First Alert SA320 Handbuch

BRANDSCHUTZ-TIPPS

Befolgen Sie die Sicherheitsregeln und vermeiden Sie gefährliche Situationen:

  1. Verwenden Sie Rauchmaterialien ordnungsgemäß. Rauchen Sie niemals im Bett.
  2. Halten Sie Streichhölzer oder Feuerzeuge von Kindern fern;
  3. Bewahren Sie brennbare Materialien in geeigneten Behältern auf;
  4. Halten Sie elektrische Geräte in gutem Zustand und überlasten Sie elektrische Stromkreise nicht;
  5. Halten Sie Herde, Grills, Kamine und Schornsteine fett- und schmutzfrei;
  6. Lassen Sie niemals Kochvorgänge auf dem Herd unbeaufsichtigt;
  7. Halten Sie Heizlüfter und offene Flammen, wie Kerzen, von brennbaren Materialien fern;
  8. Lassen Sie keinen Müll ansammeln.

Halten Sie Alarme sauber und testen Sie sie wöchentlich. Ersetzen Sie Alarme sofort, wenn sie nicht ordnungsgemäß funktionieren. Rauchmelder, die nicht funktionieren, können Sie nicht vor einem Brand warnen. Halten Sie auf jeder Etage mindestens einen funktionierenden Feuerlöscher bereit und einen zusätzlichen in der Küche. Halten Sie Brandfluchtleitern oder andere zuverlässige Fluchtmittel aus einem oberen Stockwerk bereit, falls die Treppen blockiert sind.

EINLEITUNG

Sie haben einen hochmodernen Rauchmelder erworben, der Ihnen eine frühzeitige Brandwarnung geben soll. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, dieses Handbuch zu lesen und diesen Rauchmelder zu einem integralen Bestandteil des Sicherheitsplans Ihrer Familie zu machen.

Hauptmerkmale des SA320 Photo- & Ion-Kombinationsrauchmelders:
Photo- & Ion-Rauchsensorik: Duale photoelektrische und Ionisations-Raucherkennungstechnologien für die optimale Erfassung von Rauchpartikeln, die sowohl bei Flammen- als auch bei Schwelbränden entstehen.
Optipath 360 Technologie: Patentierte Technologie bietet 360˚ direkten Zugang zum Rauchsensor.
Zwei Stummschaltungsfunktionen: Stummschaltung bei niedrigem Batteriestand unterdrückt vorübergehend den Batteriewarnpiepser bis zu acht Stunden lang, bevor die leere Batterie ersetzt wird. Alarm-Stummschaltung unterdrückt einen unerwünschten Alarm für mehrere Minuten.
Zwei Verriegelungsfunktionen: Alarm-Verriegelung merkt sich, welche Einheit einen Alarm ausgelöst hat. Batteriestands-Verriegelung identifiziert optisch, welche Einheit einen niedrigen Batteriestand aufweist.
Perfekte Montage: Montagehalterung hält den Alarm über einen weiten Rotationsbereich sicher, um eine perfekte Ausrichtung zu ermöglichen.

Alle First Alert und BRK Rauchmelder entsprechen den gesetzlichen Anforderungen, einschließlich UL217, und sind zur Erkennung von Verbrennungspartikeln konzipiert. Rauchpartikel unterschiedlicher Anzahl und Größe entstehen bei allen Bränden.

Die Ionisationstechnologie ist im Allgemeinen empfindlicher als die photoelektrische Technologie bei der Erkennung kleiner Partikel, die tendenziell in größeren Mengen bei Flammenbränden entstehen, welche brennbare Materialien schnell verbrauchen und sich rasch ausbreiten. Quellen dieser Brände können brennendes Papier in einem Papierkorb oder ein Fettbrand in der Küche sein.
Die photoelektrische Technologie ist im Allgemeinen empfindlicher als die Ionisationstechnologie bei der Erkennung großer Partikel, die tendenziell in größeren Mengen bei Schwelbränden entstehen, welche stundenlang schwelen können, bevor sie in Flammen aufgehen. Quellen dieser Brände können Zigaretten sein, die in Sofas oder Bettzeug brennen.

Für maximalen Schutz verwenden Sie beide Arten von Rauchmeldern auf jeder Ebene und in jedem Schlafzimmer Ihres Hauses

VOR DER INSTALLATION DIESES PRODUKTS


Lesen Sie vor Beginn "Recommended Locations for Smoke Alarms" (Empfohlene Standorte für Rauchmelder) und "Locations to Avoid for Smoke Alarms" (Zu vermeidende Standorte für Rauchmelder). Dieses Gerät überwacht die Luft, und wenn Rauch seine Sensorkammer erreicht, schlägt es Alarm. Es kann Ihnen mehr Zeit zur Flucht geben, bevor sich ein Brand ausbreitet. Dieses Gerät kann NUR eine frühzeitige Warnung vor sich entwickelnden Bränden geben, wenn es installiert, gewartet und so platziert wird, dass Rauch es erreichen kann und alle Bewohner es hören können, wie in diesem Handbuch beschrieben. Dieses Gerät erkennt weder Gas, Hitze noch Flammen. Es kann Brände weder verhindern noch löschen.

Die verschiedenen Arten von Rauchmeldern verstehen
Batteriebetrieben oder elektrisch? Verschiedene Rauchmelder bieten unterschiedliche Schutzarten. Weitere Informationen finden Sie unter "About Smoke Alarms" (Über Rauchmelder).

Wissen, wo Sie Ihre Rauchmelder installieren müssen
Brandschutzexperten empfehlen mindestens einen Rauchmelder auf jeder Ebene Ihres Hauses, in jedem Schlafzimmer und in jedem Schlafzimmerflur oder separaten Schlafbereich. Weitere Informationen finden Sie unter "Recommended Locations For Smoke Alarms" (Empfohlene Standorte für Rauchmelder) und "Locations To Avoid For Smoke Alarms" (Zu vermeidende Standorte für Rauchmelder).

Wissen, was Rauchmelder können und was nicht
Ein Rauchmelder kann helfen, Sie vor Feuer zu warnen und Ihnen wertvolle Zeit zur Flucht zu geben. Er kann nur dann Alarm schlagen, wenn Rauch den Sensor erreicht. Weitere Informationen finden Sie unter "Limitations of Smoke Alarms" (Einschränkungen von Rauchmeldern).

