Seite 2
BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie den Smart-Mini-Projektor verwenden, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Deutsch...
Seite 3
In order to promote environmental protection and assume social responsibility, we strongly recommend you to acquire the electronic user manual of multi-language through the QR code below. Skanoni kodin QR për udhëzuesin shumëgjuhësh të konfigurimit të shpejtë. Skenirajte QR kod za višejezični vodič za brzo postavljanje. Сканирайте...
Seite 4
Verwendungszweck und Umgebungsbedingungen ▌Wichtiger Hinweis für dieses Gerät Die Kompatibilität mit Produkten, Software und Dienstleistungen von Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Video- und Audiosignalen, Drittanbietern wird nicht garantiert. Wir können nicht für Schäden oder aufgestellt auf einem Tisch, in einer Heim- oder Büroumgebung bestimmt. Verluste haftbar gemacht werden, die durch den Betrieb, die Verwendung Es darf nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staubkonzentration oder die Verbindung mit inkompatiblen Geräten oder Apps entstehen.
Seite 5
Dies ist ein Gerät der Klasse A. Der Betrieb dieses Geräts in einer - Stellen Sie NIE Gegenstände, die Kinder zum Klettern verleiten könnten, Wohnumgebung kann Funkstörungen verursachen. wie z. B. Spielzeug und Fernbedienungen, auf den Smart-Mini-Projektor Der Smart-Mini-Projektor kann herunterfallen und schwere Verletzungen oder oder die Möbelstücke, auf denen der Smart-Mini-Projektor steht.
Seite 6
Netzstecker und Netzkabel - Trocknen Sie keine Kleidung usw. auf dem Gerät. - Achten Sie darauf, die Lüftungsöffnungen nicht zu berühren, da sie heiß - Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an. werden können. - Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht geknickt wird, nicht über scharfe Kanten - Führen Sie keine Fremdkörper durch die Lüftungsöffnungen in das Gerät verläuft, nicht darauf getreten wird und es nicht mit Chemikalien in...
Seite 7
Lautstärke - Lassen Sie die Oberflächen nicht Insektenschutzmitteln, Lösungsmitteln, Verdünnern oder anderen flüchtigen Substanzen in Berührung kommen. Laute Musik und Geräusche können zu irreversiblen Schäden an Ihren Ohren Dies kann die Qualität der Oberfläche beeinträchtigen. - Sprühen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten direkt auf das führen.
Seite 8
Schauen Sie nicht direkt in das Objektiv, wenn das Gerät eingeschaltet ist, da das Laserlicht Ihre Augen schädigen kann! - Sollte ein Gegenstand oder Wasser in das Gerät eindringen, ziehen Sie bitte den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst von Hisense.
Seite 9
Zubehörliste - Stellen Sie keine offenen Feuerquellen (z. B. brennende Kerzen) auf dieses Gerät. Halten Sie es von hohen Temperaturen und Hitze fern. - Setzen Sie den Akku nicht direktem Sonnenlicht oder Kerzenlicht aus. - Halten Sie die Lüftungsschlitze auf beiden Seiten frei von Gegenständen, um eine Überhitzung des Geräts zu vermeiden.
Seite 10
Übersicht über den Smart-Mini-Projektor RC-Empfänger Objektiv Externe Geräte HDMI ToF-Sensor (wird für die Autofokus- und die Augenschutzfunktion verwendet) Spielekonsole TV-Stick CMOS-Bildsensormodul (verwendet für die Autofokusfunktion und die Funktion der automatischen Trapezkorrektur) Laptop Erfassungsbereich: Betriebsanzeige/Einschalttaste (Einmal drücken, um das 1. CMOS-Bildsensormodul: DFOV: 89,8°±3,0°, HFOV: Abschaltmenü...
Seite 11
Verwenden Ihrer Fernbedienung Netz / Bereit Bestätigungstaste Drücken Sie, um das Menü aufzurufen. Eingabe von Zahlen und Sonderfunktionstasten Gedrückt halten, um die Bluetooth-Fernbedienung zu koppeln D-Pad (Navigationstasten oben / unten / links / rechts) Anzeigen des Startbildschirms Rückkehr zur vorherigen Stelle im Menü oder in der App Helligkeit einstellen Lautstärke (erhöhen / verringern) Drücken für Stummschaltung oder Aufheben...
Seite 12
ACHTUNG: Aufgrund einer schlechten Belüftung kann das Gerät Grundfunktionen überhitzen oder beschädigt werden. • Versperren Sie die Lüftungsöffnungen nicht und stellen Sie keine Gegenstände Ein- und Ausschalten des Geräts auf das Gerät. • Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen, geschlossenen oder schlecht 1.
Seite 13
Bildgröße und Projektionsabstand Autofokus Wenn die automatische Fokusfunktion aktiviert ist, kann das Gerät den Fokus automatisch einstellen, um ein klares Projektorbild zu erhalten. • Aktivieren Sie die Autofokusfunktion durch Drücken der Taste auf der Fernbedienung. • Sie können die manuelle Fokusfunktion aktivieren, indem Sie die Taste gedrückt halten und den Fokus manuell durch Drücken von D-Pad auf der Fernbedienung einstellen.
Seite 14
Wartung Störungsbehebung Wenn Ihr Gerät Probleme aufweist, versuchen Sie zunächst, es aus- und • Berühren Sie das Gerät nicht im Betrieb oder unmittelbar nach dem wieder einzuschalten. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, Ausschalten, da es heiß sein kann. beachten Sie die folgenden Tipps.
Seite 15
3. Nach der manuellen Trapezkorrektur erscheinen unregelmäßige Schatten am Rand des Bildes Modellname C2 Ultra • Hisense-Projektoren verwenden eine digitale Korrektur, sodass die 9,7 × 9,7 × 11,3 Zoll tatsächliche Auflösung den tatsächlichen Anzeigebereich ausfüllt und Abmessungen (L × T × H) (247 ×...
Seite 16
Recycling / Lizenzen Frequenzbereich 2,4−2,4835 GHz Spezifikationen des Bluetooth- Ausgangsleistung 2,4−2,4835 GHz, Klasse 1,6 dBm WEEE (Abfallrichtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte) Moduls (Max.) Europäische Richtlinie 2012/19/EU Temperatur: 41 °F - 95°F (5 °C - 35°C) Umgebungsbedingungen Feuchtigkeit: 20 % - 80 % r. F. Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist Atmosphärendruck: 86 kPa - 106 kPa darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt...