbejte vždy na správné upevnění všech montážních částí kování. Pravidelně je kontrolujte a v případě potřeby dotáhněte.
-
Otřete postýlku čas od času navlhčeným hadříkem.
-
Před použitím postýlky prosím operte podle pokynů všechny díly z textilu.
HU
Biztonsági előírások
-
Figyelmeztetés: bizonyosodjon meg róla, hogy a gyermekágy nem nyílt láng vagy erős hőforrás, pl. elektromos hősugárzó vagy gázkonvektor közelében kerül felállításra.
-
Figyelmeztetés: ne használja a gyermekágyat, ha egyes alkatrészei eltörtek, elszakadtak vagy megsérültek vagy hiányoznak.
-
Csak a gyártó által ajánlott pótalkatrészeket használja.
-
Figyelmeztetés: az olyan tárgyakat, melyek lábtartóként szolgálhatnak vagy amelyek fulladás vagy fojtás veszélyét hordozzák magukban, mint a zsinegek, vékony vagy vastag függönyzsinórok, stb.
nem szabad a gyermekágyban hagyni.
-
Ügyeljen arra, hogy az összes szerelvényt mindig szakszerűen rögzítse. Rendszeresen ellenőrizze és amennyiben szükséges újra szorítsa meg.
-
Időről-időre törölje le az ágyat nedves ronggyal.
-
Kérjük, hogy mielőtt használni kezdené az ágyat, mossa ki az összes textíliát az útmutató szerint.
HR
Sigurnosne upute
-
Upozorenje: Osigurajte da se dječji krevetić ne postavlja u blizini otvorene vatra ili jakih izvora topline, npr. električnih grijača ili plinskih peći.
-
Upozorenje: Ne koristite dječji krevetić ako su pojedinačni dijelovi puknuti, pokidani, oštećeni ili nedostaju.
-
Koristite samo rezervne dijelove koje preporučuje proizvođač.
-
Upozorenje: Predmeti koji služe kao oslonac za noge ili koji predstavljaju opasnost za gušenje ili davljenje, npr. vezice, užad zavjese itd. ne smiju visjeti u dječji krevetić.
-
Obratite pozornost na to da su svi dijelovi okova za montažu uvijek stručno pričvršćeni. Redovito ih provjeravajte i ako je potrebno, pritegnite ih.
-
Prema potrebi obrišite krevet vlažnom krpom.
-
Prije uporabe kreveta molimo operite sve tekstilne dijelove prema Uputi.
RO
Indica ii de securitate
-
Avertizare: Asigura i-vă că pătu ul nu este amplasat în apropierea de foc deschis sau surse puternice de căldură, spre exemplu radiatoare electrice sau sobe pe gaz.
-
Avertizare: Nu folosi i pătu ul dacă vreuna dintre piese este spartă, ruptă sau deteriorată sau lipse te.
-
Nu folosi i decât piese de schimb recomandate de către producător.
-
Avertizare: Obiectele care ar putea servi ca punct de sprijin sau care prezintă un risc de sufocare sau de strangulare, spre exemplu nururi, sfori de perdele sau draperii etc. nu trebuie să fie
lăsate în pătu .
-
Ave i în vedere ca toate componentele de fixare pentru montaj să fie fixate corespunzător. Verifica i-le în mod regulat i strânge i-le dacă este necesar.
-
terge i din când în când patul cu o lavetă umedă.
-
Înainte de utilizarea patului vă rugăm să spăla i toate piesele textile conform instruc iunilor.
RS
Sigurnosne upute
-
Upozorenje: Osigurajte da dečiji krevet nije u blizini otvorene vatre ili jakih izvora topline, npr. električne grejalice ili šporeta na gas.
-
Upozorenje: Ne koristite dečiji krevet ako su pojedini delovi napuknuti, oštećeni, odvojeni ili ako fale.
-
Koristite rezervne delove samo od proizvođača.
-
Upozorenje: Predmeti, koji mogu da služe kao držači noge ili koji predstavljaju opasnost zbog gušenja ili davljenja, npr. od konopaca, vrpca sa zavese itd., ne smeju da se ostave na dečijem krevetu.
-
Pripazite na to da sva oprema za montažu uvek treba da se pravilno pričvrsti. Pregledajte redovno i ako je potrebno pričvrstite dodatno.
-
Prema potrebi prebrišite krevet vlažnom krpom.
-
Pre upotrebe kreveta molimo da operete sve tekstilne delove prema Uputstvu.
SK
Bezpečnostné upozornenia
-
Varovanie: Uistite sa, že sa detská postieľka nenachádza v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných silných zdrojov tepla, ako sú napr. elektrické ohrievače alebo plynové sporáky.
-
Varovanie: Detskú postieľku nepoužívajte, ak je niektorá jej časť zlomená, pretrhnutá, poškodená alebo chýba.
-
Používajte iba náhradné diely odporúčané výrobcom.
-
Varovanie: V detskej postieľke sa nesmú nechávať predmety, ktoré môžu dieťaťu slúžiť ako opora pri vyliezaní alebo pri ktorých hrozí nebezpečenstvo zadusenia alebo zaškrtenia, napr. šnúry, šnúry
na závesy / záclony a pod.
-
Dbajte na to, aby boli všetky časti kovania, ktoré sú potrebné na montáž, vždy správne pripevnené. Pravidelne ich kontrolujte a v prípade potreby ich dotiahnite.
-
Posteľ príležitostne utierajte s vlhkou handrou.
-
Pred použitím postele, prosím, vyperte všetky textilné diely podľa návodu.
SI
Varnostna navodila
-
Opozorilo: Prepričajte se, da otroška posteljica ne stoji v bližini odprtega ognja in ostalih močnih virov toplote, kot so npr. električni grelniki, plinske peči itd.
-
Opozorilo: Otroške posteljice ne uporabljajte, če je kateri koli posamični del zlomljen, odtrgan, poškodovan ali če manjka.
-
Uporabljajte le nadomestne dele, ki jih priporoča proizvajalec.
-
Opozorilo: Predmetov, ki bi lahko služili kot stopnička ali bi bili nevarni, da se otrok z njimi zaduši ali zadavi, npr. vrv, vrvica zavese/rolete itn., ne puščajte v bližini otroške posteljice.
-
Pazite na to, da so vsi vgradnji deli vedno pravilno pritrjeni. Redno jih preverjajte in takoj po potrebi privijte.
-
Posteljo občasno obrišite z mokro krpo.
-
Pred uporabo postelje vse tekstilne dele operite v skladu z navodili.
20220/20330 - 5/6