Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
INSTRUCTION MANUAL
Model #22401- Inspire 70AZ
Model #22402- Inspire 80AZ
Model #22403- Inspire 100AZ
Model #22407- Inspire 90AZS
ENGLISH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Celestron Inspire 90AZS

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL Model #22401- Inspire 70AZ Model #22402- Inspire 80AZ Model #22403- Inspire 100AZ Model #22407- Inspire 90AZS ENGLISH...
  • Seite 2: What's In The Box

    WHAT’S IN THE BOX We recommend saving your telescope box so it can be used to store the telescope when it is not in use. Unpack the box carefully as some parts are small. Use the parts list below to verify that all parts and accessories are present. PARTS LIST Telescope Tube StarPointer Pro Finderscope...
  • Seite 3: The Telescope Tube

    THE TELESCOPE TUBE To attach the telescope tube to your tripod and mount: 1. Loosen the two tube mounting bolts on the side of the dovetail saddle on top of the mount. 2. Locate the dovetail bar on the bottom of the telescope tube and slide it into the saddle.
  • Seite 4 THE STARPOINTER PRO FINDERSCOPE Your Inspire telescope comes with a StarPointer Pro Finderscope that you will use as a sighting tool when aiming the telescope at a target. To install the finderscope: 1. Slide the finderscope bracket into the dovetail slot on the telescope on the top of the focuser.
  • Seite 5: Your First Astronomical Observing Session

    MOVING THE TELESCOPE The Inspire altazimuth mount is simple to use. To move the scope left and right, loosen the azimuth tension knob at the base of the mount between two of the tripod legs. Grab the knob at the end of the panning handle and move the scope to the desired location.
  • Seite 6 1. With a clear view of the Moon, set up your telescope with the 20 mm eyepiece. 2. Turn on the finderscope and look through it to find the red reticle. 3. Move the telescope until you can see the Moon through the finderscope’s window and the reticle is centered on the Moon. 4.
  • Seite 7: Camera Controls

    5. Loosen the set screws located on the eyepiece holder on the inside of the lens cap. Place the black portion of the eyepiece into the eyepiece holder and tighten the screws to secure the eyepiece in place. 6. Now take the lens cap with the phone and eyepiece attached and insert the chrome barrel of the eyepiece into the diagonal on the back of the telescope’s focuser.
  • Seite 8 NOTE: This warranty is valid to U.S.A. and Canadian customers who have purchased this product from an authorized Celestron dealer in the U.S.A. or Canada. Warranty outside the U.S.A. and Canada is valid only to customers who purchased from a Celestron’s International Distributor or Authorized Celestron Dealer in the specific country. Please contact them for any warranty service.
  • Seite 9 MODE D'EMPLOI Modèle N°. 22401 - Inspire 70AZ Modèle N°. 22402- Inspire 80AZ Modèle N°. 22403- Inspire 100AZ Modèle N°. 22407- Inspire 90AZS FRANÇAIS...
  • Seite 10: Liste Des Pièces

    VOUS TROUVEREZ DANS LA BOÎTE Nous vous recommandons de conserver la boîte de votre télescope afin de pouvoir l'utiliser pour son rangement lorsqu'il n'est pas utilisé. Déballez le contenu de la boîte avec soin, car certaines pièces sont petites. Utilisez la liste des pièces ci-dessous pour vous assurer que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus dans la boîte.
  • Seite 11: Le Tube Du Télescope

    LE TUBE DU TÉLESCOPE Pour fixer le tube du télescope sur votre trépied et votre monture : 1. Desserrez les deux écrous de fixation du tube de chaque côté du support en queue d'aronde sur le dessus de la monture. 2.
  • Seite 12: Lampe Torche

    LE CHERCHEUR STARPOINTER PRO Votre télescope est livré avec un chercheur StarPointer Pro que vous utiliserez comme outil d'observation lorsque pour pointer le télescope en direction d'une cible. Pour installer le chercheur : 1. Faites glisser le support du chercheur dans la rainure de fixation sur la queue d'aronde située sur le télescope près du porte-oculaire.
  • Seite 13: Votre Première Session D'observation Astronomique

    ORIENTER LE TÉLESCOPE La monture altazimutale du télescope est simple à utiliser. Pour orienter le télescope horizontalement, desserrez la molette de tension azimutale située à la base de la monture, entre deux des pieds du trépied. Tenez la poignée à l'extrémité de la poignée d'orientation et orientez le télescope comme désiré.
  • Seite 14 1. Lorsque la Lune se voit clairement, installez votre télescope avec l'oculaire 20 mm. 2. Allumez le chercheur et regardez à travers celui-ci pour trouver le réticule rouge. 3. Déplacez le télescope de façon à voir la lune par la fenêtre du chercheur et le réticule centré sur la lune. 4.
  • Seite 15 5. Desserrez les vis présentes sur le support de l'oculaire, sur la face interne du cache de lentille. Placez la portion noire de l'oculaire dans le support d'oculaire et serrez les vis pour le fixer. 6. Tenez le cache de lentille, avec le téléphone et l'oculaire attachés et insérez le barillet chromé...
  • Seite 16: Garantie Limitée De Deux Ans De Celestron

    NOTE: Cette garantie est valable pour les clients américains et canadiens qui ont acheté ce produit auprès d'un revendeur autorisé Celestron aux États-Unis ou au Canada. La garantie en dehors des É.-U. et du Canada n'est valable que pour les clients ayant acheté le produit d'un distributeur international de Celestron ou d'un distributeur agréé dans le pays en question. Veuillez communiquer avec eux pour toute réparation sous garantie.
  • Seite 17 BEDIENUNGSANLEITUNG Modell #22401 - Inspire 70AZ Modell #22402 - Inspire 80AZ Modell #22403 - Inspire 100AZ Modell #22407- Inspire 90AZS DEUTSCH...
  • Seite 18: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Wir empfehlen Ihnen, die Verpackung Ihres Teleskops aufzubewahren, um das Teleskop bei Nichtverwendung darin zu verstauen. Gehen Sie beim Auspacken vorsichtig vor, da Kleinteile enthalten sind. Überprüfen Sie anhand der untenstehenden Teileliste die Vollständigkeit aller Teile und Zubehörteile. TEILELISTE Teleskoptubus StarPointer Pro-Sucher 20-mm-Okular...
  • Seite 19: Der Teleskoptubus

    DER TELESKOPTUBUS So bringen Sie den Teleskoptubus an Ihrem Stativ mit Montierung an: 1. Lösen Sie die beiden Schrauben an der Seite des Schwalbenschwanzsattelsoben an der Montierung. 2. Suchen Sie die Schwalbenschwanzführung am unteren Rand des Teleskoptubus und schieben Sie diese in den Sattel. Das Okularende des Teleskoptubus sollte in die gleiche Richtung zeigen wie der Schwenkgriff an der Montierung.
  • Seite 20: Die Taschenlampe

    STARPOINTER PRO SUCHERFERNROHR Ihr Inspire-Teleskop ist mit einem StarPointer Pro-Sucherfernrohr ausgestattet, mit dessen Hilfe Sie ein fernes Zielobjekt im Teleskop anvisieren können. Installation des Suchfernrohrs: 1. Schieben Sie die Halterung des Star Pointers in den Schwalbenschwanz-Schlitz oben auf dem Fokussierer. Das große Fenster des Sucherfernrohrs muss in Richtung der Vorderseite des Teleskops weisen.
  • Seite 21: Das Teleskop Schwenken

    DAS TELESKOP SCHWENKEN Die Inspire-Azimutmontierung ist sehr anwenderfreundlich. Um das Teleskop nach links und rechts zu schwenken, den Azimut-Spannknopf an der Basis zwischen den Stativbeinen der Montierung lösen. Greifen Sie den Knopf am Ende des Schwenkgriffs und bewegen Sie das Teleskop in die gewünschte Position.
  • Seite 22 1. Bauen Sie Ihr Teleskop mit dem 20-mm-Okular auf, sobald Sie eine freie Sicht auf den Mond haben. 2. Schalten Sie das Sucherfernrohr ein und schauen Sie hindurch, um das rote Fadenkreuz auszumachen. 3. Schwenken Sie Ihr Teleskop, bis Sie den Mond durch das Sucherfernrohr-Fenster sehen können und sich das rote Fadenkreuz mittig auf dem Mond befindet.
  • Seite 23 5. Lösen Sie die Feststellschrauben der Okularhalterung im Inneren der Objektivkappe. Platzieren Sie den schwarzen Teil des Okulars in der Okularhalterung und ziehen Sie die Schrauben zum Feststellen des Okulars an. 6. Nehmen Sie die Objektivkappe mit dem angebrachten Telefon und Okular und setzen Sie den Chromlauf des Okulars in den Diagonalspiegel auf der Rückseite des Fokussierers ein.
  • Seite 24: Zweijährige Eingeschränkte Garantie Von Celestron

    HINWEIS: Diese Garantie ist für Kunden in den USA und Kanada gültig, die dieses Produkt von einem autorisierten Celestron-Händler in den USA oder Kanada gekauft haben. Eine Garantie außerhalb der USA und Kanada gilt nur für Kunden, die bei einem internationalen Celestron-Vertrieb oder einem autorisierten Celestron-Händler im jeweiligen Land eingekauft haben. Bitte wenden Sie sich für jeden Garantieservice an diese Ansprechpartner.
  • Seite 25 MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo #22401- Inspire 70AZ Modelo #22402- Inspire 80AZ Modelo #22403- Inspire 100AZ Modelo #22407- Inspire 90AZS ESPAÑOL...
  • Seite 26: Contenido De La Caja

    CONTENIDO DE LA CAJA Recomendamos guardar la caja de su telescopio para poder usarla para guardarlo cuando no lo use. Desembale cuidadosamente la caja, algunas piezas son pequeñas. Use la lista de piezas siguiente para comprobar que dispone de todas las piezas y accesorios. LISTA DE PIEZAS Tubo de telescopio Localizador StarPointer Pro...
  • Seite 27: Tubo Del Telescopio

    TUBO DEL TELESCOPIO Para fijar el tubo del telescopio al trípode y el soporte: 1. Afloje los dos pernos de montaje del tubo del lateral de la base de fijación en la parte superior del soporte. 2. Localice la barra de fijación de la parte inferior del tubo del telescopioy deslícela en la base.
  • Seite 28 LOCALIZADOR STARPOINTER PRO Su telescopio Inspire incluye un localizador StarPointer Pro que se utiliza como herramienta de mira al apuntar el telescopio a un objetivo lejano. Para instalar el localizador: 1. Deslice el soporte del localizador en la ranura de la fijación del telescopio, en la parte superior del enfoque.
  • Seite 29: Primera Sesión De Observación Astronómica

    MOVER EL TELESCOPIO El soporte altazimut Inspire es fácil de usar. Para mover el telescopio a izquierda y derecha, afloje el mando de tensión de azimut en la base del soporte entre dos de las patas del trípode. Afloje el mando del extremo del mango de desplazamiento y mueva del telescopio a la ubicación deseada.
  • Seite 30 1. Con una vista clara de la Luna, instale el telescopio con el ocular de 20 mm. 2. Encienda el localizador y mire por él para localizar la retícula roja. 3. Mueva el telescopio hasta que pueda ver la Luna por la ventana del localizador y la retícula esté centrada en la Luna. 4.
  • Seite 31 5. Afloje los tornillos situados en el soporte del ocular, en el interior de la tapa de la lente. Coloque la sección negra del ocular en el soporte del ocular y apriete los tornillos para asegurar el ocular en posición. 6.
  • Seite 32: Garantía Limitada Por Dos Años De Celestron

    NOTA: Esta garantía tiene validez para clientes de EE.UU. y Canadá que hayan adquirido este producto en un vendedor autorizado de Celestron en EE.UU. y Canadá. La garantía fuera de EE.UU. y Canadá solamente tiene validez para clientes que hayan comprado en un distribuidor internacional de Celestron o un vendedor de Celestron autorizado en el país específico. Contacte con ellos para obtener servicio de garantía.
  • Seite 33 MANUALE DI ISTRUZIONI Modello #22401- Inspire 70AZ Modello #22402- Inspire 80AZ Modello #22403- Inspire 100AZ Modello #22407- Inspire 90AZS ITALIANO...
  • Seite 34: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Si consiglia di conservare la confezione del telescopio per riporre il telescopio quando non è in uso. Disimballare con attenzione la confezione poiché alcuni componenti sono di piccole dimensioni. Utilizzare l'elenco dei componenti fornito di seguito per verificare che siano presenti tutti i componenti e gli accessori.
  • Seite 35 TUBO DEL TELESCOPIO Per fissare il tubo al treppiede e alla montatura procedere come segue. 1. Allentare i due bulloni del tubo a lato della sella a coda di rondine in cima alla montatura. 2. Localizzare la barra a coda di rondine alla base del tubo del telescopio e farla scorrere sulla sella.
  • Seite 36 CERCATORE STARPOINTER PRO Il telescopio Inspire è dotato di un cercatore StarPointer Pro che viene utilizzato come strumento di visione quando si punta il telescopio a un oggetto. Per installare il cercatore procedere come segue. 1. Far scorrere la staffa del cercatore nella scanalatura a coda di rondine del telescopio in cima al focheggiatore.
  • Seite 37: Prima Sessione Di Osservazione Astronomica

    SPOSTAMENTO DEL TELESCOPIO La montatura altazimutale Inspire è semplice da utilizzare. Per spostare il telescopio a sinistra e a destra, allentare la manopola di tensionamento azimuth alla base della montatura tra due delle tre gambe del treppiede. Afferrare la manopola all'estremità della maniglia di rotazione e spostare il telescopio nella posizione desiderata.
  • Seite 38 1. Quando si ha una buona visione della Luna, impostare il telescopio con l'oculare da 20 mm. 2. Accendere il cercatore e osservare attraverso per trovare il reticolo rosso. 3. Muovere il telescopio fino a vedere la Luna attraverso la finestrella del cercatore e centrare la Luna nel reticolo. 4.
  • Seite 39 5. Allentare le viti poste sul supporto dell'oculare all'interno del tappo dell'obiettivo. Sistemare la parte nera dell'oculare nel supporto dell'oculare e serrare le viti per fissare l'oculare in posizione. 6. Prendere quindi il tappo dell'obiettivo e l'oculare montato e inserire il barilotto cromato dell'oculare nel diagonale sul retro del focheggiatore del telescopio.
  • Seite 40: Garanzia Limitata Di Due Anni Celestron

    NOTA: La presente garanzia è valida per i clienti di Stati Uniti e Canada che hanno acquistato il proprio prodotto da un rivenditore Celestron autorizzato negli Stati Uniti o in Canada. La garanzia al di fuori di Stati Uniti e Canada è valida esclusivamente per i clienti che hanno effettuato l’acquisto da un distributore internazionale Celestron o da un rivenditore autorizzato Celestron nello specifico Paese. Contattare tali rivenditori per qualsiasi tipo di assistenza relativamente alla garanzia.

Inhaltsverzeichnis