First Alert SM210L Handbuch

GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE

  • Dieses Gerät alarmiert hörgeschädigte Bewohner nicht. Es wird empfohlen, spezielle Geräte zu installieren, die Vorrichtungen wie Blitzlichter verwenden, um hörgeschädigte Bewohner zu alarmieren.
  • Schließen Sie dieses Gerät nicht an andere Alarme oder Zusatzgeräte an. Es handelt sich um ein Einzelstationsgerät, das nicht mit anderen Geräten verbunden werden kann. Das Anschließen anderer Geräte an dieses Gerät kann dessen ordnungsgemäße Funktion beeinträchtigen.
  • Das Gerät funktioniert ohne Batteriestrom nicht. Der Rauchmelder kann erst funktionieren, wenn Sie den Batteriepack aktivieren.

  • Installieren Sie dieses Gerät nicht über einer elektrischen Anschlussdose. Luftströme um Anschlussdosen können verhindern, dass Rauch die Sensorkammer erreicht und das Gerät einen Alarm auslöst. Nur AC-betriebene Geräte sind für die Installation über Anschlussdosen vorgesehen.
  • Bleiben Sie nicht zu nahe am Gerät, wenn der Alarm ertönt. Er ist laut genug, um Sie im Notfall zu wecken. Eine Exposition gegenüber dem Signalhorn aus nächster Nähe kann Ihr Gehör schädigen.
  • Überstreichen Sie das Gerät nicht. Farbe kann die Öffnungen zur Sensorkammer verstopfen und die ordnungsgemäße Funktion des Geräts beeinträchtigen.

VERSCHIEDENE ALARMARTEN

Alle diese Rauchmelder sind so konzipiert, dass sie eine frühzeitige Brandwarnung geben, wenn sie wie im Benutzerhandbuch beschrieben platziert, installiert und gewartet werden und wenn Rauch den Alarm erreicht. Wenn Sie unsicher sind, welchen Gerätetyp Sie installieren sollen, beziehen Sie sich auf NFPA (National Fire Protection Association) 72 (National Fire Alarm and Signaling Code) und NFPA 101 (Life Safety Code). National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269-9101. Lokale Bauvorschriften können auch spezifische Geräte in Neubauten oder in verschiedenen Bereichen des Hauses vorschreiben.

Batteriebetriebene (DC) Rauchmelder: Bieten Schutz auch bei Stromausfall, vorausgesetzt die Batterien sind frisch und korrekt eingelegt. Die Geräte sind einfach zu installieren und erfordern keine professionelle Installation. Sie bieten jedoch keine Vernetzungsfunktion.

AC-betriebene Rauchmelder: Können miteinander verbunden werden, sodass, wenn ein Gerät Rauch erkennt, alle Geräte Alarm schlagen. Sie funktionieren nicht bei Stromausfall.

AC mit Batterie- (DC) Notstromversorgung: funktioniert bei Stromausfall, vorausgesetzt die Batterien sind frisch und korrekt eingelegt. AC- und AC/DC-Geräte müssen von einem qualifizierten Elektriker installiert werden.

Rauchmelder für Solar- oder Windenergieverbraucher und Batterie-Backup-Stromversorgungssysteme: AC-betriebene Rauchmelder sollten nur mit echten oder reinen Sinus-Wechselrichtern betrieben werden. Der Betrieb dieses Rauchmelders mit den meisten batteriebetriebenen USV-Produkten (uninterruptible power supply) oder Rechteckwellen- oder „Quasi-Sinuswellen“-Wechselrichtern wird den Alarm beschädigen. Wenn Sie sich über Ihren Wechselrichter- oder USV-Typ nicht sicher sind, konsultieren Sie bitte den Hersteller zur Überprüfung.

Rauchmelder für Hörgeschädigte: Für Hörgeschädigte sollten spezielle Rauchmelder installiert werden.

Sie verfügen über einen optischen Alarm und ein akustisches Signalhorn und erfüllen die Anforderungen des Americans with Disabilities Act. Diese Geräte können miteinander verbunden werden, sodass, wenn ein Gerät Rauch erkennt, alle Geräte Alarm schlagen.

Rauchmelder dürfen nicht mit Meldeschutzgittern verwendet werden, es sei denn, die Kombination wurde bewertet und für diesen Zweck als geeignet befunden.

Alle First Alert®Rauchmelder erfüllen die gesetzlichen Anforderungen, einschließlich UL217, und sind zur Erkennung von Verbrennungspartikeln konzipiert. Rauchpartikel unterschiedlicher Anzahl und Größe werden bei allen Bränden erzeugt.


Die Ionisationstechnologie ist im Allgemeinen empfindlicher als die photoelektrische Technologie bei der Erkennung kleiner Partikel, die tendenziell in größeren Mengen bei Flammenbränden entstehen, die brennbare Materialien schnell verbrauchen und sich rasch ausbreiten. Quellen dieser Brände können brennendes Papier in einem Papierkorb oder ein Fettbrand in der Küche sein.


Die photoelektrische Technologie ist im Allgemeinen empfindlicher als die Ionisationstechnologie bei der Erkennung großer Partikel, die tendenziell in größeren Mengen bei Schwelbränden entstehen, die stundenlang schwelen können, bevor sie in Flammen aufgehen. Quellen dieser Brände können brennende Zigaretten in Sofas oder Betten sein.

Für maximalen Schutz verwenden Sie beide Arten von Rauchmeldern auf jeder Etage und in jedem Schlafzimmer Ihres Hauses.

INSTALLATION

VOR DER INSTALLATION DIESES RAUCHMELDERS


Lesen Sie vor Beginn die Abschnitte "Recommended Locations for Smoke Alarms" (Empfohlene Standorte für Rauchmelder) und "Locations to Avoid for Smoke Alarms" (Zu vermeidende Standorte für Rauchmelder). Dieses Gerät überwacht die Luft, und wenn Rauch die Messkammer erreicht, alarmiert es. Es kann Ihnen mehr Zeit zur Flucht verschaffen, bevor sich das Feuer ausbreitet. Dieses Gerät kann EINE frühzeitige Warnung vor sich entwickelnden Bränden NUR geben, wenn es installiert, gewartet und an einem Ort platziert wird, an dem Rauch es erreichen kann und an dem alle Bewohner es hören können, wie in diesem Handbuch beschrieben. Dieses Gerät erkennt weder Gas, Hitze noch Flammen. Es kann Brände nicht verhindern oder löschen.

Verstehen Sie die verschiedenen Arten von Rauchmeldern: Batteriebetrieben oder elektrisch? Verschiedene Rauchmelder bieten unterschiedliche Schutzarten. Details finden Sie unter "About Smoke Alarms" (Über Rauchmelder).

Wissen Sie, wo Sie Ihre Rauchmelder installieren müssen: Brandschutzexperten empfehlen mindestens einen Rauchmelder auf jeder Ebene Ihres Hauses, in jedem Schlafzimmer und in jedem Schlafzimmerflur oder separaten Schlafbereich. Details finden Sie unter "Recommended Locations for Smoke Alarms" (Empfohlene Standorte für Rauchmelder) und "Locations to Avoid for Smoke Alarms" (Zu vermeidende Standorte für Rauchmelder).

Wissen Sie, was Rauchmelder können und was nicht: Ein Rauchmelder kann Sie vor Feuer warnen und Ihnen wertvolle Zeit zur Flucht verschaffen. Er kann nur dann einen Alarm auslösen, wenn Rauch den Sensor erreicht. Details finden Sie unter "Limitations of Smoke Alarms" (Einschränkungen von Rauchmeldern).

Überprüfen Sie Ihre örtlichen Bauvorschriften: Dieser Rauchmelder ist für den Einsatz in einem typischen Einfamilienhaus konzipiert. Er allein erfüllt nicht die Anforderungen für Pensionen, Mehrfamilienhäuser, Hotels oder Motels. Details finden Sie unter "Special Compliance Considerations" (Besondere Konformitätsüberlegungen).

WO DIESER ALARM ZU INSTALLIEREN IST

  • Auf jeder Ebene Ihres Hauses, einschließlich ausgebauter Dachböden und Keller.
  • In jedem Schlafzimmer, besonders wenn Personen mit geschlossenen Türen schlafen.
  • Im Flur in der Nähe jedes Schlafbereichs. Wenn Ihr Haus mehrere Schlafbereiche hat, installieren Sie in jedem einen Melder. Wenn ein Flur länger als 40 Fuß (12 Meter) ist, installieren Sie an jedem Ende einen Alarm.
  • Am oberen Ende der Treppe vom ersten zum zweiten Stock und am unteren Ende der Kellertreppe.

EMPFOHLENE PLATZIERUNG:
EMPFOHLENE PLATZIERUNG

Rauchmelder
Einer auf jeder Ebene und in jedem Schlafzimmer


Kohlenmonoxidmelder
Einer auf jeder Ebene und in jedem Schlafzimmer


Feuerlöscher
Einer auf jeder Ebene, plus Küche und Garage

WO DIESER ALARM NICHT INSTALLIERT WERDEN SOLLTE

FÜR BESTE LEISTUNG WIRD EMPFOHLEN, RAUCHMELDER IN DEN FOLGENDEN BEREICHEN ZU VERMEIDEN:

  • Wo Verbrennungspartikel entstehen. Verbrennungspartikel bilden sich, wenn etwas brennt. Zu vermeidende Bereiche sind schlecht belüftete Küchen, Garagen und Heizungsräume. Halten Sie die Geräte, wenn möglich, mindestens 20 Fuß (6 Meter) von Quellen für Verbrennungspartikel (Herd, Heizung, Warmwasserbereiter, Raumheizung) entfernt. In Bereichen, in denen ein Abstand von 20 Fuß (6 Metern) nicht möglich ist – zum Beispiel in Modulhäusern, Mobilheimen oder kleineren Häusern – wird empfohlen, den Rauchmelder so weit wie möglich von diesen brennstoffbetriebenen Quellen entfernt zu platzieren. Die Platzierungsempfehlungen sollen diese Alarme in einem angemessenen Abstand von einer brennstoffbetriebenen Quelle halten und so "unwanted" (unerwünschte) Alarme reduzieren. Unerwünschte Alarme können auftreten, wenn ein Rauchmelder direkt neben einer brennstoffbetriebenen Quelle platziert wird. Lüften Sie diese Bereiche so gut wie möglich.
  • In Luftströmungen in der Nähe von Küchen. Luftströmungen können Kochrauch in die Messkammer eines Rauchmelders in der Nähe der Küche ziehen.
  • In sehr feuchten, klammen oder dampfigen Bereichen oder direkt in der Nähe von Badezimmern mit Duschen. Halten Sie die Geräte mindestens 10 Fuß (3 Meter) von Duschen, Saunen, Geschirrspülern usw. entfernt.
  • Wo die Temperaturen regelmäßig unter 40˚ F (4,4˚ C) oder über 100˚ F (37,8˚ C) liegen, einschließlich unbeheizter Gebäude, Außenräume, Veranden oder nicht ausgebauter Dachböden oder Keller.
  • In sehr staubigen, schmutzigen oder fettigen Bereichen. Installieren Sie einen Rauchmelder nicht direkt über dem Herd oder Kochfeld. Halten Sie Rauchmelder in Waschküchen frei von Staub oder Flusen.
  • In der Nähe von Frischluftöffnungen, Deckenventilatoren oder in sehr zugigen Bereichen. Zugluft kann Rauch vom Gerät wegbewegen und verhindern, dass er die Messkammer erreicht.
  • In insektenbefallenen Bereichen. Insekten können Öffnungen zur Messkammer verstopfen und unerwünschte Alarme auslösen.
  • Weniger als 12 Zoll (305 mm) von Leuchtstofflampen entfernt. Elektrisches "noise" (Störungen) kann den Sensor beeinträchtigen.
  • In "dead air" (Totraumluft) Bereichen. "Dead air" (Totraumluft) Bereiche können verhindern, dass Rauch den Rauchmelder erreicht.

VERMEIDUNG VON TOTRAUMLUFTBEREICHEN
"Dead air" (Totraumluft) Bereiche können verhindern, dass Rauch den Rauchmelder erreicht. Um Totraumluftbereiche zu vermeiden, befolgen Sie die unten stehenden Installationsanweisungen.

An Decken installieren Sie Rauchmelder so nah wie möglich an der Deckenmitte. Falls dies nicht möglich ist, installieren Sie den Rauchmelder mindestens 4 Zoll (102 mm) von der Wand oder Ecke entfernt.

Für die Wandmontage (falls nach Bauvorschriften zulässig) sollte die Oberkante des Rauchmelders zwischen 4 Zoll (102 mm) und 12 Zoll (305 mm) von der Wand-/Deckenlinie entfernt, unterhalb typischer "dead air" (Totraumluft) Bereiche, platziert werden.

An einer Giebel-, Sattel- oder Kathedralendecke installieren Sie den ersten Rauchmelder innerhalb von 3 Fuß (0,9 Metern) vom Deckenfirst, horizontal gemessen. Zusätzliche Rauchmelder können je nach Länge, Winkel usw. der Deckenneigung erforderlich sein. Beachten Sie NFPA 72 für Details zu den Anforderungen an schräge oder Giebeldecken.

SO INSTALLIEREN SIE DIESEN ALARM

Dieses Gerät ist für die Deckenmontage oder, falls erforderlich, für die Wandmontage konzipiert.

Werkzeuge, die Sie benötigen: Bleistift, Bohrmaschine mit 3/16" (5 mm) Bohrer, Standard-Flachschraubendreher, Hammer.

DIE TEILE DIESES RAUCHMELDERS
Übersicht

  1. LED-Evakuierungslicht
  2. Test/Silence (Testen/Stummschalten) Taste
  3. Zweifache Betriebsanzeigeleuchte und Alarmanzeige: Grüne LED zeigt visuell einen Alarm-Speicherzustand an; Rote LED zeigt visuell einen Alarm- und Stummschaltungsmodus an
  4. Zum Entfernen so drehen
  5. Zum Anbringen so drehen
  6. Montagehalterung
  7. Montageschlitze

BEFOLGEN SIE DIESE EINFACHEN SCHRITTE

  1. Wählen Sie einen Standort. Siehe "Where to Install This Alarm" (Wo dieser Alarm zu installieren ist) als Referenz.

    Installieren Sie diesen Alarm nicht über einem vorhandenen Elektroanschlusskasten. Nur netzbetriebene Geräte sind für die Installation über Elektroanschlusskästen vorgesehen.
  2. Markieren Sie Lochpositionen im Abstand von 4-1/4 Zoll. Verwenden Sie die Montagehalterung, um zu überprüfen, ob die Lochmarkierungen genau beabstandet sind. Bei Wandmontage müssen die Löcher horizontal ausgerichtet sein, um sicherzustellen, dass der Alarm aufrecht montiert wird. Platzieren Sie den Alarm so, dass er beim Bohren der Löcher nicht mit Staub bedeckt wird.
  3. Verwenden Sie einen 3/16" (5mm) Bohrer, um die von Ihnen markierten Montagelöcher zu bohren.
  4. Führen Sie die Kunststoffdübel (in der Plastiktüte mit den Schrauben) in die Löcher ein. Klopfen Sie die Schraubanker bei Bedarf vorsichtig mit einem Hammer ein, bis sie bündig mit der Decke oder Wand abschließen.
  5. Führen Sie die Schrauben ein, ziehen Sie sie aber nicht vollständig fest. Lassen Sie sie etwa 1/4" (6 mm) von der Wand entfernt. Befestigen Sie die Montagehalterung an der Wand oder Decke, indem Sie den runden Teil der Schlitze mit den Schrauben ausrichten. Für die Wandmontage richten Sie das mit A markierte Loch mit der linken Schraube aus. Drehen Sie die Halterung, bis die Schrauben vollständig im erhöhten Teil der kreisförmigen Aussparungen sind (siehe Abbildung). Sobald die Schrauben vollständig im erhöhten Teil der kreisförmigen Aussparungen sind, ziehen Sie die Schrauben fest an, um die Halterung zu sichern. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
  1. Batterie aktivieren. Befestigen Sie den Alarm an der Montagehalterung zur Aktivierung. Sobald das Gerät aktiviert ist, kann es nicht mehr ausgeschaltet werden. Wandmontierte Alarme sind wie hier gezeigt ausgerichtet:
    Information HINWEIS: Nachdem Sie die Batterie aktiviert haben, kann die LED blinken und das Horn ertönen, was anzeigt, dass das Gerät aktiviert ist.
  2. Testen Sie den Alarm. Siehe "Weekly Testing" (Wöchentlicher Test).
Aktion Was Sie sehen & hören
Im Normalbetrieb Horn: Stumm; Betriebs-LED: Blinkt einmal pro Minute grün
Beim Testen des Alarms Evakuierungslicht: EIN; Horn: 3 Pieptöne, Pause, wiederholt sich 1 Mal; Betriebs-LED: 3 rote Blitze, Pause, wiederholt sich 1 Mal
Wenn der Alarm nicht richtig funktioniert Horn: 3 Pieptöne pro Minute; Betriebs-LED: Drei grüne Blitze ungefähr jede Minute
Batterie wird schwach Horn: 5 Pieptöne pro Minute; Betriebs-LED: Ein grüner Blitz ungefähr jede Minute
Alarm hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht Horn: 5 Pieptöne pro Minute; Betriebs-LED: Fünf grüne Blitze ungefähr jede Minute Evakuierungslicht: EIN; Horn: 3 Pieptöne, Pause, wiederholt sich;
Rauch wird erkannt Evakuierungslicht: EIN; Horn: 3 Pieptöne, Pause, wiederholt sich; Betriebs-LED: 3 rote Blitze, Pause, wiederholt sich
Rauchmelder ist stummgeschaltet Evakuierungslicht: EIN; Horn: Stumm; Betriebs-LED: 3 rote Blitze, Pause, wiederholt sich; Der Stummschaltungsmodus dauert bis zu 8 Minuten

ALARM FUNKTIONEN

  • Sicherheitswegbeleuchtung: Beleuchtet Ihren Weg in Sicherheit im Notfall.
  • Kein Batteriewechsel: Oder Warntöne bei niedrigem Batteriestand über die gesamte Lebensdauer des Alarms.
  • Schlankes Design: Halbe Tiefe eines Standardalarms.

OPTIONALE VERRIEGELUNGSFUNKTION

Die optionale Verriegelungsfunktion wurde entwickelt, um ein unbefugtes Entfernen des Alarms zu verhindern. Es ist nicht notwendig, die Verriegelung in Einfamilienhäusern zu aktivieren, wo ein unbefugtes Entfernen des Alarms kein Problem darstellt.

Benötigte Werkzeuge: Spitzzange oder Universalmesser, Standard-Schlitzschraubendreher

Die Funktion verwendet einen Verriegelungsstift, der in die Montagehalterung eingegossen ist. Entfernen Sie den Verriegelungsstift mit einer Spitzzange oder einem Universalmesser.


Um den Verriegelungsstift dauerhaft zu entfernen, stecken Sie einen Schlitzschraubendreher zwischen den Verriegelungsstift und das Schloss und hebeln Sie den Stift aus dem Schloss heraus.

ZUM VERRIEGELN DER MONTAGEHALTERUNG

ZUM VERRIEGELN DER MONTAGEHALTERUNG

  1. Lösen Sie mit einer Spitzzange den Stift von der Montagehalterung.
  2. Stecken Sie den Verriegelungsstift durch die Öffnung auf der Rückseite des Rauchmelders, wie im Diagramm gezeigt.
  3. Wenn Sie den Alarm an der Montagehalterung befestigen, passt der Kopf des Verriegelungsstifts in eine Kerbe an der Halterung.

ZUM ENTRIEGELN DER MONTAGEHALTERUNG

ZUM ENTRIEGELN DER MONTAGEHALTERUNG

  1. Stecken Sie einen Schlitzschraubendreher zwischen die Montagehalterung und den Verriegelungsstift.
  2. Hebel Sie den Alarm von der Halterung, indem Sie den Schraubendreher nach oben drücken und gleichzeitig den Alarm gegen den Uhrzeigersinn (links) drehen.

ZUM DAUERHAFTEN DEAKTIVIEREN DES RAUCHMELDERS

Nach 10 Jahren Betrieb oder bei einem End-of-Life-Signal deaktivieren Sie den Alarm: Führen Sie ein Werkzeug unterhalb der gezeigten Kante ein und brechen Sie die Lasche ab. Schieben Sie dann den Aktivierungsschalter in den Deaktivierungsmodus.

Information HINWEIS: Am Ende der Lebensdauer (Zwitschern): Das Gerät muss in den Deaktivierungsmodus versetzt werden, um die restliche gespeicherte Energie in der Batterie zu deaktivieren. Das Gerät funktioniert nicht mehr, sobald es in diesen Modus versetzt wird. Das Gerät wird einem erneuten Anbringen widerstehen.

PRÜFUNG & WARTUNG

WÖCHENTLICHE PRÜFUNG

  • NIEMALS eine offene Flamme jeglicher Art verwenden, um dieses Gerät zu testen. Sie könnten das Gerät oder Ihr Zuhause versehentlich beschädigen oder in Brand setzen.
  • Sollte der Alarm jemals nicht ordnungsgemäß getestet werden können, ersetzen Sie ihn sofort. Produkte unter Garantie können zur Ersatzlieferung an den Hersteller zurückgesandt werden. Einzelheiten finden Sie unter „Eingeschränkte Garantie“.
  • STEHEN SIE NICHT zu nahe am Alarm, wenn das Signal ertönt. Die Exposition aus nächster Nähe kann Ihr Gehör schädigen. Treten Sie beim Testen zurück, wenn das Signal ertönt.


Es ist wichtig, dieses Gerät jede Woche zu testen, um sicherzustellen, dass es ordnungsgemäß funktioniert. Die Verwendung der Test-/Stummschalttaste ist die empfohlene Methode, diesen Rauchmelder zu testen. Halten Sie die Test-/Stummschalttaste an der Abdeckung des Geräts gedrückt, bis der Alarm ertönt (das Gerät kann noch einige Sekunden lang alarmieren, nachdem Sie die Taste losgelassen haben). Wenn kein Alarm ertönt, stellen Sie sicher, dass das Gerät mit Strom versorgt wird, und testen Sie es erneut. Wenn es immer noch keinen Alarm auslöst, ersetzen Sie es sofort. Während des Tests hören Sie ein lautes, sich wiederholendes Hupsignal: 3 Pieptöne, Pause, 3 Pieptöne, Pause. Die rote LED blinkt schnell.

REGELMÄSSIGE WARTUNG

Dieses Gerät wurde so wartungsarm wie möglich konzipiert, es gibt jedoch einige einfache Dinge, die Sie tun müssen, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten.

  • Testen Sie ihn mindestens einmal pro Woche.
  • Reinigen Sie den Rauchmelder mindestens einmal im Monat; saugen Sie vorsichtig Staub mit dem Bürstenaufsatz Ihres Haushaltsstaubsaugers ab und testen Sie den Rauchmelder nach der Reinigung. Verwenden Sie niemals Wasser, Reiniger oder Lösungsmittel, da diese das Gerät beschädigen können.
  • Wenn der Rauchmelder durch übermäßige Verschmutzung, Staub und/oder Schmutz kontaminiert wird und nicht gereinigt werden kann, um unerwünschte Alarme zu vermeiden, ersetzen Sie das Gerät sofort.
  • Wenn die grüne Power-LED 2 Mal pro Minute blinkt (Horn ist stumm), bedeutet dies, dass der Alarm wie oben angegeben gereinigt werden muss. Wenn die grüne Leuchte weiterhin blinkt, ersetzen Sie den Alarm.
  • Versetzen Sie das Gerät, wenn es häufig unerwünschte Alarme auslöst. Einzelheiten finden Sie unter „Zu vermeidende Orte für Rauchmelder“.
  • Schützen oder decken Sie den Alarm ab, wenn Sie Wartungsarbeiten zu Hause durchführen, z. B. Böden schleifen, streichen, Trockenbauarbeiten usw., um eine Verunreinigung zu verhindern.


Die tatsächliche Lebensdauer hängt vom Rauchmelder und der Umgebung ab, in der er installiert ist. Sie MÜSSEN den Rauchmelder sofort ersetzen, sobald das Gerät "zwitschert" (die End-of-Life- oder Fehlfunktionswarnung).

FEHLERBEHEBUNG

WENN DER ALARM... PROBLEM... SOLLTEN SIE...
Die LED blinkt GRÜN und das Signal ertönt 3 "Zwitscherer" jede Minute. FEHLFUNKTIONSSIGNAL. Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß und muss ersetzt werden. Wenn das Gerät unter Garantie steht, wenden Sie sich an den Kundensupport, um einen Garantieersatz zu beantragen.
Die LED blinkt GRÜN 1 Mal und das Signal ertönt 5 "Zwitscherer" jede Minute. Batterie-schwaches Signal. Alarm muss ersetzt werden. Ersetzen Sie den Alarm sofort.
Die LED blinkt GRÜN und das Signal ertönt 5 "Zwitscherer" jede Minute. END-OF-LIFE-SIGNAL.
Alarm muss ersetzt werden.
Ersetzen Sie den Alarm sofort.
Rauchmelder ertönt, wenn kein Rauch sichtbar ist. Unerwünschter Alarm kann durch eine nicht-notfallbedingte Quelle wie Kochrauch verursacht werden. Stellen Sie den Alarm mit der Test-/Stummschalttaste stumm; reinigen Sie die Abdeckung des Alarms mit einem weichen, sauberen Tuch. Wenn häufig unerwünschte Alarme auftreten, versetzen Sie Ihren Alarm. Der Alarm könnte zu nahe an einer Küche, einem Kochgerät oder einem feuchten Badezimmer sein.
Power-LED blinkt 2 Mal pro Minute grün. Alarm muss gereinigt werden. Reinigen Sie den Alarm und drücken und lösen Sie dann die Testtaste. Siehe Abschnitt „Regelmäßige Wartung“. Wenn die grüne LED weiterhin blinkt, wenden Sie sich an den Kundensupport.

Wenn Sie Fragen haben, die in diesem Handbuch nicht beantwortet werden können, rufen Sie das Kundensupport-Team unter 1-800-323-9005 an.

BRANDSCHUTZTIPPS
Befolgen Sie die Sicherheitsregeln und vermeiden Sie gefährliche Situationen:

  1. Raucherartikel richtig verwenden. Niemals im Bett rauchen.
  2. Halten Sie Streichhölzer oder Feuerzeuge von Kindern fern;
  3. Brennbare Materialien in geeigneten Behältern lagern;
  4. Elektrische Geräte in gutem Zustand halten und Stromkreise nicht überlasten;
  5. Herde, Grills, Kamine und Schornsteine fett- und schmutzfrei halten;
  6. Niemals etwas auf dem Herd unbeaufsichtigt kochen lassen;
  7. Tragbare Heizgeräte und offene Flammen, wie Kerzen, von brennbaren Materialien fernhalten;
  8. Lassen Sie keinen Müll ansammeln. Halten Sie Alarme sauber und testen Sie sie wöchentlich. Ersetzen Sie Alarme sofort, wenn sie nicht ordnungsgemäß funktionieren. Nicht funktionierende Rauchmelder können Sie nicht auf einen Brand aufmerksam machen. Halten Sie mindestens einen funktionierenden Feuerlöscher auf jeder Ebene und einen zusätzlichen in der Küche bereit. Halten Sie Feuerleitern oder andere zuverlässige Fluchtmöglichkeiten aus einem oberen Stockwerk bereit, falls die Treppen blockiert sind;
  9. Haben Sie einen Fluchtplan und üben Sie ihn regelmäßig.

WENN DIESER RAUCHMELDER ERTÖNT

REAGIEREN AUF EINEN ALARM

Während eines Alarms hören Sie ein lautes, sich wiederholendes Hupsignal: 3 Pieptöne, Pause, 3 Pieptöne, Pause. Die rote LED blinkt schnell und das Fluchtlicht ist eingeschaltet.

  • Wenn das Gerät alarmiert, bringen Sie alle sofort aus dem Haus.
  • Wenn das Gerät alarmiert und Sie das Gerät nicht testen, warnt es Sie vor einer potenziell gefährlichen Situation, die Ihre sofortige Aufmerksamkeit erfordert.IGNORIEREN SIE NIEMALS einen Alarm. Das Ignorieren des Alarms kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Entfernen Sie niemals die Batterien aus einem batteriebetriebenen Rauchmelder, um einen unerwünschten Alarm (verursacht durch Kochrauch usw.) zu stoppen. Das Entfernen der Batterien deaktiviert den Alarm, sodass er keinen Rauch mehr erkennen kann, und hebt Ihren Schutz auf. Öffnen Sie stattdessen ein Fenster oder fächern Sie den Rauch vom Gerät weg. Der Alarm setzt sich automatisch zurück.

WAS TUN IM BRANDFALL

  • Nicht in Panik geraten; ruhig bleiben. Befolgen Sie Ihren Familienfluchtplan.
  • Verlassen Sie das Haus so schnell wie möglich. Halten Sie nicht an, um sich anzuziehen oder etwas zu sammeln.
  • Fühlen Sie Türen mit dem Handrücken, bevor Sie sie öffnen. Wenn eine Tür kühl ist, öffnen Sie sie langsam. Öffnen Sie keine heiße Tür. Halten Sie Türen und Fenster geschlossen, es sei denn, Sie müssen durch sie fliehen.
  • Bedecken Sie Nase und Mund mit einem Tuch (vorzugsweise feucht). Atmen Sie kurz und flach.
  • Treffen Sie sich an Ihrem geplanten Treffpunkt außerhalb Ihres Hauses und zählen Sie alle durch, um sicherzustellen, dass alle sicher herausgekommen sind.
  • Rufen Sie die Feuerwehr so schnell wie möglich von draußen an. Nennen Sie Ihre Adresse, dann Ihren Namen.
  • Gehen Sie niemals aus irgendeinem Grund in ein brennendes Gebäude zurück.
  • Wenden Sie sich an Ihre Feuerwehr für Ideen, wie Sie Ihr Zuhause sicherer machen können.


Alarme haben verschiedene Einschränkungen. Einzelheiten finden Sie unter „Allgemeine Einschränkungen von Rauchmeldern“.

VERWENDUNG DER STUMMSCHALTFUNKTION

Die Stummschaltfunktion kann einen unerwünschten Alarm für bis zu 8 Minuten vorübergehend stummschalten. Um diese Funktion zu nutzen, drücken Sie die Test/ Silence (Test/Stummschalten) Taste auf der Abdeckung. Wenn das Gerät sich nicht stummschalten lässt und kein starker Rauch vorhanden ist, oder wenn es dauerhaft im Stummmodus bleibt, sollte es sofort ersetzt werden. Die LED blinkt während der Stummschaltung wiederholt dreimal rot, gefolgt von einer Pause.

Warnung: Der Stummmodus deaktiviert das Gerät nicht, sondern reduziert vorübergehend die Empfindlichkeit gegenüber Rauch. Bei dichtem Rauch wird das Gerät wieder alarmieren. Reagieren Sie immer auf einen Alarm, um Sachschäden, Verletzungen oder Tod zu vermeiden.
Die Stummschaltfunktion deaktiviert das Gerät nicht – sie macht es vorübergehend weniger empfindlich gegenüber Rauch. Zu Ihrer Sicherheit, wenn Rauch um das Gerät herum dicht genug ist, um auf eine potenziell gefährliche Situation hinzuweisen, bleibt das Gerät im Alarmzustand oder kann schnell erneut alarmieren. Wenn Sie die Rauchquelle nicht kennen, gehen Sie nicht davon aus, dass es sich um einen unerwünschten Alarm handelt. Eine Nichtbeachtung eines Alarms kann zu Sachschäden, Verletzungen oder Tod führen.

STUMMSCHALTUNG DER LEBENSENDE-WARNUNG

Diese Stummschaltfunktion kann das "chirp" (Zwitschern) der Lebensende-Warnung für bis zu 8 Stunden vorübergehend stummschalten. Drücken Sie die Test/Silence (Test/Stummschalten) Taste auf der Alarmabdeckung, bis Sie das Bestätigungs-"chirp" (Zwitschern) hören. Sobald die Stummschaltfunktion des Lebensende-Warn- "chirps" (Zwitschern) aktiviert ist, blinkt das Gerät weiterhin 5 Mal pro Minute grün für etwa 8 Stunden. Nach 8 Stunden wird das "chirp" (Zwitschern) bei schwacher Batterie fortgesetzt. Deaktivieren Sie den Rauchmelder und ersetzen Sie ihn sofort.

WENN SIE EIN PROBLEM VERMUTEN

Rauchmelder funktionieren möglicherweise nicht richtig aufgrund einer leeren oder schwachen Batterie, einer Ansammlung von Schmutz, Staub oder Fett auf der Rauchmelderabdeckung oder einer Installation an einem ungeeigneten Ort. Reinigen Sie den Rauchmelder wie unter "Regular Maintenance" (Regelmäßige Wartung) beschrieben und testen Sie den Rauchmelder anschließend erneut. Wenn der Test mit der Testtaste fehlschlägt oder das Problem weiterhin besteht, ersetzen Sie den Rauchmelder sofort.

  • Wenn Sie etwa jede Minute 3 oder 5 Zwitschertöne hören, ersetzen Sie den Rauchmelder.
  • Wenn Sie häufig Fehlalarme (z. B. durch Kochrauch) erleben, versuchen Sie, den Rauchmelder umzustellen.
  • Wenn der Alarm ertönt, obwohl kein Rauch sichtbar ist, versuchen Sie, den Rauchmelder zu reinigen oder umzustellen. Die Abdeckung könnte verschmutzt sein.
  • Wenn der Alarm während des Tests nicht ertönt, stellen Sie sicher, dass der Aktivierungshebel des Batteriepacks vollständig und sicher eingeschoben ist.

Versuchen Sie nicht, den Alarm selbst zu reparieren – dies führt zum Erlöschen Ihrer Garantie!

BEHÖRDLICHE INFORMATIONEN FÜR RAUCHMELDER

EMPFOHLENE STANDORTE FÜR RAUCHMELDER
INSTALLATION VON RAUCHMELDER IN EINFAMILIENHÄUSERN

Die National Fire Protection Association (NFPA) empfiehlt einen Rauchmelder auf jeder Ebene, in jedem Schlafbereich und in jedem Schlafzimmer. Bei Neubauten müssen die Rauchmelder netzbetrieben und miteinander verbunden sein. Details finden Sie unter "Agency Placement Recommendations" (Empfehlungen zur Platzierung durch Behörden). Für eine zusätzliche Abdeckung wird empfohlen, einen Rauchmelder in allen Räumen, Fluren, Lagerbereichen, ausgebauten Dachböden und Kellern zu installieren, wo die Temperaturen normalerweise zwischen 4,4 °C (40 °F) und 37,8 °C (100 °F) liegen. Stellen Sie sicher, dass keine Tür oder andere Hindernisse den Rauch daran hindern könnten, die Rauchmelder zu erreichen.

GENAUER GESAGT, INSTALLIEREN SIE RAUCHMELDER:

  • Auf jeder Ebene Ihres Hauses, einschließlich ausgebauter Dachböden und Keller.
  • In jedem Schlafzimmer, besonders wenn Personen mit geschlossenen Türen schlafen.
  • Im Flur in der Nähe jedes Schlafbereichs. Wenn Ihr Haus mehrere Schlafbereiche hat, installieren Sie in jedem einen Melder.
  • Wenn ein Flur länger als 12 Meter (40 Fuß) ist, installieren Sie an jedem Ende einen Alarm.
  • Oben an der Treppe vom ersten zum zweiten Stock und unten an der Kellertreppe.

Wichtige Information: Die spezifischen Anforderungen für die Installation von Rauchmeldern variieren je nach Bundesland und Region. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Feuerwehr nach den aktuellen Vorschriften in Ihrer Gegend. Es wird empfohlen, netz- oder netz-/batteriebetriebene Einheiten für zusätzlichen Schutz miteinander zu verbinden.
Spezifische Anforderungen für die Installation von Rauchmeldern variieren von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Region zu Region. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Feuerwehr nach den aktuellen Anforderungen in Ihrer Gegend. Es wird empfohlen, AC- oder AC/DC-Geräte für zusätzlichen Schutz miteinander zu verbinden.

EMPFEHLUNGEN ZUR PLATZIERUNG DURCH BEHÖRDEN

NFPA 72 KAPITEL 29 "FOR YOUR INFORMATION, THE NATIONAL FIRE ALARM AND SIGNALING CODE, NFPA 72, READS AS FOLLOWS:" (ZU IHRER INFORMATION, DER NATIONAL FIRE ALARM AND SIGNALING CODE, NFPA 72, LAUTET WIE FOLGT:)

29. 5.1* Erforderliche Erkennung.

29.5.1.1* Wo durch andere maßgebliche Gesetze, Vorschriften oder Standards für eine bestimmte Art der Belegung vorgeschrieben, müssen zugelassene Einzel- und Mehrstationen-Rauchmelder wie folgt installiert werden:

  1. *In allen Schlafzimmern und Gästezimmern
  2. *Außerhalb jedes separaten Schlafbereichs einer Wohneinheit, innerhalb von 6,4 m (21 ft) von jeder Tür zu einem Schlafzimmer, wobei der Abstand entlang eines Reisewegs gemessen wird
  3. Auf jeder Ebene einer Wohneinheit, einschließlich Keller
  4. Auf jeder Ebene einer Wohn- und Pflegeeinrichtung (kleine Einrichtung), einschließlich Kellern und unter Ausschluss von Kriechkellern und unausgebauten Dachböden
  5. *In den Wohnbereichen einer Gästesuite
  6. In den Wohnbereichen einer Wohn- und Pflegeeinrichtung (kleine Einrichtung)

(Reprinted with permission from NFPA 72®, National Fire Alarm and Signaling Code Copyright © 2012 National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269. This reprinted material is not the complete and official position of the National Fire Protection Association, on the referenced subject which is represented only by the standard in its entirety).

(National Fire Alarm and Signaling Code® and NFPA 72® are registered trademarks of the National Fire Protection Association, Inc., Quincy, MA 02269).

CALIFORNIA STATE FIRE MARSHAL (CSFM)
Eine Frühwarnung wird am besten durch die Installation von Brandmeldeanlagen in allen Räumen und Bereichen des Haushalts wie folgt erreicht: Ein Rauchmelder in jedem separaten Schlafbereich (in der Nähe, aber außerhalb der Schlafzimmer) und Wärme- oder Rauchmelder in den Wohnzimmern, Esszimmern, Schlafzimmern, Küchen, Fluren, ausgebauten Dachböden, Heizungsräumen, Schränken, Hauswirtschafts- und Lagerräumen, Kellern und angeschlossenen Garagen.

BESONDERE ÜBERLEGUNGEN ZUR KONFORMITÄT

Dieser Rauchmelder ist für den Einsatz in Wohnungen, Eigentumswohnungen, Reihenhäusern, Krankenhäusern, Kindertagesstätten, Gesundheitseinrichtungen, Pensionen, Wohngemeinschaften und Studentenwohnheimen geeignet, vorausgesetzt, es besteht bereits ein primäres Brandmeldesystem, um die Brandschutzanforderungen in Gemeinschaftsbereichen wie Lobbys, Fluren oder Veranden zu erfüllen. Die Verwendung dieses Rauchmelders in Gemeinschaftsbereichen bietet möglicherweise keine ausreichende Warnung für alle Bewohner oder erfüllt nicht die örtlichen Brandschutzvorschriften/-bestimmungen.

Dieser Rauchmelder allein ist kein geeigneter Ersatz für vollständige Brandmeldesysteme an Orten mit vielen Menschen – wie Mehrfamilienhäusern, Eigentumswohnungen, Hotels, Motels, Studentenwohnheimen, Krankenhäusern, Gesundheitseinrichtungen, Pflegeheimen, Kindertagesstätten oder Wohngemeinschaften jeglicher Art. Er ist kein geeigneter Ersatz für vollständige Brandmeldesysteme in Lagerhallen, Industrieanlagen, Geschäftsgebäuden und Spezialgebäuden, die spezielle Brandmelde- und Alarmsysteme erfordern. Je nach den Bauvorschriften in Ihrer Gegend kann dieser Rauchmelder verwendet werden, um zusätzlichen Schutz in diesen Einrichtungen zu bieten.

Bei Neubauten verlangen die meisten Bauvorschriften die alleinige Verwendung von AC- oder AC/DC-betriebenen Rauchmeldern. Bei Bestandsbauten können AC-, AC/DC- oder DC-betriebene Rauchmelder gemäß den örtlichen Bauvorschriften verwendet werden. DIESES GERÄT SOLLTE IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEM STANDARD 72 DER NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION (National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269) INSTALLIERT WERDEN. Beachten Sie NFPA 101 (Life Safety Code), lokale Bauvorschriften oder konsultieren Sie Ihre Feuerwehr für detaillierte Brandschutzanforderungen in Gebäuden, die nicht als "households" (Haushalte) definiert sind.

ALLGEMEINE EINSCHRÄNKUNGEN VON RAUCHMELDER

Rauchmelder haben weltweit eine Schlüsselrolle bei der Reduzierung von Todesfällen durch Hausbrände gespielt. Wie jedes Warngerät können Rauchmelder jedoch nur funktionieren, wenn sie richtig platziert, installiert und gewartet werden und wenn Rauch sie erreicht. Sie sind nicht narrensicher.

Rauchmelder wecken möglicherweise nicht alle Personen. Üben Sie den Fluchtplan mindestens zweimal im Jahr und stellen Sie sicher, dass alle – von Kindern bis zu Großeltern – beteiligt sind. Lassen Sie Kinder die Brandfluchtplanung und -übung meistern, bevor Sie nachts, wenn sie schlafen, eine Brandschutzübung abhalten. Wenn Kinder oder andere nicht leicht auf den Klang des Rauchmelders aufwachen oder wenn Säuglinge oder Familienmitglieder mit Mobilitätseinschränkungen vorhanden sind, stellen Sie sicher, dass jemand beauftragt wird, ihnen bei der Brandschutzübung und im Notfall zu helfen. Es wird empfohlen, eine Brandschutzübung abzuhalten, während Familienmitglieder schlafen, um ihre Reaktion auf den Klang des Rauchmelders während des Schlafes zu ermitteln und festzustellen, ob sie im Notfall Hilfe benötigen könnten.

Rauchmelder können ohne Strom nicht funktionieren. Batteriebetriebene Geräte können nicht funktionieren, wenn die Batterien fehlen, getrennt oder leer sind, wenn die falschen Batterietypen verwendet werden oder wenn die Batterien nicht korrekt installiert sind. AC-Geräte können nicht funktionieren, wenn die AC-Stromversorgung aus irgendeinem Grund unterbrochen wird (offene Sicherung oder Leistungsschalter, Fehler entlang einer Stromleitung oder in einem Kraftwerk, elektrischer Brand, der die elektrischen Leitungen verbrennt, usw.). Wenn Sie Bedenken hinsichtlich der Einschränkungen von Batterie- oder AC-Strom haben, installieren Sie beide Gerätetypen.

Rauchmelder können Brände nicht erkennen, wenn der Rauch die Melder nicht erreicht. Rauch von Bränden in Schornsteinen oder Wänden, auf Dächern oder auf der anderen Seite geschlossener Türen erreicht möglicherweise nicht die Sensorkammer und löst den Alarm nicht aus. Deshalb sollte ein Gerät in jedem Schlafzimmer oder Schlafbereich installiert werden – besonders wenn Schlafzimmer- oder Schlafbereichstüren nachts geschlossen sind – und im Flur dazwischen.

Rauchmelder können Brände auf einer anderen Ebene oder in einem anderen Bereich des Hauses möglicherweise nicht erkennen. Zum Beispiel kann ein eigenständiges Gerät auf der zweiten Ebene Rauch von einem Kellerbrand erst erkennen, wenn sich der Brand ausbreitet. Dies gibt Ihnen möglicherweise nicht genug Zeit, um sicher zu entkommen. Deshalb ist der empfohlene Mindestschutz mindestens ein Gerät in jedem Schlafbereich und jedem Schlafzimmer auf jeder Ebene Ihres Hauses. Selbst mit einem Gerät auf jeder Ebene bieten eigenständige Geräte möglicherweise nicht so viel Schutz wie miteinander verbundene Geräte, insbesondere wenn der Brand in einem abgelegenen Bereich beginnt. Einige Sicherheitsexperten empfehlen die Installation von miteinander verbundenen netzbetriebenen Geräten mit Batteriepufferung (siehe "About Smoke Alarms" (Über Rauchmelder)) oder professionellen Brandmeldesystemen, sodass alle Geräte alarmieren, wenn ein Gerät Rauch wahrnimmt. Miteinander verbundene Geräte können eine frühere Warnung geben als eigenständige Geräte, da alle Geräte alarmieren, wenn eines Rauch erkennt.

Rauchmelder sind möglicherweise nicht zu hören. Obwohl die Alarmhupe in diesem Gerät aktuelle Standards erfüllt oder übertrifft, ist sie möglicherweise nicht zu hören, wenn:

  1. das Gerät außerhalb einer geschlossenen oder teilweise geschlossenen Tür platziert ist,
  2. Bewohner kürzlich Alkohol oder Drogen konsumiert haben,
  3. der Alarm durch Geräusche von Stereoanlage, Fernseher, Verkehr, Klimaanlage oder anderen Geräten übertönt wird,
  4. Bewohner hörgeschädigt oder tiefe Schläfer sind. Spezielle Geräte, wie solche mit visuellen und akustischen Alarmen, sollten für hörgeschädigte Bewohner installiert werden.

Der Alarm hat möglicherweise keine Zeit zu alarmieren, bevor das Feuer selbst Schäden, Verletzungen oder Tod verursacht, da Rauch von einigen Bränden das Gerät möglicherweise nicht sofort erreicht. Beispiele hierfür sind Personen, die im Bett rauchen, Kinder, die mit Streichhölzern spielen, wenn die Kleidung einer Person beim Kochen Feuer fängt, Brände, die durch heftige Explosionen infolge von Gasaustritt verursacht werden, oder Brandstiftung, bei der sich das Feuer so schnell ausbreitet, dass der Fluchtweg eines Bewohners selbst bei richtig platzierten Rauchmeldern blockiert ist.

Rauchmelder sind nicht narrensicher. Wie jedes elektronische Gerät bestehen Rauchmelder aus Komponenten, die jederzeit verschleißen oder ausfallen können. Sie müssen das Gerät wöchentlich testen, um Ihren fortgesetzten Schutz zu gewährleisten. Rauchmelder können Brände nicht verhindern oder löschen. Sie sind kein Ersatz für Sach- oder Lebensversicherungen.

Rauchmelder haben eine begrenzte Lebensdauer. Das Gerät sollte sofort ersetzt werden, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert. Sie sollten einen Rauchmelder immer nach 10 Jahren ab Kaufdatum ersetzen. Notieren Sie das Kaufdatum auf dem dafür vorgesehenen Feld auf der Rückseite des Geräts.

WIE MAN GARANTIELEISTUNGEN ERHÄLT

Service: Wenn Service erforderlich ist, senden Sie das Produkt nicht an Ihren Händler zurück. Um Garantieleistungen zu erhalten, kontaktieren Sie das Consumer Support Team unter 1-800-323-9005. Um uns bei der Bearbeitung Ihres Anliegens zu unterstützen, halten Sie bitte bei Ihrem Anruf die Modellnummer und das Kaufdatum bereit.

Entsorgung: Bitte befolgen Sie die örtlichen Richtlinien zur Entsorgung oder zum Recycling von Batterien und/oder Elektronik.

Der Alarm sollte vor der Entsorgung deaktiviert werden. Siehe "To Permanently Deactivate the Smoke Alarm" (Zur dauerhaften Deaktivierung des Rauchmelders).

Der Alarm gibt etwa 10 Jahre nach der Installation auch ein akustisches Lebensende-Signal ab, um Sie daran zu erinnern, das Gerät zu ersetzen.

Das Lebensende-Signal kann für bis zu 8 Stunden stummgeschaltet werden. Trennen oder deaktivieren Sie den Alarm nicht, bis Sie Ersatz erhalten.

Printed in Mexico | M08-0595-000 03/23 CONFORMS TO UL STD 217 firstalert.com

These products are manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. 3901 Liberty Street, Aurora, IL 60504-8122.

Consumer Support Team: (800) 323-9005 | firstalert.com

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

First Alert SM210L Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis