Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Midea MPPB-14CRN7 Bedienungsanleitung
Midea MPPB-14CRN7 Bedienungsanleitung

Midea MPPB-14CRN7 Bedienungsanleitung

Fernbedienung der klimaanlage

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
FERNBEDIEN UNG DER
KLIMAANLAGE
Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf unseres Klimage-
räts entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsan-
leitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Klimagerät verwenden.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Midea MPPB-14CRN7

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG FERNBEDIEN UNG DER KLIMAANLAGE Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf unseres Klimage- räts entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsan- leitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Klimagerät verwenden.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Spezifikationen der Fernbedienung ..........2 Funktionen der Tasten ..............3 Benutzung der Fernbedienung ............4 Anzeigen des LCD-Bildschirms ............5 Grundlegende Funktionen .............. 6 Erweiterte Funktionen ..............13...
  • Seite 3: Spezifikationen Der Fernbedienung

    Spezifikationen der Fernbedienung RG57H(B)/BG(QE;RG57H1(B)/BG(QE;RG57H2(B)/BG(C)EF;RG57H3(B)/BG(QEFU1 Modell RG57H3(B)/BG(QEF;RG57H1(B)/BG(C)E- M;RG57H(B)/BG(C)EU1;RG57H4(B)/BG(C)EF 3,0 V (2x AAA Trockenbatterien R03/LR03) Nennspannung Signalempfangsbereich Umgebungsbedingun- F˜140°F) -5°C˜60 C (23 RG57H1(B)/BG(C)E; RG57H3(B)/BG(C)EF RG57H(B)/BG(C)E RG57H2(B)/BG(C)EF RG57H4(B)/BG(C)EFU1 RG57H(B)/BG(C)EU1 RG57H1(B)/BG(C)E-M RG57H3(B)/BG(C)EFU1...
  • Seite 4: Funktionen Der Tasten

    Funktionen der Tasten Bevor Sie das neue Klimagerät in Betrieb nehmen, sollten Sie sich mit der Fernbedienung vertraut machen. Es folgt eine kurze Einführung in die Fernbedienung. Hinweise zur Bedienung des Klimageräts finden Sie im Ab- schnitt Grundlegende Funktionen dieser Bedienungsanleitung. SHORTCUT ON/OFF Schaltet das Gerät ein oder aus...
  • Seite 5: Benutzung Der Fernbedienung

    TIPPS FÜR DIE VERWENDUNG DER FERN- Benutzung der Fernbedienung BEDIENUNG • Die Fernbedienung muss in einem Umkreis von Sie sind sich über die Funktionen nicht sicher? Eine detaillierte Beschreibung über die Benutzung des 8 Metern zum Gerät verwendet werden. • Klimageräts finden Sie in den Abschnitten Grundle- Das Gerät gibt einen Beep-Ton ab, wenn das gende Funktionen und Erweiterte Funktionen in...
  • Seite 6: Anzeigen Des Lcd-Bildschirms

    Anzeigen des LCD-Bildschirms Sendeanzeige Leuchtet auf, wenn die Fernbedienung ein Signal an das Gerät sendet EIN/AUS Anzeige Wird angezeigt, wenn das Gerät eingeschaltet MODUS Anzeige Zeigt ist, und erlischt bei ausgeschaltetem Gerät. die aktuelle Betriebsart TIMER ON Anzeige Wird TIMER OFF Anzeige Wird ...
  • Seite 7: Grundlegende Funktionen

    Grundlegende Funktionen EINSTELLEN DER TEMPERATUR Der Einstellbereich der Temperatur beträgt 17-30°C F-86°F). Sie können die Temperatur in Schritten von 1°C (1°F) einstellen. Betriebsart AUTOMATIK Im AUTOMATIK-Modus wählt das Gerät automatisch die Betriebsarten KÜHLEN, VENTILATOR, HEIZEN oder TROCKNEN nach der eingestellten Temperatur. 1.
  • Seite 8 Grundlegende Funktionen Betriebsart TROCKNEN (Entfeuchten) 1. Drücken Sie die Taste MODE, um den TROCK- NEN-Modus auszuwählen. 2. Wählen Sie die gewünschte Temperatur mit den Tasten Temp  oder Temp . Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um das Gerät einzuschalten. HINWEIS: Die Ventilatorgeschwindigkeit kann im TROCKNEN-Modus nicht verändert werden.
  • Seite 9 Grundlegende Funktionen Betriebsart HEIZEN 1. Drücken Sie die Taste MODE, um den HEIZEN- Modus auszuwählen. 2. Wählen Sie die gewünschte Temperatur mit  oder Temp . den Tasten Temp 3. Drücken Sie die Taste FAN, um die Ventilator- geschwindigkeit einzustellen: AUTOMATIK, NIEDRIG, MITTEL oder HOCH.
  • Seite 10 Einstellen der TIMER-Funktion Ihr Klimagerät verfügt über zwei zeitbezogene Funktio- nen: TIMER EIN - legt die Zeitspanne fest, nach der sich das Klimagerät automatisch einschaltet. TIMER AUS - legt die Zeitspanne fest, nach der sich das Klimagerät automatisch ausschaltet. TIMER EIN Funktion Mit der TIMER EIN Funktion können Sie eine Zeitspanne festlegen, nach der sich das Gerät automatisch einschal- tet, etwa wenn Sie von der Arbeit nach Hause kommen.
  • Seite 11 TIMER AUS Funktion HINWEIS: Beim Einstellen der TIMER EIN oder TI- Mit der TIMER AUS Funktion können Sie eine MER AUS Funktion, erhöht sich die Zeit im Zeitraum Zeitspanne festlegen, nach der sich das Gerät bis zu 10 Stunden mit jedem Druck auf die Taste um automatisch ausschaltet, etwa wenn Sie das 30 Minuten.
  • Seite 12 TIMER EIN und TIMER AUS gleichzeitig einstellen Bedenken Sie, dass sich die eingestellten Zeitspannen beider Funktionen auf die aktuelle Uhrzeit beziehen. Sagen wir als Beispiel, dass es aktuell 13:00 Uhr ist und Sie möchten, dass sich das Gerät um 19:00 Uhr automatisch ein- schaltet.
  • Seite 13 Beispiel: Einstellen, dass sich das Gerät nach 6 Stunden einschaltet, 2 Stunden läuft, und sich danach wieder ausschaltet (siehe die unten stehende Abbildung) Auf Ihrer Anzeige: Der Timer ist eingestellt auf EIN schalten nach 6 Stunden Der Timer ist eingestellt auf AUS schalten nach 8 Stunden ab der aktuellen Uhrzeit Gerät schaltet...
  • Seite 14: Erweiterte Funktionen

    Erweiterte Funktionen Funktion SLEEP Die SCHLAFEN-Funktion wird verwendet, um den Ener- gieverbrauch während Sie schlafen zu senken (und Sie nicht die gleichen Temperatureinstellungen benötigen). Diese Funktion kann nur über die Fernbedienung ge- wählt werden. Hinweis: Die SCHLAFEN-Funktion steht in den Be- triebsarten VENTILATOR oder TROCK- NEN nicht zur Verfügung.
  • Seite 15 HINWEIS: - Die Darstellung der Tasten basiert auf einem typischen Modell und könnte von der tatsächlichen Form et- was abweichen. - Alle beschriebenen Funktionen sind im Gerät angelegt. Wenn Ihr Modell über eine dieser Funktionen nicht verfügt, ist die entsprechende Taste auf der Fernbedienung ohne Funktion. - Wenn zwischen den Funktionsbeschreibungen in den Bedienungsanleitungen der Fernbedienung und des Klimageräts wesentliche Unterschiede bestehen, hat die Bedienungsanleitung des Klimageräts den Vorrang.
  • Seite 16 Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Straße 14 65760 Eschborn Tel 06196-9020 0 Email info-meg@midea.com Das Design und die Spezifikationen können im Sinne der Produkt- entwicklung ohne Ankündigung verändert werden. Kontaktieren Sie die Verkaufsstelle oder den Hersteller für weitere Details.
  • Seite 33 ILMASTOINTILAITE KAUKOSÄÄTIMEN KUVA Kiitos ilmastointilaitteemme ostamisesta. Lue tämä käyttöopas huolelli- sesti ennen ilmastointilaitteemme käyttöä. Säilytä se tulevaisuutta varten. käyttöä lue tämä käyttöopas huolellisesti ja säilytä se tulevaisuutta varten.
  • Seite 34 Sisällys Kaukosäätimen tekniset tiedot ................2 Toimintonäppäimet ....................3 Kaukosäätimen käyttö ..................4 LED-näytön osoittimet ..................5 Kuinka käyttää perustoimintoja ................6 Kuinka käyttää erityistoimintoja ..............13...
  • Seite 35: Kaukosäätimen Tekniset Tiedot

    Kaukosäätimen tekniset tiedot Malli RG57H(B)/BG(C)E; RG57H1(B)/BG(C)E; RG57H2(B)/BG(C) EF;RG57H3(B)/BG(C)EFU1; RG57H3(B)/BG(C)EF;RG57H1(B)/BG(C)E-M;RG57H(B)/BG(C) EU1;RG57H4(B)/BG(C)EFU1; RG57H(B)/BG(C)E-M;RG57H(B)/BG(C)EU1-M;RG57H3(B)/BG(C) EFU1-M; RG57H1(B)/BG(C)EU1-M;RG57H5(B)/BG(C)CEU1;RG57H5(B)/BG(C) CE;RG57H1(B)/BG(C)EU1; RG57H2(B)/BG(C)EFU1;RG57H3(B)/BG(C)EF;RG57H4(B)/BG(C) EF;RG57H2(B)/BG(C)EF-M; RG57H2(B)/BG(C)EFU1-M Nimellisjännite 3.0V(kuivat paristot R03/LR032) Signaalin vastaanottoalue 8m Ympäristö -5°C~60°C(23OF~140°F) ON/OFF SHORT SHORT ON/OFF SHORT ON/OFF SHORT ON/OFF SHORT ON/OFF TIMER MODE TIMER TIMER TIMER MODE TIMER...
  • Seite 36: Toimintonäppäimet

    Toimintonäppäimet Ennen kuin aloitat uuden ilmastointilaitteesi käytön, varmista, että tutustut sen kaukosääti- men toimintaan. Seuraavassa osassa annetaan lyhyt johdanto kaukosäätimen toimintoihin. Ilmastointilaitteen käyttöohjeita varten viittaa tämän oppaan “Kuinka käyttää perustoimintoja” -osioon. OIKOTIE ON/OFF Asettaa ja aktivoi esiasetukset. Käynnistää ja sammuttaa laitteen. TEMP MODE Nostaa lämpötilaa 1°C(1°F) välein.
  • Seite 37: Kaukosäätimen Käyttö

    Kaukosäätimen käyttö VINKIT KAUKOSÄÄTIMEN KÄT- TÖÖN EPÄVARMA, MITÄ TOIMINTO TE- ● Kaukosäädintä on käytettävä 8 metrin KEE? säteellä laitteesta. Katso Kuinka käyttää perustoimintoja ja Kuin- ● Laite piippaa vastaanottaessaan kauko- ka käyttää erityistoimintoja -osioita yksityis- säätimen signaalin. kohtaisten käyttöohjeiden saamiseksi. ●...
  • Seite 38: Led-Näytön Osoittimet

    LED-näytön osoittimet Lähetysnäyttö Syttyy, kun kaukosäädin lä- hettää signaalin laitteeseen. ON/OFF-näyttö MODE näyttö Näkyy, kun laite on päällä ja sam- Näyttää vallitsevan tilan, muu, kun laite sammutetaan. mukaanlukien: TIMER OFF näyttö TIMER ON näyttö Näyttää, kun TIMER OFF Näyttää, kun TIMER ON on asetettu on asetettu ECO näyttö...
  • Seite 39: Kuinka Käyttää Perustoimintoja

    Kuinka käyttää perustoimintoja LÄMPÖTILAN ASETTAMINEN Yksiköiden käyttölämpötila-alue on 17-30° C(62° F-86° F). Voit nostaa tai laskea lämpöti- laa 1°C(1°F) portain. AUTO Operaatio AUTO-tilassa laite valitsee automaattisesti COOL, FAN, HEAT tai DRY -tilan lämpötilasta riippuen. 1. Paina MODE-painiketta valitaksesi auto- maattisen tilan. 2.
  • Seite 40 Kuinka käyttää perustoimintoja Kuiva tila (ilmankosteutta poista- 1. Paina MODE näppäintä valitaksesi DRY tilan. 2. Aseta haluamasi lämpötila painamalla Temp▲tai Temp▼-näppäintä. 3. Paina ON/OFF-näppäintä käynnistääk- sesi laitteen. HUOMAUTUS: TUULETTIMEN NOPE- UTTA ei voi muuttaa DRY-tilassa. FAN Operaatio 1. Paina MODE näppäintä valitaksesi FAN tilan.
  • Seite 41 Kuinka käyttää perustoimintoja HEAT Operaatio 1. Paina MODE-näppäintä valitaksesi HEAT-tila. 2. Aseta haluamasi lämpötila painamalla Temptai Temp▼-näppäintä. 3. Paina FANnäppäintä valitaksesi tuulet- timen nopeuden: AUTO, LOW, MED tai HIGH. 4. Paina ON/OFF -näppäintä käynnistääk- sesi laitteen. HUOMIO: Ulkolämpötilan laskeminen voi vaikuttaa laitteesi suorituskykyyn.
  • Seite 42 TIMER-toiminnon asettaminen. Ilmastointilaitteessasi on kaksi ajastimeen liittyvää toimintoa: TIMER ON-asettaa ajan, onka jälkeen laite käynnistyy automaattisesti. TIMER OFF asettaa ajan, jonka jälkeen laite sammuu automaattisesti. TIMER ON toiminto TIMER ON -toiminnolla voit asettaa ajan, jonka jälkeen laite kytkeytyy automaattisesti päälle, kuten silloin, kun tulet kotiin töistä. 1.
  • Seite 43 HUOMIO: Asetettaessa TIMER ON ja TIMER TIMER OFF toiminto OFF -toimintoja, 10 tuntiin asti, aika nousee TIMER OFF -toiminto mahdollistaa sellaisen 30min ajan asettamisen, jolloin laite sammuu auto- lisäyksenä jokaisella painalluksella. 10 tunnin maattisesti, esimerkiksi kun heräät. jälkeen ja 24 tuntiin asti, se nousee 1 1.
  • Seite 44 TIMER ON ja TIMER OFF -asetusten asettaminen samanaikaisesti Pitä mielessä, että asettamasi ajanjakso molempien toimintojen kohdalla tarkoittaa nykyiseen kellonaikaan lisättyä aikaa. Esimerkiksi, jos kello on 1:00 PM ja haluat laitteen käynnistyvän automaattisesti kello 7:00 PM. Haluat sen toimivan 2 tunnin ajan ja sammuvan automaattisesti kello 9:00 PM.
  • Seite 45 Esimerkiksi: Laitteen asettaminen käynnistymään 6 tunnin kuluttua, toimimaan 2 tunnin ajan ja sitten sammumaan (katso kuvaaja alla) Kaukosäätimesi näyttö Ajastin on asetettu käynnis- tämään 6 tunnin kuluttua Ajastin on asetettu sammut- tamaan 8 tunnin kuluttua Laite käynis- Laite käynis- Ajastin aloittaa Nykyinen kellon- aika...
  • Seite 46: Kuinka Käyttää Erityistoimintoja

    Kuinka käyttää erityistoimintoja SLEEP-toiminto SLEEP-toimintoa käytetään säästämään ener- giaa kun nukut (etkä tarvitse ,samoja lämpöti- la-asetuksia). Huomio: SLEEP-toiminto ei ole saatavilla FAN ja DRY-tiloissa. SWING toiminto Käytetään pysäyttämään tai aloittamaan säle- venttiilin liikkuminen ja asettamaan haluttu ilma- virtauksen suunta. Säleventtiili liikkuu 6 asteen kulmassa jokaisella painalluksella (ei joissain malleissa) Jos painetaan jatkuvasti yli 2 sekun- nin ajan, säleventtiilin automaattinen liikkuminen...
  • Seite 47 HUOMAUTUS: - Näppäinten muotoilu perustuu tyypilliseen malliin ja voi olla hieman erilainen ostamas- tasi mallista, mutta todellinen muotoilu pysyy samana. -Kaikki kuvatut toiminnot ovat laitteen suorittamia, jos laitteessa ei ole kyseistä omai- suutta, kaukosäätimen nappia painamalla ei tapahdu mitään. -Jos kaukosäätimen ohjeissa ja laitteen käyttöoppaassa on toimintoja koskevia eroja, käyttöoppaan kuvaukset vallitsevat.
  • Seite 48 Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Straße 14 65760 Eschborn Tel 06196-9020 0 Email info-meg@midea.com Ulkomuoto ja tekniset tiedot saattavat muuttua ilman ennakkoil- moitusta tuotteiden parannukseksi. Ota yhteys myyjään tai val- mistajaan lisätietojen saamiseksi.
  • Seite 49 APPAREIL DE CLIMATISATION MANUEL D’UTILISATION TELECOMMANDE Nous vous remercions d’avoir opté pour l’achat de notre appa- reil de climatisation. Veuillez lire attentivement ce manuel d'uti- lisation avant d’utiliser votre appareil de climatisation.
  • Seite 50 SOMMAIRE Spécifications de la télécommande ..........2 Fonctions des touches ..............3 Utilisation de la télécommande ............4 Affichages de l’écran LCD ............... 5 Fonctions de base ................6 Fonctions avancées ............... 13...
  • Seite 51: Spécifications De La Télécommande

    Spécifications de la télécommande RG57H(B)/BG(QE;RG57H1(B)/BG(QE;RG57H2(B)/BG(C)EF;RG57H3(B)/BG(QEFU1 Modèle RG57H3(B)/BG(QEF;RG57H1(B)/BG(C)E- M;RG57H(B)/BG(C)EU1;RG57H4(B)/BG(C)EF 3,0 V (2x Batteries sèches R03/LR03) Tension nominale Zone de réception de signal F˜140°F) -5°C˜60 C (23 Conditions ambiantes RG57H1(B)/BG(C)E; RG57H3(B)/BG(C)EF RG57H(B)/BG(C)E RG57H2(B)/BG(C)EF RG57H4(B)/BG(C)EFU1 RG57H(B)/BG(C)EU1 RG57H1(B)/BG(C)E-M RG57H3(B)/BG(C)EFU1...
  • Seite 52: Fonctions Des Touches

    Fonctions des touches Avant de mettre en service le nouvel appareil de climatisation, vous devriez vous familiariser avec la télécom- mande. Une brève introduction concernant la télécommande suit. Vous trouverez les instructions pour l'utilisation de l’appareil de climatisation dans le paragraphe « Fonctions de base » de ce manuel d’utilisation. SHORTCUT ON/OFF Met l’appareil en/hors circuit...
  • Seite 53: Utilisation De La Télécommande

    CONSEILS POUR L’UTILISATION DE LA Utilisation de la télécommande TELECOMMANDE • Vous n’êtes pas sûr/e des fonctions ? La télécommande doit être utilisée dans un Vous trouverez une description détaillée concernant rayon de 8 mètres par rapport à l'appareil. • l’utilisation de l’appareil de climatisation dans les pa- L’appareil émet un bip à...
  • Seite 54: Affichages De L'écran Lcd

    Affichages de l’écran LCD Affichage d’émission S’allume lorsque la télécommande envoie un signal à l’appareil. Affichage MODE Indique Affichage MARCHE/ARRET S’affiche quand l’appareil est en marche et le mode de fonctionne- s’éteint quand l’appareil est à l’arrêt. ment actuel : Affichage PROGRAM- Affichage PROGRAM- ...
  • Seite 55: Fonctions De Base

    Fonctions de base REGLAGE DE LA TEMPERATURE La plage de réglage de la température est de 17- 30°C (62 F-86°F). Vous pouvez régler la température par intervalle de 1°C (1°F). Mode de fonctionnement AUTOMATIQUE En mode AUTOMATIQUE, l’appareil sélectionne automatiquement les modes de fonctionnement RE- FROIDIR, VENTILATEUR, CHAUFFER ou SECHER en fonction de la température réglée.
  • Seite 56 Mode de fonctionnement SECHER (Déshu- Fonctions de base midifier) 1. Appuyer sur la touche MODE afin de sélectionner le mode SECHER 2. Sélectionner la température souhaitée avec les touches Temp  ou Temp . Appuyer sur la touche ON/OFF afin de démarrer l’installation.
  • Seite 57 Fonctions de base Mode de fonctionnement CHAUFFER 1. Appuyer sur la touche MODE afin de sélection- ner le mode CHAUFFER Sélectionner la température souhaitée avec les touches Temp  ou Temp  3. Appuyer sur la touche FAN pour régler la vi- tesse du ventilateur : AUTOMATIQUE, BAS, MOYEN ou HAUT.
  • Seite 58 Réglage de la fonction PROGRAMMATEUR Votre appareil de climatisation dispose de deux fonctions relatives au temps : PROGRAMMATEUR MARCHE - définit le laps du temps après lequel l’appareil de climatisation se met automatiquement en marche. PROGRAMMATEUR ARRET - définit le laps du temps après lequel l’appareil de climatisation se met automa- tiquement à...
  • Seite 59 Fonction PROGRAMMATEUR ARRET Avec la fonction PROGRAMMATEUR ARRET, vous pouvez régler un laps de temps après le- quel l’appareil s’arrête automatiquement par ex. quand vous quittez la maison. 1. Appuyer sur la touche PROGRAMMATEUR OFF. Par défaut, le laps de temps réglé en der- nier s’affiche, suivi d’un «...
  • Seite 60 REMARQUE : En réglant les fonctions PROGRAM- MATEUR MARCHE ou PROGRAMMATEUR ARRET, le temps est augmenté de 30 minutes avec chaque pression sur la touche et peut aller jusqu'à 10 heures. Au bout de 10 heures et jusqu'à 24 heures, il aug- mente par intervalle de 1 heure.
  • Seite 61 Régler en même temps le PROGRAMMATEUR MARCHE et le PROGRAMMATEUR ARRET Prendre en compte que les laps de temps réglés pour les deux fonctions se réfèrent à l’heure actuelle. Prenons par exemple qu’il est actuellement 13h00 et que vous souhaitez que l’appareil se mette automatiquement en marche à 19h00.
  • Seite 62 Exemple : Régler que l’appareil se met en marche au bout de 6 heures, fonctionne pendant 2 heures et s’arrête ensuite (cf. Illustration ci-dessous). Sur votre affichage : Le programmateur est réglé sur MARCHE pendant 6 heures à partir de l’heure actuelle Le programmateur est réglé...
  • Seite 63: Fonctions Avancées

    Fonctions avancées Fonction SLEEP La fonction SLEEP est utilisée afin de diminuer la con- sommation en énergie lorsque vous dormez (et que vous n’avez pas besoin des mêmes réglages de tempé- rature). Cette fonction ne peut être sélectionnée que via la télécommande.
  • Seite 64 REMARQUE : - La représentation des touches se base sur un modèle typique et pourrait différer légèrement de la forme réelle. - L'ensemble des fonctions décrites est intégré dans l’appareil. Si votre modèle ne possède pas une de ces fonctions, la touche correspondante de la télécommande n’est pas fonctionnelle. - S'il existe des différences importantes entre les descriptions des fonctions dans le manuel d’utilisation de la télécommande et de celui de l’appareil de climatisation, le manuel d’utilisation de l’appareil de climatisation est prioritaire.
  • Seite 65 Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Straße 14 65760 Eschborn Tel 06196-9020 0 Email info-meg@midea.com La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans pré- avis au sens du développement de produit. Contactez le point de vente ou le constructeur pour plus de détails.
  • Seite 66 CONDIZIONATORE D’ARIA ISTRUZIONI TELECOMANDO Grazie per aver acquistato il nostro condizionatore. Si prega di leggere il manuale di istruzioni con attenzione prima di mettere in funzione il condizionatore. Conservarlo per futura referen- za.manuale di istruzioni e conservarlo per futura referenza.
  • Seite 67 Contenuto Specifiche del telecomando ......................2 Tasti di funzione ..........................3 Come usare il telecomando ......................4 Spie a LED del telecomando ......................5 Come usare le funzioni principali ....................6 Come usare le funzioni avanzate ....................13...
  • Seite 68: Specifiche Del Telecomando

    Specifiche del telecomando Modello RG57H(B)/BG(C)E; RG57H1(B)/BG(C)E; RG57H2(B)/BG(C)EF;RG57H3(B)/BG(C) EFU1; RG57H3(B)/BG(C)EF;RG57H1(B)/BG(C)E-M;RG57H(B)/BG(C)EU1;RG57H4(B)/ BG(C)EFU1; RG57H(B)/BG(C)E-M;RG57H(B)/BG(C)EU1-M;RG57H3(B)/BG(C)EFU1-M; RG57H1(B)/BG(C)EU1-M;RG57H5(B)/BG(C)CEU1;RG57H5(B)/BG(C)CE;R- G57H1(B)/BG(C)EU1; RG57H2(B)/BG(C)EFU1;RG57H3(B)/BG(C)EF;RG57H4(B)/BG(C)EF;RG57H2(B)/ BG(C)EF-M; RG57H2(B)/BG(C)EFU1-M Voltaggio 3.0V(Dry batteries R03/LR03 2) Range di ricezione del segnale 8m Ambiente -5°C~60°C(23OF~140°F) ON/OFF SHORT SHORT ON/OFF SHORT ON/OFF SHORT ON/OFF SHORT ON/OFF TIMER MODE TIMER TIMER...
  • Seite 69: Tasti Di Funzione

    Tasti di funzione Prima di iniziare a utilizzare il tuo nuovo climatizzatore, assicurati di familiarizzarti con il suo telecomando. Questa è una breve introduzione al telecomando stesso. Per istruzioni su come utilizzare il condizionatore d'aria, fare riferimento alla sezione “Come utilizzare le funzioni principali” di questo manuale. SHORTCUT (tasti veloci) Imposta e attiva le tue impostazioni ON/OFF (ACCESO/SPENTO)
  • Seite 70: Come Usare Il Telecomando

    Come usare il telecomando SUGGERIMENTI PER L’USO DEL TELECOMANDO Il telecomando deve essere usato entro 8 metri NON SAI A COSA SERVE? dall’apparecchio. Fai riferimento alle sezioni Come utilizzare le funzioni ● L’apparecchio emetterà un beep quando riceve il principali e Come utilizzare le funzioni avanzate di que- segnale del telecomando.
  • Seite 71: Spie A Led Del Telecomando

    Spie a LED del telecomando Indicatore di trasmissione Si accende quando il telecomando invia un segnale all’apparecchio Display a MODE Display ON/OFF Visualizza la modalità Appare quando l’apparecchio è acce- attualmente impostata, so, e scompare quando viene spento per esempio: Display TIMER OFF Display TIMER ON Visualizza quando è...
  • Seite 72: Come Usare Le Funzioni Principali

    Come usare le funzioni principali IMPOSTARE LA TEMPERATURA Il range di temperatura per gli apparecchi è 17-30°C(62° F-86° F) Si può aumentare la temperatura impostata in intervalli di 1°C(1° F).incrementi Funzione AUTO In modalità AUTO, l’apparecchio imposta automaticamente le modalità COOL/RAFFREDDAMENTO, FAN/VENTILA- ZIONE, HEAT/RISCALDAMENTO o DRY/DEUMIDIFICA- ZIONE in base alla temperatura definita.
  • Seite 73 Come usare le funzioni principali Funzione DRY (deumidificatore) 1. Premi il tasto MODE per selezionare la modalità DRY/RAFFREDDAMENTO. 2. Imposta la temperatura desiderata usando il tasto Temp▲o Temp▼pulsante. 3. Premi il tasto ON/OFF per mettere in funzione l’apparecchio. NOTA: La velocità della ventola (FAN SPEED) non può essere alterata nella modalità...
  • Seite 74 Come usare le funzioni principali Funzione HEAT 1. Premere il tasto MODE (modalità) per selezionare la modalità HEAT (calore). 2. Imposta la temperatura desiderata usando il tasto Temp▲o Temp▼ .pulsante 3. Premi il tasto FAN/VENTOLA per selezionare la velocità della ventola: AUTO, LOW/BASSA, MED, o HIGH/ALTA.
  • Seite 75 Impostazione della funzione TIMER Il tuo condizionatore ha due funzioni relative al timer: TIMER ON- imposta la quantità di tempo dopo la quale l’apparecchio si accenderà automaticamente. TIMER OFF- imposta la quantità di tempo dopo la quale l’apparecchio si spegnerà automaticamente. Funzione TIMER ON La funzione TIMER ON ti permette di impostare un inter- vallo di tempo dopo il quale l’apparecchio si accenderà...
  • Seite 76 Funzione TIMER OFF NOTA: Quando si impostano le funzioni TIMER ON o TIMER OFF, fino a 10 ore, il tempo incrementa di 30 minuti La funzioneTIMER OFF consente di impostare un interval- ad ogni pressione. Dalle 10 alle 24 ore, aumenterà lo di tempo dopo il quale l’apparecchio si spegne automati- per intervalli di un’ora.
  • Seite 77 Impostare contemporaneamente TIMER ON e TIMER OFF Tenere in mente che i periodi di tempo impostati per entrambe le funzioni del timer si riferiscono a ore successive all'ora corrente. Per esempio, supponiamo che l'ora attuale sia 1:00 PM e che si voglia che l’apparecchio si accenda automati- camente alle 7:00 PM.
  • Seite 78 Esempio: Impostazione perché l’apparecchio si accenda dopo 6 ore, funzioni per 2 ore, quindi si spenga (vedere la figura seguente) Il tuo telecomando Il timer è impostato per accendersi dopo 6 ore dall'ora corrente Il timer è impostato per spegnersi dopo 8 ore dall'ora corrente L’apparecchio si L’apparecchio si...
  • Seite 79: Come Usare Le Funzioni Avanzate

    Come usare le funzioni avanzate Funzione SLEEP La funzione SLEEP viene utilizzata per diminuire il consumo energetico durante le ore di sonno (e non, si ha bisogno della stessa temperatura per essere confortevoli). Note: La funzione SLEEP non è disponibile nella modalità...
  • Seite 80 NOTA: -Il design dei tasti è basato sul modello tipico e potrebbe essere leggermente diverso da quello che hai acquista- to, in questo caso la forma reale deve prevalere. -Tutte queste sono funzioni dell’apparecchio, ma se l’apparecchio non dispone di questa funzione, non avverrà alcuna operazione premendo il tasto corrispondente sul telecomando.
  • Seite 81 Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Straße 14 65760 Eschborn Tel 06196-9020 0 Email info-meg@midea.com Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso al fine del miglioramento del prodotto. Consultare il distributore o il produttore per ulteriori det- tagli.
  • Seite 82 AIRCO APPARAAT GEBRUIKSAANWIJZING AFSTANDSBEDIENING Hartelijk bedankt, dat u voor de aankoop van onze airco apparaat heeft gekozen. Leest u alstublieft deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt.
  • Seite 83 INHOUD Specificaties van de afstandsbediening ..............Functies van de toetsen ......................... Gebruik van de afstandsbediening ................Indicaties van het LCD scherm ..................... Basisfuncties ............................... Uitgebreide functies ........................
  • Seite 84: Specificaties Van De Afstandsbediening

    Specificaties van de afstandsbediening RG57H(B)/BG(QE;RG57H1(B)/BG(QE;RG57H2(B)/BG(C)EF;RG57H3(B)/BG(QEFU1 Model RG57H3(B)/BG(QEF;RG57H1(B)/BG(C)E- M;RG57H(B)/BG(C)EU1;RG57H4(B)/BG(C)EF 3,0 V (2x AAA droge batterijen R03/LR03) Nominale spanning Ontvangstbereik van signalen F˜140°F) -5°C˜60 C (23 Omgevingscondities RG57H1(B)/BG(C)E; RG57H3(B)/BG(C)EF RG57H(B)/BG(C)E RG57H2(B)/BG(C)EF RG57H4(B)/BG(C)EFU1 RG57H(B)/BG(C)EU1 RG57H1(B)/BG(C)E-M RG57H3(B)/BG(C)EFU1...
  • Seite 85: Functies Van De Toetsen

    Functies van de toetsen Voordat u de nieuwe airconditioner in bedrijf neemt, moet u uzelf vertrouwd maken met de afstandsbediening. Hier volgt een korte inleiding voor de afstandsbediening. Instructies voor de bediening van de airconditioner, vindt u in de paragraaf Basisfuncties in deze handleiding. SHORT CUT ON/OFF Schakelt het apparaat aan of uit...
  • Seite 86: Gebruik Van De Afstandsbediening

    TIPS VOOR HET GEBRUIK VAN DE Gebruik van de afstandsbediening AFSTANDSBEDIENING • De afstandsbediening moet in een cirkel van 8 Bent u niet zeker over de functies? Een gedetailleerde beschrijving over het gebruik van meter van het apparaat gebruikt worden. •...
  • Seite 87: Indicaties Van Het Lcd Scherm

    Indicaties van het LCD scherm Verzendindicatie Licht op als de afstandsbediening een signaal stuurt naar het apparaat AAN/UIT indicatie Wordt weergegeven als het apparaat wordt MODUS indicatie Geeft ingeschakeld en gaat uit wanneer de stroom de actuele bedrijfsmodus is uitgeschakeld. aan: ...
  • Seite 88: Basisfuncties

    Basisfuncties INSTELLEN VAN DE TEMPERATUUR Het instelbereik van de temperatuur bedraagt 17- 30°C (62 F-86°F). U kunt de temperatuur in stappen van 1°C (1°F) instellen. Bedrijfsmodus AUTOMATISCH In de AUTOMATISCHE modus selecteert het apparaat automatisch de modi KOEL, VENTILATOR, WARM of DROOG al naargelang de ingestelde temperatuur.
  • Seite 89 Basisfuncties Bedrijfsmodus DROGEN (ontvochtigen) Druk op de toets MODUS om de modus DROGEN te selecteren. 2. Selecteer de door u gewenste temperatuur met de toetsen Temp  en Temp . Druk op de AAN/UIT toets om het apparaat in te schakelen.
  • Seite 90 Basisfuncties Bedrijfsmodus VERWARMEN Druk op de toets MODUS om de modus VERWARMEN te selecteren. 2. Selecteer de door u gewenste temperatuur met  en Temp . de toetsen Temp 3. Druk op de toets VENTILATOR om de ventilatorsnelheid in te stellen: AUTOMATISCH, LAAG, MEDIUM, HOOG.
  • Seite 91 INSTELLEN VAN DE TIMER functie Uw airconditioner heeft twee-tijd-gerelateerde functies: TIMER O N- legt de tijdsperiode vast, waarna de airconditioner automatisch wordt ingeschakeld. TIMER OFF- legt de tijdsperiode vast, waarna de airconditioner automatisch wordt uitgeschakeld. TIMER ON functie Met de TIMER ON functie kunt u een periode vastleggen, waarna het apparaat automatisch inschakelt, bijvoorbeeld als u thuis komt van uw werk naar huis.
  • Seite 92 TIMER OFF functie INSTRUCTIE: Als u bijvoorbeeld de TIMER ON of Met de TIMER OFF functie kunt u een periode TIMER OFF functie instelt, neemt de tijd toe in de vastleggen, waarna het apparaat automatisch periode tot 10 uur met elke druk op de toets in uitschakelt, bijvoorbeeld als u uw huis verlaat.
  • Seite 93 TIMER AAN en TIMER UIT tegelijk instellen Houd in gedachten, dat de ingestelde tijdsperioden van beide functies betrekking hebben op de actuele kloktijd. Laten we bijvoorbeeld zeggen dat het momenteel 13:00 uur en u wilt dat het apparaat automatisch ingeschakeld wordt om 19:00 uur.
  • Seite 94 Bijvoorbeeld: Instellen dat het apparaat wordt ingeschakeld na 6 uur, 2 uur werkt, en vervolgens weer uitschakelt (zie de afbeelding hieronder) Op uw indicatie: De Timer is op 6 uur vanaf de huidige kloktijd op AAN gezet De Timer is op 8 uur vanaf de huidige tijd op UIT gezet Apparaat Apparaat...
  • Seite 95: Uitgebreide Functies

    Uitgebreide functies Functie SLEEP De SLEEP functie wordt gebruikt om het energieverbruik te verminderen terwijl u slaapt (en u niet dezelfde temperatuur instellingen nodig heeft). Deze functie kan alleen worden geselecteerd met de afstandsbediening. Instructie: In de slaap functie zijn de bedrijfsmodi VENTILATOR of DROOG niet beschikbaar.
  • Seite 96 INSTRUCTIE: - De presentatie van de toetsen is gebaseerd op een type model en kan mogelijk iets afwijken van de werkelijke vorm. - Alle beschreven functies worden toegepast in het apparaat. Als uw model niet beschikt over een van deze functies, heeft de bijbehorende toets op de afstandsbediening geen functie.
  • Seite 97 Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Straße 14 65760 Eschborn Tel 06196-9020 0 Email info-meg@midea.com ontwerp specificaties kunnen productontwikkeling zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. Neem contact op met de plaats van aankoop of de fabrikant voor meer informatie.

Inhaltsverzeichnis