Überprüfen Sie Ihre örtlichen Bauvorschriften
Dieser Rauchmelder ist für den Einsatz in einem typischen Einfamilienhaus konzipiert. Er allein erfüllt nicht die Anforderungen für Pensionen, Mehrfamilienhäuser, Hotels oder Motels. Weitere Informationen finden Sie unter "Special Compliance Considerations" (Besondere Konformitätsüberlegungen).

  • Dieses Gerät warnt keine hörgeschädigten Bewohner. Es wird empfohlen, spezielle Geräte zu installieren, die Blitzlichter verwenden, um hörgeschädigte Bewohner zu warnen.
  • Dieser Rauchmelder muss mit Batteriestrom versorgt werden, um zu funktionieren. Der Rauchmelder kann erst funktionieren, wenn Sie die Batterien in der richtigen Position einlegen ("+" zu "+" und "-" zu "-").
  • Entfernen Sie niemals die Batterien aus einem batteriebetriebenen Gerät, um einen unerwünschten Alarm (verursacht durch Kochdampf usw.) zu stoppen. Öffnen Sie stattdessen ein Fenster oder fächern Sie den Rauch vom Gerät weg. Der Alarm wird automatisch zurückgesetzt.

  • Installieren Sie dieses Gerät nicht über einer elektrischen Anschlussdose. Nur netzbetriebene Geräte sind für die Installation über Anschlussdosen vorgesehen.
  • Dieser Rauchmelder verfügt über ein Batteriefach, das sich nur schwer schließen lässt, wenn keine Batterien eingelegt sind. Dies warnt Sie, dass das Gerät ohne Batterien nicht mit Gleichstrom betrieben wird.
  • Stellen Sie sich nicht zu nahe an das Gerät, wenn der Alarm ertönt. Er ist laut, um Sie im Notfall zu wecken. Exposition gegenüber dem Signalhorn aus nächster Nähe kann Ihr Gehör schädigen.
  • Überstreichen Sie das Gerät nicht. Farbe kann die Öffnungen zu den Sensorkammern verstopfen und den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts verhindern.

DIE TEILE DIESES PRODUKTS

TEILE DIESES PRODUKTS - Teil 1

  1. Test-/Stummschalt-Taste
  2. Aufschiebbares Batteriefach
  3. Mehrfarbige Anzeigeleuchte (Rot oder Grün)

TEILE DIESES PRODUKTS - Teil 2

  1. Montagehalterung
  2. Universelle Befestigungslöcher
  3. Stiftloch für Batteriefachverriegelung
  4. Aufschiebbares Batteriefach
  5. Hierher drehen zum Entfernen von der Halterung
  6. Hierher drehen zum Anbringen an der Halterung

BENÖTIGTES WERKZEUG

Dieses Gerät ist für die Montage an der Decke oder bei Bedarf an der Wand konzipiert.

  • Bleistift
  • Bohrmaschine mit 3/16" (5 mm) Bohrer
  • Standard-Schlitzschraubendreher
  • Hammer
  • Zange oder Universalmesser, um optionale "tamper-resistant" (manipulationssichere) Verriegelungsfunktionen zu aktivieren

SO INSTALLIEREN SIE DIESES GERÄT

BEFOLGEN SIE DIESE EINFACHEN SCHRITTE!


Wenn Sie das Batteriefach verriegeln oder den Rauchmelder an der Montagehalterung befestigen möchten, lesen Sie bitte den Abschnitt "Optional Locking Features" (Optionale Verriegelungsfunktionen), bevor Sie mit der Installation beginnen.

  1. Halten Sie die Basis fest und drehen Sie die Montagehalterung im Uhrzeigersinn, um sie von der Basis zu lösen.
  2. Halten Sie die Montagehalterung an die Decke (oder Wand), sodass die beiden Gruppen der universellen Befestigungslöcher etwa auf 9:00 und 3:00 Uhr ausgerichtet sind. Siehe Abbildung. Wählen Sie einen der drei gezeigten Lochsätze, A, B oder C (siehe Abbildung) und zeichnen Sie einen der Sätze nach. Achten Sie darauf, eine obere und eine untere Aussparung auf gegenüberliegenden Seiten zu wählen, damit Sie die universelle Montagehalterung später in Position drehen können. Dies erleichtert in Zukunft das Entfernen der Montagehalterung, ohne die Schrauben vollständig entfernen zu müssen.


Installieren Sie diesen Rauchmelder nicht über einer vorhandenen Elektrodose. Nur netzbetriebene Geräte sind für die Installation über Elektrodosen vorgesehen.

  1. Platzieren Sie das Gerät so, dass es beim Bohren der Befestigungslöcher nicht mit Staub bedeckt wird.
  2. Bohren Sie mit einem 3/16" (5 mm) Bohrer ein Loch durch die Mitte der von Ihnen nachgezeichneten ovalen Umrisse.
  3. Stecken Sie die Kunststoffdübel (im Plastikbeutel mit Schrauben) in die Löcher. Klopfen Sie die Dübel bei Bedarf vorsichtig mit einem Hammer ein, bis sie bündig mit der Decke oder Wand abschließen.
  4. Installieren Sie die Schrauben, ziehen Sie sie aber nicht vollständig fest. Befestigen Sie die Montagehalterung, indem Sie die Schrauben im offenen Bereich der universellen Befestigungsschlitze ausrichten und die Halterung in Position drehen. Ziehen Sie die Schrauben fest, bis sie die Halterung sicher fixieren. Nicht überdrehen.
  5. Legen Sie die Batterien ein (im Lieferumfang enthalten), so dass die Pole der Batterie mit den Polen des Rauchmelders übereinstimmen. Passen Sie "+" an "+" und "-" an "-." Drücken Sie die Batterien ein, bis sie sicher einrasten und nicht mehr locker sind. Wenn die Batterien nicht vollständig eingelegt sind, kann das Gerät keinen Batteriestrom erhalten.
    HINWEIS: Nachdem Sie die Batterien eingelegt haben, blinkt die Betriebsanzeige und das Signalhorn gibt einen Piepton ab. (Wenn das Gerät Alarm schlägt, blinkt das Licht schnell und das Signalhorn ertönt wiederholt mit 3 Pieptönen, Pause, 3 Pieptönen.)
  6. Befestigen Sie den Rauchmelder an der Halterung. Richten Sie die Führungen an der Basis des Melders mit den Führungen an der Montagehalterung aus. Wenn die Führungen ausgerichtet sind, drehen Sie die Basis im Uhrzeigersinn (rechts).
    HINWEIS: Sobald der Rauchmelder an der Halterung befestigt ist, können Sie den Melder drehen, um die Ausrichtung anzupassen.
  7. Testen Sie den Rauchmelder. Siehe "Weekly Testing" (Wöchentlicher Test).

OPTIONALE VERRIEGELUNGSFUNKTIONEN

Die Verriegelungsfunktionen sollen das unbefugte Entfernen der Batterien oder des Alarms verhindern. In Einfamilienhaushalten, wo das unbefugte Entfernen von Batterien oder Alarm keine Rolle spielt, ist es nicht notwendig, die Verriegelungen zu aktivieren.

Diese Rauchmelder verfügen über zwei separate Verriegelungsfunktionen: eine zum Verriegeln des Batteriefachs und die andere zum Verriegeln des Rauchmelders an der Montagehalterung. Sie können jede Funktion unabhängig voneinander oder beide zusammen verwenden.

Benötigtes Werkzeug: Spitzzange oder Universalmesser, Standard-Schlitzschraubendreher.


Beide Verriegelungsfunktionen verwenden Verriegelungsstifte, die in die Montagehalterung eingegossen sind. Entfernen Sie mit einer Spitzzange oder einem Universalmesser einen oder beide Stifte von der Montagehalterung, je nachdem, wie viele Verriegelungsfunktionen Sie verwenden möchten.


Um eine der Verriegelungen dauerhaft zu entfernen, stecken Sie einen Schlitzschraubendreher zwischen den Verriegelungsstift und die Verriegelung und hebeln Sie den Stift aus der Verriegelung heraus.

BATTERIEFACH VERRIEGELN

Verriegeln Sie das Batteriefach erst, nachdem Sie die Batterien eingelegt und den Alarm getestet haben.

  1. Halten Sie die Test button (Test-Taste) gedrückt, bis der Alarm ertönt: 3 Pieptöne, Pause, 3 Pieptöne, Pause. Die LED blinkt einmal pro Sekunde.


Wenn das Gerät während des Tests keinen Alarm auslöst, verriegeln Sie das Batteriefach NICHT! Legen Sie neue Batterien ein und testen Sie erneut. Wenn der Rauchmelder immer noch keinen Alarm auslöst, ersetzen Sie ihn sofort.

  1. Verwenden Sie eine Spitzzange oder ein Universalmesser, um einen Verriegelungsstift von der Montagehalterung zu lösen.
  2. Stecken Sie den Verriegelungsstift durch das Loch in der Nähe des Batteriefachs auf der Rückseite des Rauchmelders.

MONTAGEHALTERUNG VERRIEGELN

  1. Verwenden Sie eine Spitzzange, um einen Verriegelungsstift von der Montagehalterung zu lösen.
  2. Stecken Sie den Verriegelungsstift in das Schloss, das sich gegenüber dem Batteriefach befindet, wie im Diagramm gezeigt.
  3. Wenn Sie den Rauchmelder an der Montagehalterung befestigen, passt der Kopf des Verriegelungsstifts in eine Kerbe an der Halterung.

BATTERIEFACH ENTRIEGELN

  1. Entfernen Sie den Rauchmelder von der Montagehalterung. Wenn das Gerät an der Halterung verriegelt ist, siehe Abschnitt "To Unlock the Mounting Bracket" (Montagehalterung entriegeln).
  2. Stecken Sie einen Schlitzschraubendreher unter den Kopf des Verriegelungsstifts und hebeln Sie ihn vorsichtig aus der Batteriefachverriegelung. (Wenn Sie das Batteriefach wieder verriegeln möchten, bewahren Sie den Verriegelungsstift auf.)
  3. Um das Batteriefach wieder zu verriegeln, schließen Sie die Batteriefachklappe und setzen Sie den Verriegelungsstift wieder in das Schloss ein.
  4. Befestigen Sie den Rauchmelder wieder an der Montagehalterung.


Beim Batteriewechsel testen Sie den Rauchmelder immer, bevor Sie das Batteriefach wieder verriegeln.

MONTAGEHALTERUNG ENTRIEGELN

  1. Führen Sie einen Schlitzschraubendreher zwischen den Stift der Montagehalterung und die Montagehalterung ein.
  2. Hebel Sie den Rauchmelder von der Halterung weg, indem Sie gleichzeitig sowohl den Schraubendreher als auch den Rauchmelder gegen den Uhrzeigersinn (links) drehen.

WÖCHENTLICHE PRÜFUNG

  • Verwenden Sie NIEMALS offene Flammen jeglicher Art, um dieses Gerät zu testen. Sie könnten das Gerät oder Ihr Zuhause versehentlich beschädigen oder in Brand setzen. Der eingebaute Testschalter prüft die Funktion des Geräts genau wie von Underwriters Laboratories, Inc. (UL) gefordert.
  • Sollte der Alarm einmal nicht ordnungsgemäß getestet werden können, ersetzen Sie ihn sofort. Produkte unter Garantie können zur Reparatur oder zum Austausch an den Hersteller zurückgesandt werden. Siehe „Limited Warranty“ am Ende dieses Handbuchs.


Stehen Sie NICHT nahe am Alarm, wenn die Hupe ertönt. Eine Exposition aus nächster Nähe kann Ihr Gehör schädigen. Treten Sie beim Testen zurück, sobald die Hupe ertönt.
Es ist wichtig, dieses Gerät jede Woche zu testen, um sicherzustellen, dass es ordnungsgemäß funktioniert. Die Verwendung der Test/Silence (Test-/Stummschalttaste) Taste ist die empfohlene Methode, diesen Rauchmelder zu testen.

TESTEN DES ALARMS
Drücken und halten Sie die Test/Silence (Test-/Stummschalttaste) Taste auf der Abdeckung des Geräts, bis der Alarm ertönt (das Gerät kann nach dem Loslassen der Taste noch einige Sekunden lang alarmieren). Ertönt der Alarm nicht, stellen Sie sicher, dass das Gerät mit Strom versorgt wird, und testen Sie es erneut. Ertönt er immer noch nicht, ersetzen Sie ihn sofort.

Beim Testen hören Sie ein lautes, sich wiederholendes Hupmuster: 3 Pieptöne, Pause, 3 Pieptöne, Pause. Die LED blinkt einmal pro Sekunde.
Beim Testen einer Reihe miteinander verbundener Geräte müssen Sie jedes Gerät einzeln testen. Stellen Sie sicher, dass alle Geräte alarmieren, wenn jedes einzelne getestet wird.

REGELMÄSSIGE WARTUNG

Dieses Gerät wurde so wartungsfrei wie möglich konzipiert, aber es gibt ein paar einfache Dinge, die Sie tun müssen, um die einwandfreie Funktion zu gewährleisten:

  • Testen Sie es mindestens einmal pro Woche.
  • Reinigen Sie den Rauchmelder mindestens einmal im Monat; saugen Sie die Außenseite des Rauchmelders vorsichtig mit dem weichen Bürstenaufsatz Ihres Haushaltsstaubsaugers ab. Testen Sie den Rauchmelder. Verwenden Sie niemals Wasser, Reiniger oder Lösungsmittel, da diese das Gerät beschädigen könnten.
  • Wenn der Rauchmelder durch übermäßigen Schmutz, Staub und/oder Dreck verunreinigt ist und nicht gereinigt werden kann, um unerwünschte Alarme zu vermeiden, ersetzen Sie das Gerät sofort.
  • Verlegen Sie das Gerät, wenn es häufig unerwünschte Alarme auslöst. Weitere Informationen finden Sie unter „Locations To Avoid For Smoke Alarms".
  • Wenn die Batterien schwach werden, wird der Rauchmelder etwa einmal pro Minute ein "chirp" (Zwitschern) von sich geben (die "low battery warning" (Warnung bei schwacher Batterie)). Diese Warnung sollte 7 Tage andauern, aber Sie sollten die Batterien sofort ersetzen, um Ihren Schutz aufrechtzuerhalten.

Wahl einer Ersatzbatterie:
Ihr Rauchmelder benötigt zwei „AA“ Duracell MN1500 Batterien. Diese Batterien sind in vielen lokalen Einzelhandelsgeschäften erhältlich.

  • Verwenden Sie immer genau die in diesem Benutzerhandbuch angegebenen Batterien. Verwenden Sie KEINE wiederaufladbaren Batterien. Reinigen Sie die Batteriekontakte sowie die des Geräts vor dem Einlegen der Batterien. Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+ und -) richtig ein.
  • Bitte entsorgen oder recyceln Sie verbrauchte Batterien ordnungsgemäß und gemäß den örtlichen Vorschriften. Wenden Sie sich an Ihre örtliche Abfallwirtschaftsbehörde oder Recyclingorganisation, um eine Elektronik-Recyclinganlage in Ihrer Nähe zu finden. ENTSORGEN SIE BATTERIEN NICHT IM FEUER. BATTERIEN KÖNNEN EXPLODIEREN ODER AUSLAUFEN.
  • Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Falls eine Batterie verschluckt wird, wenden Sie sich sofort an Ihre Giftnotrufzentrale, Ihren Arzt oder die National Battery Ingestion hotline unter 202-625-3333, da schwerwiegende Verletzungen auftreten können.


Die tatsächliche Batterielebensdauer hängt vom Alarm und der Umgebung ab, in der er installiert ist. Alle oben angegebenen Batterien sind als Ersatzbatterien für dieses Gerät akzeptabel. Unabhängig von der vom Hersteller angegebenen Batterielebensdauer MÜSSEN Sie die Batterie sofort ersetzen, sobald das Gerät zu „chirping" (zwitschern) beginnt (die "low battery warning" (Warnung bei schwacher Batterie)).

So tauschen Sie die Batterien aus (ohne den Alarm von Decke oder Wand zu entfernen):

  1. Öffnen Sie das Batteriefach.
  2. Drücken Sie die Laschen A und B wie im Diagramm gezeigt und entnehmen Sie jede Batterie.
  3. Legen Sie die neuen Batterien ein und stellen Sie sicher, dass sie vollständig im Batteriefach einrasten. Achten Sie darauf, dass die Pole an den Enden der Batterien mit den Polen am Gerät übereinstimmen.
  4. Schließen Sie das Batteriefach und testen Sie das Gerät anschließend, indem Sie die Test/Silence (Test-/Stummschalttaste) Taste drücken.

VERSTEHEN DER ANZEIGELEUCHTEN UND HUPSIGNALMUSTER

Normalbetrieb Grüne LED blinkt einmal/Minute Kein akustischer Alarm
Testzustand Schnell blinkende rote LED Akustischer Alarm
Alarmzustand* (Auslöseeinheit) Schnell blinkende rote LED Akustischer Alarm
Stumm-Modus Schnell blinkende rote LED Akustischer Alarm Aus
Schwache Batterie Alarm „chirp" (zwitschert) ca. einmal/Minute
Alarmverriegelung Rote LED blinkt 2 Sekunden an, 2 Sekunden aus
Batterieschwäche-Verriegelung Grüne LED blinkt 2 Sekunden an, 2 Sekunden aus
Hinweis: Um Batterien zu schonen, dauern beide „Latching" (Verriegelungs)-Funktionen 15 Minuten lang und werden dann ausgeschaltet.

WENN DIESES GERÄT ALARMIERT

REAKTION AUF EINEN ALARM

Während eines Alarms hören Sie ein lautes, sich wiederholendes Hupmuster: 3 Pieptöne, Pause, 3 Pieptöne, Pause.

  • Wenn das Gerät alarmiert und Sie es nicht testen, warnt es Sie vor einer potenziell gefährlichen Situation, die Ihre sofortige Aufmerksamkeit erfordert. Ignorieren Sie NIEMALS einen Alarm. Das Ignorieren des Alarms kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Entfernen Sie niemals die Batterien, um einen unerwünschten Alarm zu unterdrücken. Das Entfernen der Batterien deaktiviert den Alarm, sodass er keinen Rauch mehr erkennen kann. Dies entzieht Ihnen Ihren Schutz. Öffnen Sie stattdessen ein Fenster oder fächern Sie den Rauch vom Gerät weg. Der Alarm wird automatisch zurückgesetzt.
  • Wenn das Gerät alarmiert, bringen Sie alle sofort aus dem Haus.

Wenn das Gerät alarmiert und Sie sicher sind, dass die Rauchquelle kein Feuer ist – zum Beispiel Kochrauch oder ein extrem staubiger Ofen – öffnen Sie ein nahegelegenes Fenster oder eine Tür und fächern Sie den Rauch vom Gerät weg (Verwenden Sie die Silence (Stummschalt)-Funktion, um den Alarm stumm zu schalten). Dies wird den Alarm stumm schalten, und sobald sich der Rauch verzogen hat, wird sich das Gerät automatisch zurücksetzen.

WAS IM BRANDFALL ZU TUN IST

  • Geraten Sie nicht in Panik; bleiben Sie ruhig. Befolgen Sie Ihren Familien-Fluchtplan.
  • Verlassen Sie das Haus so schnell wie möglich. Halten Sie nicht an, um sich anzuziehen oder etwas einzusammeln.
  • Fühlen Sie Türen mit dem Handrücken, bevor Sie sie öffnen. Wenn eine Tür kühl ist, öffnen Sie sie langsam. Öffnen Sie keine heiße Tür. Halten Sie Türen und Fenster geschlossen, es sei denn, Sie müssen durch sie entkommen.
  • Bedecken Sie Nase und Mund mit einem Tuch (vorzugsweise feucht). Atmen Sie kurz und flach.
  • Treffen Sie sich an Ihrem geplanten Treffpunkt außerhalb Ihres Hauses und zählen Sie alle durch, um sicherzustellen, dass jeder sicher herausgekommen ist.
  • Rufen Sie die Feuerwehr so schnell wie möglich von draußen an. Nennen Sie Ihre Adresse, dann Ihren Namen.
  • Gehen Sie niemals aus irgendeinem Grund in ein brennendes Gebäude zurück.
  • Wenden Sie sich an Ihre Feuerwehr, um Ideen zur Erhöhung der Sicherheit Ihres Hauses zu erhalten.


Alarme haben verschiedene Einschränkungen. Weitere Informationen finden Sie unter „Limitations of Smoke Alarms".

VERWENDUNG DER STUMMSCHALTFUNKTION

Die Silence (Stummschalt)-Funktion kann einen unerwünschten Alarm vorübergehend für bis zu 15 Minuten stummschalten.


Die Silence (Stummschalt)-Funktion deaktiviert das Gerät nicht – sie macht es vorübergehend weniger empfindlich gegenüber Rauch. Zu Ihrer Sicherheit: Wenn der Rauch um das Gerät herum dicht genug ist, um auf eine potenziell gefährliche Situation hinzuweisen, bleibt das Gerät im Alarmzustand oder kann schnell wieder alarmieren.
Wenn Sie die Rauchquelle nicht kennen, gehen Sie nicht davon aus, dass es sich um einen unerwünschten Alarm handelt.
Eine Nichtreaktion auf einen Alarm kann zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen.


Die Silence (Stummschalt)-Funktion dieser Geräte kann einen unerwünschten Alarm vorübergehend für bis zu 15 Minuten stummschalten. Um diese Funktion zu nutzen, drücken Sie die Test/Silence (Test-/Stummschalttaste) Taste auf der Abdeckung. Wenn das Gerät nicht stummgeschaltet werden kann und kein starker Rauch vorhanden ist, oder wenn es kontinuierlich im Silence (Stummschalt)-Modus bleibt, sollte es sofort ersetzt werden.

STUMMSCHALTUNG DER "LOW BATTERY WARNING" (WARNUNG BEI SCHWACHER BATTERIE)
Diese Silence (Stummschalt)-Funktion kann das "low battery warning" (Warnung bei schwacher Batterie) „chirp" (Zwitschern) für bis zu 8 Stunden vorübergehend stummschalten. Drücken Sie die Test/Silence (Test-/Stummschalttaste) Taste auf der Alarmabdeckung, bis Sie das Bestätigungs-„chirp" (Zwitschern) hören.

Sobald die "low battery warning" (Warnung bei schwacher Batterie) „chirp" (Zwitschern) Silence (Stummschalt)-Funktion aktiviert ist, blinkt das Gerät weiterhin einmal pro Minute grün für etwa 8 Stunden. Nach 8 Stunden wird das "low battery" (Batterieschwäche) „chirp" (Zwitschern) wieder aufgenommen. Ersetzen Sie die Batterien so bald wie möglich; dieses Gerät funktioniert ohne Batteriestrom nicht!

VERRIEGELUNGSFUNKTION

Die Alarm Latch (Alarmverriegelung) wird aktiviert, nachdem ein Alarm Rauchmengen in Alarmhöhe ausgesetzt war. Nachdem die Rauchkonzentration unter die Alarmwerte fällt, beginnt die Red LED (Rote LED) 2 Sekunden lang an und 2 Sekunden lang aus zu blinken, es sei denn, sie wird durch die Test/Silence (Test-/Stummschalttaste) Taste zurückgesetzt. Sie blinkt oder „latch" (verriegelt) für etwa 15 Minuten, um Ihnen Zeit zu geben, festzustellen, welche Einheit den Alarm ausgelöst hat.

Diese Funktion hilft Notfallhelfern, Ermittlern oder Servicetechnikern festzustellen, welche Einheit(en) in Ihrem Haus Rauchmengen in Alarmhöhe ausgesetzt waren. Dies kann den Ermittlern helfen, die Rauchquelle zu lokalisieren.

Die Low Battery Latch (Batterieschwäche-Verriegelung) wird aktiviert, wenn der Alarm den "low battery condition" (Zustand schwacher Batterie) erreicht. Wenn dies geschieht, blinkt die Green LED (Grüne LED) 2 Sekunden lang an und 2 Sekunden lang aus. Diese Funktion wurde entwickelt, um Ihnen zu helfen, festzustellen, welcher Alarm eine neue Batterie benötigt. Obwohl der Alarm das "low battery" (Batterieschwäche) „chirp" (Zwitschern) etwa einmal pro Minute ertönen lässt, wird der Alarm manchmal in den Anfangsphasen von "low battery" (schwacher Batterie) in längeren Intervallen als einer Minute, manchmal bis zu mehreren Stunden, „chirp" (zwitschern), bis die Batterie einen stabilen "low battery" (schwachen Batteriestand) erreicht. Diese innovative Funktion beseitigt die Frustration des Wartens und/oder des Identifizierens, welche Einheit "chirping" (zwitschert). Sie blinkt oder „latch" (verriegelt) für etwa 15 Minuten, um Ihnen Zeit zu geben, festzustellen, welche Einheit eine "low battery" (schwache Batterie) hat.

WENN SIE EIN PROBLEM VERMUTEN

Rauchmelder funktionieren möglicherweise nicht richtig aufgrund von leeren, fehlenden oder schwachen Batterien, einer Ansammlung von Schmutz, Staub oder Fett auf der Rauchmelderabdeckung oder einer Installation an einem ungeeigneten Ort. Reinigen Sie den Rauchmelder wie unter „Regelmäßige Wartung“ beschrieben, legen Sie frische Batterien ein und testen Sie den Rauchmelder erneut. Wenn er beim Drücken der Test/Silence (Test-/Stummschalttaste) Taste nicht ordnungsgemäß funktioniert oder das Problem weiterhin besteht, ersetzen Sie den Rauchmelder sofort.

  • Wenn Sie etwa einmal pro Minute ein „chirp" (Zwitschern) hören, ersetzen Sie die Batterien.
  • Wenn Sie häufig nicht-notfallmäßige Alarme (wie die durch Kochrauch verursachten) erleben, versuchen Sie, den Rauchmelder umzusetzen.
  • Wenn der Alarm ertönt, obwohl kein Rauch sichtbar ist, versuchen Sie, den Rauchmelder zu reinigen oder umzusetzen. Die Abdeckung könnte verschmutzt sein.
  • Wenn der Alarm während des Tests nicht ertönt, versuchen Sie, neue Batterien einzulegen und stellen Sie sicher, dass sie richtig installiert sind.

Versuchen Sie nicht, den Alarm selbst zu reparieren – dies führt zum Erlöschen Ihrer Garantie!

Wenn der Rauchmelder immer noch nicht richtig funktioniert und noch unter Garantie steht, siehe „Limited Warranty“.

Rauchmelder in Einfamilienhäusern installieren
Die National Fire Protection Association (NFPA) empfiehlt einen Rauchmelder auf jeder Etage, in jedem Schlafbereich und in jedem Schlafzimmer. Bei Neubauten müssen die Rauchmelder mit Wechselstrom betrieben und miteinander verbunden sein. Einzelheiten finden Sie unter "Agency Placement Recommendations" (Empfehlungen zur Platzierung durch Behörden). Für zusätzlichen Schutz wird empfohlen, Rauchmelder in allen Räumen, Fluren, Abstellräumen, ausgebauten Dachböden und Kellern zu installieren, wo die Temperaturen normalerweise zwischen 40˚ F (4.4˚ C) und 100˚ F (37.8˚ C) bleiben. Stellen Sie sicher, dass keine Tür oder andere Hindernisse den Rauch daran hindern, die Rauchmelder zu erreichen.

Genauer gesagt, installieren Sie Rauchmelder:

  • Auf jeder Ebene Ihres Hauses, einschließlich ausgebauter Dachböden und Keller.
  • In jedem Schlafzimmer, besonders wenn Personen mit teilweise oder vollständig geschlossener Tür schlafen.
  • Im Flur in der Nähe jedes Schlafbereichs. Wenn Ihr Haus mehrere Schlafbereiche hat, installieren Sie in jedem einen Melder. Wenn ein Flur länger als 40 Fuß (12 Meter) ist, installieren Sie an jedem Ende einen Melder.
  • Oben an der Treppe vom ersten zum zweiten Stock und unten an der Kellertreppe.


Die spezifischen Anforderungen für die Installation von Rauchmeldern variieren von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Region zu Region. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Feuerwehr nach den aktuellen Anforderungen in Ihrer Gegend. Es wird empfohlen, AC- oder AC/DC-Geräte für zusätzlichen Schutz miteinander zu verbinden.

EMPFEHLENE STANDORTE FÜR DAS GERÄT

SCHLÜSSEL
RAUCHMELDER
CO-MELDER
BEIDE ODER KOMBINIERTE RAUCH-/CO-MELDER
ONELINK-FÄHIGE FUNK-ALARME
VERKABELTE MITEINANDER VERBUNDENE AC- ODER AC/DC-ALARME
- - DRAHTLOS MITEINANDER VERBUNDENE ALARME

EMPFEHLUNGEN ZUR PLATZIERUNG DURCH BEHÖRDEN

NFPA 72 Kapitel 29
"For your information, the National Fire Alarm and Signaling Code, NFPA 72, reads as follows:" (Zu Ihrer Information, der National Fire Alarm and Signaling Code, NFPA 72, lautet wie folgt:)
29.5.1* Erforderliche Detektion.
29.5.1.1*
Wo dies durch andere geltende Gesetze, Vorschriften oder Normen für eine bestimmte Art der Nutzung vorgeschrieben ist, sind zugelassene Einzel- und Mehrstationen-Rauchmelder wie folgt zu installieren:

  1. *In allen Schlafzimmern und Gästezimmern
  2. *Außerhalb jedes separaten Schlafbereichs einer Wohneinheit, innerhalb von 21 ft (6,4 m) von jeder Tür zu einem Schlafzimmer, wobei der Abstand entlang eines Reisewegs gemessen wird
  3. Auf jeder Ebene einer Wohneinheit, einschließlich Kellern
  4. Auf jeder Ebene einer Wohn- und Pflegeeinrichtung (kleine Einrichtung), einschließlich Kellern und unter Ausschluss von Kriechräumen und nicht ausgebauten Dachböden
  5. *In den Wohnbereichen einer Gästesuite
  6. In den Wohnbereichen einer Wohn- und Pflegeeinrichtung (kleine Einrichtung)

California State Fire Marshal (CSFM)
Eine frühzeitige Warnung wird am besten durch die Installation von Brandmeldeanlagen in allen Räumen und Bereichen des Haushalts erreicht, und zwar wie folgt: Ein Rauchmelder in jedem separaten Schlafbereich (in der Nähe, aber außerhalb der Schlafzimmer) und Wärme- oder Rauchmelder in Wohnzimmern, Esszimmern, Schlafzimmern, Küchen, Fluren, ausgebauten Dachböden, Heizungsräumen, Schränken, Hauswirtschafts- und Abstellräumen, Kellern und angeschlossenen Garagen.

ZU VERMEIDENDE STANDORTE FÜR DAS PRODUKT

Für die beste Leistung VERMEIDEN Sie die Installation von Rauchmeldern in diesen Bereichen:

  • Wo Verbrennungspartikel entstehen. Verbrennungspartikel entstehen, wenn etwas brennt. Zu vermeidende Bereiche sind schlecht belüftete Küchen, Garagen und Heizungsräume. Halten Sie die Geräte, wenn möglich, mindestens 20 Fuß (6 Meter) von den Quellen der Verbrennungspartikel (Herd, Ofen, Warmwasserbereiter, Raumheizung) entfernt. In Bereichen, in denen ein Abstand von 20 Fuß (6 Metern) nicht möglich ist – zum Beispiel in Modul-, Mobil- oder kleineren Häusern – wird empfohlen, den Rauchmelder so weit wie möglich von diesen brennstoffbetriebenen Quellen entfernt zu platzieren. Die Platzierungsempfehlungen sollen diese Melder in einem angemessenen Abstand zu einer brennstoffbetriebenen Quelle halten und so "unwanted" (unerwünschte) Alarme reduzieren. Unerwünschte Alarme können auftreten, wenn ein Rauchmelder direkt neben einer brennstoffbetriebenen Quelle platziert wird. Lüften Sie diese Bereiche so gut wie möglich.
  • In Luftströmen in der Nähe von Küchen. Luftströme können Kochrauch in die Sensorkammer eines Rauchmelders in Küchennähe ziehen.
  • In sehr feuchten oder dampfenden Bereichen oder direkt in der Nähe von Badezimmern mit Duschen. Halten Sie die Geräte mindestens 10 Fuß (3 Meter) von Duschen, Saunen, Geschirrspülern usw. entfernt.
  • Wo die Temperaturen regelmäßig unter 40˚ F (4.4˚ C) oder über 100˚ F (37.8˚ C) liegen, einschließlich unbeheizter Gebäude, Außenräume, Veranden oder nicht ausgebauter Dachböden oder Keller.
  • In sehr staubigen, schmutzigen oder fettigen Bereichen. Installieren Sie keinen Rauchmelder direkt über dem Herd oder Kochfeld. Reinigen Sie ein Gerät im Waschraum häufig, um es frei von Staub oder Flusen zu halten.
  • In der Nähe von Frischluftöffnungen, Deckenventilatoren oder in sehr zugigen Bereichen. Zugluft kann Rauch vom Gerät wegblasen und verhindern, dass er die Sensorkammer erreicht.
  • In von Insekten befallenen Bereichen. Insekten können Öffnungen zur Sensorkammer verstopfen und unerwünschte Alarme auslösen.
  • Weniger als 12 Zoll (305 mm) von Leuchtstofflampen entfernt. Elektrisches "noise" (Rauschen) kann den Sensor stören.
  • In "dead air" (Totluft)-Bereichen. "Dead air" (Totluft)-Bereiche können verhindern, dass Rauch den Rauchmelder erreicht.

TOTLUFTBEREICHE VERMEIDEN
"Dead air" spaces (Totluftbereiche) may prevent smoke from reaching the Smoke Alarm. To avoid dead air spaces, follow the installation recommendations below. (Totluftbereiche können verhindern, dass Rauch den Rauchmelder erreicht. Um Totluftbereiche zu vermeiden, befolgen Sie die unten stehenden Installationsanweisungen.)
An Decken, installieren Sie Rauchmelder so nah wie möglich an der Deckenmitte. Falls dies nicht möglich ist, installieren Sie den Rauchmelder mindestens 4 Zoll (102 mm) von der Wand oder Ecke entfernt.
Für die Wandmontage (sofern von den Bauvorschriften erlaubt), sollte die Oberkante von Rauchmeldern zwischen 4 Zoll (102 mm) und 12 Zoll (305 mm) von der Wand-/Deckenlinie entfernt, unterhalb typischer "dead air" (Totluft)-Bereiche, platziert werden.
Bei einer Giebel-, Sattel- oder Kathedralendecke, installieren Sie den ersten Rauchmelder innerhalb von 3 Fuß (0,9 Metern) vom Deckenfirst, horizontal gemessen. Zusätzliche Rauchmelder können je nach Länge, Winkel usw. der Deckenneigung erforderlich sein. Beachten Sie NFPA 72 für Details zu den Anforderungen für schräge oder Giebeldecken.

ÜBER DAS PRODUKT

Batteriebetriebene (DC) Rauchmelder: Bieten Schutz auch bei Stromausfall, vorausgesetzt, die Batterien sind frisch und korrekt eingelegt. Die Geräte sind einfach zu installieren und erfordern keine professionelle Installation. Sie bieten jedoch keine Vernetzungsfunktion.
AC-betriebene Rauchmelder: Können miteinander verbunden werden, so dass bei Raucherkennung durch ein Gerät alle Geräte Alarm schlagen. Sie funktionieren nicht bei Stromausfall. AC mit Batterie-(DC)-Backup: funktioniert bei Stromausfall, vorausgesetzt, die Batterien sind frisch und korrekt eingelegt. AC- und AC/DC-Geräte müssen von einem qualifizierten Elektriker installiert werden.
Wireless Interconnected Alarms (Drahtlos vernetzte Alarme): Bieten die gleiche Vernetzungsfunktion wie fest verdrahtete Alarme, jedoch ohne Kabel. Die Geräte sind einfach zu installieren und erfordern keine professionelle Installation. Sie bieten Schutz auch bei Stromausfall, vorausgesetzt, die Batterien sind frisch und korrekt eingelegt.
Rauchmelder für Solar- oder Windenergie-Nutzer und Batterie-Backup-Stromsysteme: AC-betriebene Rauchmelder sollten nur mit echten oder reinen Sinus-Wechselrichtern betrieben werden. Der Betrieb dieses Rauchmelders mit den meisten batteriebetriebenen UPS (uninterruptible power supply) (Unterbrechungsfreie Stromversorgung)-Produkten oder Rechteck- oder "quasi sine wave" (Quasi-Sinus)-Wechselrichtern will damage the Alarm (wird den Melder beschädigen). Wenn Sie sich über Ihren Wechselrichter- oder USV-Typ nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte an den Hersteller zur Überprüfung.
Rauchmelder für Hörgeschädigte: Für Hörgeschädigte sollten spezielle Rauchmelder installiert werden. Diese umfassen einen visuellen Alarm und ein akustisches Alarmhorn und erfüllen die Anforderungen des Americans With Disabilities Act. Diese Geräte können miteinander verbunden werden, so dass bei Raucherkennung durch ein Gerät alle Geräte Alarm schlagen.
Rauchmelder dürfen nicht mit Melderabdeckungen verwendet werden es sei denn, die Kombination wurde bewertet und für diesen Zweck als geeignet befunden.

Alle diese Rauchmelder sind darauf ausgelegt, eine frühzeitige Brandwarnung zu geben, wenn sie wie im Benutzerhandbuch beschrieben platziert, installiert und gewartet werden und wenn Rauch den Melder erreicht. Wenn Sie unsicher sind, welchen Gerätetyp Sie installieren sollen, ziehen Sie NFPA (National Fire Protection Association) 72 (National Fire Alarm and Signaling Code) und NFPA 101 (Life Safety Code) zu Rate. National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269-9101. Lokale Bauvorschriften können auch spezifische Geräte bei Neubauten oder in verschiedenen Bereichen des Hauses vorschreiben.

EINSCHRÄNKUNGEN DES PRODUKTS

Rauchmelder haben weltweit eine Schlüsselrolle bei der Reduzierung von Todesfällen durch Wohnungsbrände gespielt. Wie jedes Warngerät können Rauchmelder jedoch nur funktionieren, wenn sie ordnungsgemäß platziert, installiert und gewartet werden und wenn Rauch die Melder erreicht. Sie sind nicht narrensicher.

Rauchmelder wecken möglicherweise nicht alle Personen. Üben Sie den Fluchtplan mindestens zweimal im Jahr und stellen Sie sicher, dass alle beteiligt sind – von Kindern bis zu Großeltern. Lassen Sie Kinder die Brandfluchtplanung und -übung meistern, bevor Sie nachts, wenn sie schlafen, eine Brandschutzübung durchführen. Wenn Kinder oder andere nicht sofort vom Geräusch des Rauchmelders geweckt werden, oder wenn Säuglinge oder Familienmitglieder mit Mobilitätseinschränkungen anwesend sind, stellen Sie sicher, dass jemand beauftragt wird, sie bei der Brandschutzübung und im Notfall zu unterstützen. Es wird empfohlen, eine Brandschutzübung durchzuführen, während Familienmitglieder schlafen, um deren Reaktion auf den Ton des Rauchmelders während des Schlafens zu ermitteln und festzustellen, ob sie im Notfall Hilfe benötigen könnten.

Rauchmelder können ohne Strom nicht funktionieren. Batteriebetriebene Geräte können nicht funktionieren, wenn die Batterien fehlen, getrennt oder leer sind, wenn der falsche Batterietyp verwendet wird oder wenn die Batterien nicht korrekt installiert sind. AC-Geräte können nicht funktionieren, wenn die Wechselstromversorgung aus irgendeinem Grund unterbrochen wird (offene Sicherung oder Leistungsschalter, Fehler entlang einer Stromleitung oder in einem Kraftwerk, elektrischer Brand, der die elektrischen Leitungen verbrennt usw.). Wenn Sie Bedenken hinsichtlich der Einschränkungen von Batterie- oder Wechselstromversorgung haben, installieren Sie beide Gerätetypen.

Rauchmelder können Brände nicht erkennen, wenn der Rauch die Melder nicht erreicht. Rauch von Bränden in Schornsteinen oder Wänden, auf Dächern oder auf der anderen Seite geschlossener Türen erreicht möglicherweise die Sensorkammer nicht und löst den Alarm nicht aus. Deshalb sollte ein Gerät in jedem Schlafzimmer oder Schlafbereich— insbesondere wenn Schlafzimmer- oder Schlafbereichstüren nachts geschlossen sind—und im Flur dazwischen installiert werden.

Rauchmelder erkennen möglicherweise Brände auf einer anderen Etage oder in einem anderen Bereich der Wohnung nicht. Zum Beispiel erkennt ein eigenständiger Melder im zweiten Stock möglicherweise Rauch von einem Kellerbrand erst, wenn sich das Feuer ausbreitet. Dies gibt Ihnen möglicherweise nicht genug Zeit, um sicher zu entkommen. Deshalb ist der empfohlene Mindestschutz mindestens ein Gerät in jedem Schlafbereich und jedem Schlafzimmer auf jeder Ebene Ihrer Wohnung. Selbst mit einem Gerät auf jeder Etage bieten eigenständige Geräte möglicherweise nicht so viel Schutz wie miteinander verbundene Geräte, insbesondere wenn das Feuer in einem abgelegenen Bereich beginnt. Einige Sicherheitsexperten empfehlen die Installation von miteinander verbundenen, AC-betriebenen Geräten mit Batterie-Backup (siehe "About Smoke Alarms" (Über Rauchmelder)) oder professionellen Brandmeldesystemen, so dass, wenn ein Gerät Rauch erkennt, alle Geräte Alarm schlagen. Miteinander verbundene Geräte können eine frühere Warnung geben als eigenständige Geräte, da alle Geräte Alarm schlagen, wenn eines Rauch erkennt.

Rauchmelder werden möglicherweise nicht gehört. Obwohl die Alarmhupe in diesem Gerät aktuelle Standards erfüllt oder übertrifft, ist sie möglicherweise nicht zu hören, wenn:

  1. das Gerät außerhalb einer geschlossenen oder teilweise geschlossenen Tür platziert ist,
  2. Bewohner kürzlich Alkohol oder Drogen konsumiert haben,
  3. der Alarm durch Geräusche von Stereoanlage, Fernseher, Verkehr, Klimaanlage oder anderen Geräten übertönt wird,
  4. Bewohner hörgeschädigt oder Tiefschläfer sind. Für hörgeschädigte Bewohner sollten spezielle Geräte, wie solche mit visuellen und akustischen Alarmen, installiert werden.

Rauchmelder haben möglicherweise nicht genügend Zeit, Alarm zu schlagen, bevor das Feuer selbst Schaden, Verletzungen oder Tod verursacht, da Rauch von einigen Bränden das Gerät möglicherweise nicht sofort erreicht. Beispiele hierfür sind Personen, die im Bett rauchen, Kinder, die mit Streichhölzern spielen, oder Brände, die durch heftige Explosionen infolge von Gasaustritt verursacht werden.

Rauchmelder sind nicht narrensicher. Wie jedes elektronische Gerät bestehen Rauchmelder aus Komponenten, die jederzeit verschleißen oder ausfallen können. Sie müssen das Gerät wöchentlich testen, um Ihren fortgesetzten Schutz zu gewährleisten. Rauchmelder können Brände weder verhindern noch löschen. Sie sind kein Ersatz für Sach- oder Lebensversicherungen.

Rauchmelder haben eine begrenzte Lebensdauer. Das Gerät sollte sofort ersetzt werden, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert. Sie sollten einen Rauchmelder immer 10 Jahre nach dem Kaufdatum ersetzen. Notieren Sie das Kaufdatum in dem dafür vorgesehenen Feld auf der Rückseite des Geräts.

BESCHRÄNKTE GARANTIE

So erhalten Sie Garantieleistungen
Service:
Falls Serviceleistungen erforderlich sind, senden Sie das Produkt nicht an Ihren Händler zurück. Um Garantieleistungen zu erhalten, kontaktieren Sie die Abteilung für Verbraucherangelegenheiten unter 1-800-323-9005. Um uns bei der Bearbeitung Ihres Anliegens zu unterstützen, halten Sie bitte bei Ihrem Anruf die Modellnummer und das Kaufdatum bereit.
Für Garantieleistungen senden Sie das Produkt an: BRK Brands, Inc., 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936
Besuchen Sie www.firstalert.com für weitere Informationen

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

First Alert SA320 Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis