Hisense C2 Handbuch

Verwendungszweck und Umgebungsbedingungen für dieses Gerät

Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Video- und Audiosignalen auf einem Tisch, in einer Heim- oder Büroumgebung bestimmt. Es darf nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staubkonzentration verwendet werden. Die Garantie ist nur gültig, wenn das Gerät bestimmungsgemäß vom Hersteller verwendet wird.

  • Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie Vasen, Tassen usw., auf oder über das Gerät.
  • Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
  • Setzen Sie das Gerät nicht direkter Klimaanlage aus und halten Sie Kerzen oder andere offene Flammen stets vom Gerät fern.

Wenn das Gerät aus einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird, lassen Sie es mindestens eine Stunde ausgeschaltet, um Kondensation zu vermeiden. Bei Verwendung im Freien stellen Sie sicher, dass es vor Feuchtigkeit geschützt ist. Wenn Sie etwas Ungewöhnliches bemerken, ziehen Sie sofort den Netzstecker. Im Brandfall verwenden Sie vorzugsweise einen CO2 Gas- oder Pulverfeuerlöscher. Falls solche Feuerlöscher nicht zugänglich sind, versuchen Sie, die Stromversorgung zu unterbrechen, bevor Sie einen Wasserlöscher verwenden.


Gleichspannung: Dieses Symbol weist darauf hin, dass die mit dem Symbol gekennzeichnete Nennspannung Gleichspannung ist.

Dies ist ein Gerät der Klasse A. Der Betrieb dieses Geräts in einer Wohnumgebung kann Funkstörungen verursachen.

Ein Smart Mini Projector kann herunterfallen und schwere Verletzungen oder den Tod verursachen. Viele Verletzungen, insbesondere bei Kindern, können durch einfache Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden, wie zum Beispiel:

  • VERWENDEN Sie IMMER Schränke oder Ständer oder Befestigungsmethoden, die vom Hersteller des Smart Mini Projector empfohlen werden.
  • VERWENDEN Sie IMMER Möbel, die den Smart Mini Projector sicher tragen können.
  • STELLEN Sie IMMER sicher, dass der Smart Mini Projector nicht über die Kante des tragenden Möbels hinausragt.
  • KLÄREN Sie Kinder IMMER über die Gefahren des Kletterns auf Möbel auf, um den Smart Mini Projector oder dessen Bedienelemente zu erreichen.
  • VERLEGEN Sie Kabel und Leitungen, die an Ihren Smart Mini Projector angeschlossen sind, IMMER so, dass sie nicht Stolperfallen bilden, gezogen oder gegriffen werden können.
  • STELLEN Sie einen Smart Mini Projector NIEMALS an einem instabilen Ort auf.
  • STELLEN Sie den Smart Mini Projector NIEMALS auf hohe Möbel (z.B. Schränke oder Bücherregale), ohne sowohl die Möbel als auch den Smart Mini Projector an einer geeigneten Halterung zu befestigen.
  • STELLEN Sie den Smart Mini Projector NIEMALS auf Stoff oder andere Materialien, die sich zwischen dem Smart Mini Projector und den tragenden Möbeln befinden könnten.
  • STELLEN Sie NIEMALS Gegenstände, die Kinder zum Klettern verleiten könnten, wie Spielzeug und Fernbedienungen, auf den Smart Mini Projector oder auf Möbel, auf denen der Smart Mini Projector platziert ist.

Wenn Ihr vorhandener Smart Mini Projector beibehalten und umgestellt wird, sollten die gleichen Überlegungen wie oben angewendet werden.

Stromversorgung

Falsche Spannungen können das Gerät beschädigen. Schließen Sie dieses Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzkabel an eine Stromversorgung mit der korrekten Spannung und Frequenz an, die auf dem Typenschild angegeben sind.

Der Netzstecker muss leicht zugänglich sein, damit das Gerät jederzeit vom Stromnetz getrennt werden kann. Das Gerät ist unter Spannung, auch im Standby-Modus, solange es an eine Steckdose angeschlossen ist.

Es wird empfohlen, dieses Gerät an einem dedizierten Stromkreis zu betreiben.

  • Überlasten Sie die Steckdosen nicht, indem Sie zu viele Geräte an dieselbe Steckdose anschließen. Überlastete Steckdosen, Verlängerungskabel usw. sind gefährlich und können zu Stromschlägen und Bränden führen.

Nach dem Ausschalten schalten Sie es nicht innerhalb von 5 Sekunden wieder ein. Häufiges Ein- und Ausschalten der Stromversorgung innerhalb kurzer Zeit kann zu einer Fehlfunktion des Geräts führen.

Netzstecker und Netzkabel

  • Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
  • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht geknickt oder über scharfe Kanten gelegt, betreten oder Chemikalien ausgesetzt wird. Ein Netzkabel mit beschädigter Isolierung kann einen Stromschlag und Brand verursachen.
  • Ziehen Sie zum Trennen den Netzstecker, NICHT am Kabel. Das Kabel kann beschädigt werden und einen Kurzschluss verursachen, wenn daran gezogen wird.
  • Legen Sie das Netzkabel nicht in die Nähe von Gegenständen mit hoher Temperatur.
  • Bewegen Sie das Gerät nicht, während das Netzkabel in einer Steckdose steckt.
  • Verwenden Sie kein beschädigtes oder loses Netzkabel oder eine beschädigte Steckdose.
  • Verwenden Sie keine anderen Netzkabel als das mit diesem Gerät gelieferte.

Belüftung und hohe Temperaturen

Installieren Sie Ihr Gerät nur dort, wo eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist, und stellen Sie sicher, dass seitlich mindestens 20 cm und hinten mindestens 20 cm Freiraum für die Luftzirkulation vorhanden sind. Übermäßige Hitze und eine Behinderung der Belüftung können zu Brand oder vorzeitigem Ausfall einiger elektrischer Komponenten führen.

  • Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw.
  • Trocknen Sie keine Kleidung o.ä. auf dem Gerät.
  • Achten Sie darauf, die Lüftungsöffnungen nicht zu berühren, da diese heiß werden können.
  • Führen Sie keine Fremdkörper durch die Lüftungsschlitze in das Gerät ein.

Warnung vor Ausgasungen

Neue Möbel, Teppiche, Farben, Baumaterialien und Elektronik können durch Verdunstung Chemikalien in die Luft abgeben. Nachdem Sie Ihr Gerät aufgestellt und zum ersten Mal eingeschaltet haben, bemerken Sie möglicherweise innerhalb weniger Stunden einen leichten Geruch. Dies liegt daran, dass einige Komponenten des Geräts zum ersten Mal aufheizen. Die von uns verwendeten Materialien erfüllen vollständig die Umweltanforderungen und -vorschriften. Ihr Gerät funktioniert einwandfrei, und die Dämpfe der Ausgasungen werden mit der Zeit nachlassen.

Beaufsichtigung

  • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts spielen. Es könnte umkippen, von der Standfläche gestoßen oder heruntergezogen werden und jemanden verletzen.
  • Lassen Sie ein eingeschaltetes Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen.

Lautstärke

Laute Musik und Geräusche können zu irreparablen Schäden an Ihren Ohren führen. Vermeiden Sie extreme Lautstärke, insbesondere über längere Zeiträume und bei Verwendung von Kopfhörern. Wenn Sie ein Trommelgeräusch in Ihren Ohren hören, reduzieren Sie die Lautstärke oder legen Sie die Kopfhörer vorübergehend ab.

Gewitter

Ziehen Sie bei einem Gewitter den Netzstecker aus dem Gerät. Überspannungen durch Blitzeinschläge können das Gerät über die Steckdose beschädigen.

Längere Abwesenheit

Solange der Netzstecker an eine spannungsführende Steckdose angeschlossen ist, verbraucht das Gerät auch im Standby-Modus Strom. Der Netzstecker sollte bei längerer Abwesenheit gezogen werden.

Reinigung und Pflege

ACHTUNG:


Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts das Netzkabel ab.

Reinigen Sie das Gerät, den Bildschirm und die Fernbedienung nur mit einem weichen, feuchten, sauberen und farbneutralen Tuch. Verwenden Sie keine Chemikalien.

  • Setzen Sie die Oberflächen nicht Insektenschutzmitteln, Lösungsmitteln, Verdünnern oder anderen flüchtigen Substanzen aus. Dies kann die Oberflächenqualität beeinträchtigen.
  • Sprühen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten direkt auf das Gerät. Flüssigkeit im Inneren des Geräts könnte zu einem Produktausfall führen.
  • Wischen Sie auch den Netzstecker regelmäßig mit einem trockenen Tuch ab.

Service/Reparatur

Entfernen Sie niemals die Abdeckung/Rückseite des Geräts; es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile darin. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal.

Verpackung

Bewahren Sie die feuchtigkeitshemmenden Materialien und Plastiktüten außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Plastiktüten können Erstickungsgefahr verursachen, und das feuchtigkeitshemmende Material ist beim Verschlucken schädlich. Falls versehentlich verschluckt, bringen Sie den Patienten zum Erbrechen und suchen Sie das nächste Krankenhaus auf.

Modifikation

Versuchen Sie nicht, dieses Produkt in irgendeiner Weise zu modifizieren. Unautorisierte Modifikationen könnten die Garantie dieses Geräts ungültig machen, Stromschläge und Brände verursachen.

Fernbedienungsbatterien

  • Falsche Installation kann zu Batterieleckage, Korrosion und Explosion führen.
  • Nur durch den gleichen oder einen gleichwertigen Typ ersetzen.
  • Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
  • Mischen Sie keine verschiedenen Batterietypen.
  • Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.
  • Batterien nicht verbrennen oder zerlegen.
  • Stellen Sie sicher, dass Batterien ordnungsgemäß entsorgt werden.
  • Setzen Sie Batterien keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenlicht, Feuer oder Ähnlichem aus.

Laser

Blicken Sie nicht direkt in das Objektiv, wenn dieses Gerät eingeschaltet ist, da das Laserlicht Ihre Augen schädigen kann!

  • Dieses Produkt ist mit einem Lasermodul ausgestattet. Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Gerät in keiner Weise; andernfalls kann dies zu Personenschäden führen.
RG2 IEC 62471-5: 2015
LASERPRODUKT DER KLASSE 1 IEC 60825-1: 2014

Wie bei jeder hellen Lichtquelle, NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
λ = 465±7nm/525±6nm/643±8nm
Wellenlänge 465±7nm/525±6nm/643±8nm


Die Verwendung von Bedienelementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die nicht hierin angegeben sind, kann zu gefährlicher Strahlenexposition führen.

  • Wenn dieses Gerät eine Reparatur erfordert, tragen Sie bitte Laserschutzbrillen mit einer optischen Dichte (OD) von 4 oder höher und einer Wellenlänge von 458-651 nm.
  • Stellen Sie keine wasserhaltigen Gefäße, wie Kosmetika oder flüssige Medikamente, auf dieses Gerät.
  • Wenn Gegenstände oder Wasser in dieses Gerät gelangen, ziehen Sie bitte den Netzstecker und kontaktieren Sie das Servicepersonal von Hisense.
  • Stellen Sie keine offene Feuerquelle (z.B. brennende Kerze) auf dieses Gerät. Halten Sie es von hohen Temperaturen und Hitze fern.
  • Setzen Sie die Batterie nicht direktem Sonnenlicht oder Kerzenlicht aus.
  • Halten Sie die Lüftungsöffnungen auf beiden Seiten frei von Gegenständen, um eine Überhitzung des Geräts im Inneren zu vermeiden.
  • Um Kurzschlüsse und Produktschäden zu vermeiden, verwenden Sie keine scharfen Gegenstände oder Metalle, um die Anschlüsse oder andere Öffnungen des Smart Mini Projectors zu berühren.
  • Wenn dieses Gerät in einer warmen Umgebung war, lassen Sie jegliche entstandene Kondensation zuerst verdunsten, BEVOR Sie das Gerät einschalten.
  • Erlauben Sie einem Kind nicht, auf dieses Gerät zu stehen oder zu klettern.
  • Legen Sie keine Gegenstände über oder vor das Objektiv, da das Laserlicht den Gegenstand entzündlich machen könnte.
  • Reinigen Sie das Objektiv regelmäßig mit einem sauberen Tuch und stellen Sie sicher, dass der Smart Mini Projector ausgeschaltet ist, bevor Sie beginnen.

Zubehörliste

Warnung HINWEIS:

  • Die oben genannte Zubehörliste kann je nach Modell, Land oder Region variieren. Bitte beachten Sie die tatsächlich beiliegende Zubehörtasche.
  • Abbildungen und Illustrationen dienen nur als Referenz und können vom tatsächlichen Produktbild abweichen.
  • Bildschirm ist nicht im Lieferumfang enthalten.

Diagramm des Smart Mini-Projektors

Diagramm des Smart Mini-Projektors - Teil 1

Erfassungsbereich:

  1. CMOS image sensor module: DFOV:89.8°±3.0°, HFOV:76.9°±3.0°, VFOV:61.6°±3.0°
  2. ToF sensor: 400mm-4000mm, HFOV:45°, VFOV:45°

Warnung HINWEIS:

  • Der angegebene Erfassungsbereich der Sensoren kann je nach Testumgebung und Bedingungen bei verschiedenen Testprodukten variieren.
  • Risiken sind bei der Nutzung des Projektors unvermeidbar, auch wenn die Augenschutzfunktion aktiviert ist. Kinder müssen bei der Nutzung von Erwachsenen begleitet werden.
  • Das Produktbild dient nur als Referenz, das tatsächliche Produkt kann im Aussehen abweichen.

Diagramm des Smart Mini-Projektors - Teil 2

Verwenden Sie Ihre Fernbedienung

  1. Ein-/Standby-Modus
  2. Drücken, um das Menü aufzurufen. Gedrückt halten, um die Bluetooth-Fernbedienung zu koppeln.
  3. D-Pad (Navigations-Tasten oben/unten/links/rechts)
  4. Zurück zum vorherigen Ort im Menü oder in der App
  5. Lautstärke (lauter/leiser)
  6. Schnellzugriffstasten für Apps
  7. Eingangsquelle ändern
  8. Mikrofon aktivieren
  9. Drücken, um den Autofokus zu aktivieren
  10. Bestätigungstaste
  11. Ziffern- und Sondertasten
  12. Home-Bildschirm anzeigen
  13. Helligkeit anpassen
  14. Drücken, um den Ton stummzuschalten oder wiederherzustellen

Warnung HINWEIS:

  • Hintergrundbeleuchtungsfunktion: Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich nach dem Drücken einer Taste der Fernbedienung ein und erlischt, wenn 5 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt.
  • Legen Sie zwei AAA-Batterien ein. Achten Sie darauf, dass die (+) und (-) Pole der Batterien mit den im Batteriefach angegebenen (+) und (-) Polen übereinstimmen.
  • Die Fernbedienung funktioniert in einem Abstand von bis zu 8 Metern vor dem Gerät.
  • Die Fernbedienung ist ein kabelloses Gerät, daher können ihre Signale gestört und blockiert werden.

Grundlegende Bedienung

Ein- und Ausschalten des Geräts

  1. Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose.
  2. Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten. Wenn Sie es zum ersten Mal einschalten, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und konfigurieren Sie die Grundeinstellungen des Geräts.

Warnung HINWEIS:

  • Wenn das Gerät eingeschaltet ist, können Sie die Taste auf der Fernbedienung drücken, um es in den Standby-Modus zu versetzen; Wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet, können Sie die Taste auf der Fernbedienung drücken, um das Gerät einzuschalten.
  • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
  • Bitte warten Sie mindestens 10 Sekunden, bevor Sie das Gerät nach dem Ausschalten wieder einschalten.


Eine schlechte Belüftung führt dazu, dass das Gerät überhitzt oder beschädigt wird.

  • Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen und stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in engen, geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen auf.
    Grundlegende Bedienung - Ein- und Ausschalten des Geräts - Schritt 1
  • Um eine ordnungsgemäße Belüftung des Geräts zu gewährleisten, muss der Mindestabstand wie im folgenden Diagramm gezeigt eingehalten werden.
    Grundlegende Bedienung - Ein- und Ausschalten des Geräts - Schritt 2

Autofokus

Wenn die Autofokus-Funktion aktiviert ist, kann das Gerät den Fokus automatisch anpassen, um Ihr Projektionsbild klar darzustellen.

  • Aktivieren Sie die Autofokus-Funktion durch Drücken der Taste auf der Fernbedienung.
  • Sie können die manuelle Fokusfunktion durch Drücken und Halten der Taste aktivieren und den Fokus manuell durch Drücken des D-Pads auf der Fernbedienung einstellen.

Automatische Trapezkorrektur

Drücken Sie die Taste auf Ihrer Fernbedienung, wählen Sie Settings (Einstellungen) > Projector (Projektor) > Auto Keystone Correction (Automatische Trapezkorrektur).

Das Gerät kann eine automatische Trapezkorrektur auf dem projizierten Bildschirm durchführen und die Bildschirmform automatisch in ein Rechteck umwandeln.

Weitere Einstellungen

Drücken Sie die Taste auf Ihrer Fernbedienung, wählen Sie Settings (Einstellungen), um das Einstellungsmenü aufzurufen und Ihr Gerät einzurichten.

Warnung HINWEIS:

  • Für detaillierte Anweisungen konsultieren Sie bitte das E-Handbuch (Settings (Einstellungen) > Support (Support) > E-Manual (E-Handbuch)).
  • Teile der Softwarefunktionen ändern sich mit dem System-Upgrade.

Bildgröße und Projektionsabstand

Bildgröße und Projektionsabstand

Projektionsabstand /
Bildgröße
300'' 150" 120" 100" 65"
mm 7970 3985 3188 2657 1727
inch 314 157 126 105 68

Warnung HINWEIS:

  • Wenn die Bildgröße über 150 Zoll liegt, ist die automatische Trapezkorrektur bei Bewegung möglicherweise nicht verfügbar. Manuelle Fokussierung und manuelle Trapezkorrektur sind erforderlich.

Wartung

  • Vermeiden Sie es, das Gerät zu berühren, wenn es in Betrieb ist oder unmittelbar nach dem Ausschalten, da es heiß sein kann.
  • Reinigen Sie das Gerät nicht mit ölhaltigen Produkten, da diese das Äußere beschädigen oder den Lack angreifen können. Längerer Kontakt mit Gummi- oder Ethylenprodukten kann Flecken auf dem Gerät verursachen.
  • Sollte das Gehäuse des Smart Mini-Projektors verschmutzt sein, schalten Sie das Gerät aus und wischen Sie es mit einem feuchten, weichen Tuch ab.

Linsenpflege:

  • Vermeiden Sie es, die Linse mit den Händen zu berühren.
  • Verwenden Sie keine gewöhnlichen Reinigungstücher zum Abwischen der Linse.
  • Verwenden Sie einen Blasebalg, um Staub von der Linse zu entfernen.
  • Bei Fett, Schmutz und Fingerabdrücken lassen Sie die Linse von einem Fachmann mit optischen Reinigungstüchern, Linsenpapier oder professionellen Reinigungslösungen reinigen, um eine Beschädigung der optischen Beschichtung und Beeinträchtigung der Bildqualität zu vermeiden.
  • Verwenden Sie immer die Power (Ein/Aus)-Taste auf der Fernbedienung, um das Gerät auszuschalten.
    Trennen Sie das Gerät nicht direkt von der Stromversorgung, während es in Betrieb ist.

Fehlerbehebung

Sollten Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben, versuchen Sie zuerst, es aus- und wieder einzuschalten. Wenn dies das Problem nicht behebt, überprüfen Sie die folgenden Tipps.

  1. Es dauert ein paar Sekunden, bis das Bild nach dem Einschalten des Geräts angezeigt wird. Ist das normal?
    • Ja, das ist normal. Der Projektor befindet sich im Initialisierungsprozess und sucht nach Informationen zu früheren Einstellungen.
  2. Kein Ton oder Bild
    • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel in eine funktionierende Steckdose gesteckt ist.
    • Drücken Sie die Power (Ein/Aus)-Taste auf der Fernbedienung, um das Gerät aus dem 'Standby' (Standby)-Modus zu aktivieren.
    • Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellungen oder ob der 'Mute' (Stumm)-Modus auf 'On' (Ein) steht.
  3. Nach der manuellen Trapezkorrektur erscheinen unregelmäßige Schatten am Bildrand.
    • Hisense-Projektoren verwenden eine digitale Korrektur, sodass die tatsächliche Auflösung den eigentlichen Anzeigebereich ausfüllt und nach Abschluss der manuellen Trapezkorrektur etwas Umgebungsbereich ungenutzt bleibt.
  4. Wenn der Projektor bewegt wird, funktioniert die automatische Trapezkorrektur nicht ordnungsgemäß
    • Stellen Sie sicher, dass die Funktion 'Auto Keystone Upon Motion' (Automatische Trapezkorrektur bei Bewegung) in den Projektoreinstellungen aktiviert ist.
    • Stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis vor der Projektionslinse oder dem Kamera-modul befindet.
  5. Fernbedienung funktioniert nicht richtig
    • Überprüfen Sie, ob die Batterieleistung normal ist.
    • Nehmen Sie die Batterien heraus, drücken Sie eine beliebige Taste für 1~2 Sekunden und legen Sie sie wieder ein.
    • In besonderen Fällen halten Sie die [ ] Taste gedrückt, um zu koppeln.

Wenn Sie weitere Fragen haben, besuchen Sie bitte die folgende Website und finden Sie die lokale CUSTOMER CENTER Service Hot-line (KUNDENZENTRUM Service-Hotline) für Hilfe. https://global.hisense.com/support/customer-center/

Produktspezifikationen

Modellname C2
Abmessungen (L × T × H) 9.7 × 9.7 × 9.9 inches (246 × 246 × 252 mm)
Gewicht 11.7 lbs (5.3 kg)
Aktive Bildschirmgröße (Diagonale) 65 ~ 300 inches
Bildschirmauflösung 3840 × 2160
Audioleistung 2 × 10 W
Stromverbrauch 180 W
Stromversorgung 100-240V~ 60/50Hz Max 2.5A
Stromaufnahme 36V 5A
Umgebungsbedingungen Temperatur: 41°F - 95°F (5°C - 35°C)
Luftfeuchtigkeit: 20% - 80% RH
Atmosphärischer Druck: 86 kPa - 106 kPa
HDMI-Eingang RGB / 60 Hz (640×480, 800×600, 1024×768)
YUV / 60 Hz (480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p)
YUV / 50Hz (576i, 720p, 1080i, 1080p)
3840×2160 / 24Hz, 3840×2160 / 25Hz,
3840×2160 / 30Hz
3840×2160 / 50Hz, 3840×2160 / 60Hz
Netzwerk-Standby-Stromverbrauch ≤ 2.0 W
Stromverbrauch im Standby-Modus ≤ 0.5 W

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Hisense C2 Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis