TP-Link Tapo C201 Handbuch

Einleitung
Wenn Sie nicht zu Hause sind, gibt es immer etwas, das Ihnen am Herzen liegt. Hier kommt die Smart-Kamera ins Spiel. Egal, ob Ihr Kind auf den Küchenschrank klettert oder Ihr Haustier Snacks stiehlt, die Pan/Tilt WLAN-Überwachungskamera hilft Ihnen, jederzeit und überall bei ihnen zu sein. Erhalten Sie eine Benachrichtigung, sobald Ihre Kamera eine Bewegung erkennt, und sehen Sie einen Videoclip dieser Bewegung, um alles zu überprüfen.
- Bewegungserkennung und -verfolgung – Sobald eine Kamera eine Bewegung erkennt, folgt sie dem Objekt automatisch und hält es im Blickfeld der Kamera.
- Personenerkennung – Benachrichtigt Sie, wenn eine Person erkannt wird.
- Babyweinen-Erkennung – Benachrichtigt Sie, wenn Ihr Baby weint.
- 1080p Full High Definition – Bietet größere Schärfe und Klarheit.
- Nachtsicht bis zu 40 ft – Bietet eine Sichtweite von bis zu 40 ft in völliger Dunkelheit.
- Zwei-Wege-Audio – Kommunizieren Sie in Echtzeit über ein integriertes Mikrofon und einen Lautsprecher.
- Sichtfeld – 360º horizontaler Bereich.
- Anpassbare Blockierzonen – Legen Sie anpassbare Blockierzonen fest, um private Bereiche vor Überwachung zu schützen.
- Cloud-Speicher unterstützt – Speichern Sie Videos mithilfe von Cloud-Speicherdiensten.
*Abonnieren Sie Cloud-Speicher unter https://www.tapo.com/tapocare/. - Lokaler microSD-Speicher – Speichern Sie bis zu 512 GB Video auf einer microSD-Karte.
*microSD-Karte muss separat erworben werden.
Aussehen
Die Pan/Tilt WLAN-Überwachungskamera verfügt über eine System-LED, die ihre Farbe je nach Status ändert, eine Linse, ein Mikrofon, einen Lautsprecher, einen DC-Stromanschluss, eine RESET-Taste und einen microSD-Kartensteckplatz. Weitere Details finden Sie unten.

System-LED
- Durchgehend rot: Startet
- Blinkt rot und grün: Bereit zur Einrichtung
- Blinkt langsam rot: Verbindet sich mit WLAN
- Durchgehend gelb: Mit WLAN verbunden
- Durchgehend grün: Mit der Cloud verbunden
- Blinkt schnell rot: Kamera wird zurückgesetzt
- Blinkt schnell grün: Kamera wird aktualisiert
Mikrofon
Integriertes Mikrofon.
Hinweis: Führen Sie KEINE Gegenstände in das Loch ein.
DC-Stromanschluss
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an.
Lautsprecher
Integrierter Lautsprecher.
Kamera einrichten
Befolgen Sie die folgenden Schritte, um Ihre neue Kamera in Betrieb zu nehmen.
- Tapo App herunterladen
Holen Sie sich die Tapo-App aus dem App Store oder von Google Play, oder scannen Sie den unten stehenden QR-Code.
![]()
- Anmelden
Öffnen Sie die App und melden Sie sich mit Ihrer TP-Link ID an. Falls Sie kein Konto haben, erstellen Sie zuerst eines.
![]()
- Kamera hinzufügen
Tippen Sie auf die
Taste > Add Device (Gerät hinzufügen) in der App und suchen Sie nach Ihrem Modell. Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um die Einrichtung abzuschließen.
![]()
Eine microSD-Karte installieren
Befolgen Sie die unten stehenden Schritte oder sehen Sie sich das Einrichtungsvideo unter https://www.tp-link.com/support/setup-video/#cloud-cameras an, um die microSD-Karte für die lokale Aufnahme zu installieren. Sie können in der Tapo App zu Camera Settings (Kameraeinstellungen) > Storage & Recording (Speicher & Aufnahme) > microSD Card (microSD-Karte) gehen, um den Kartenstatus zu überprüfen oder Ihre Karte zu formatieren.
Hinweis: Bitte initialisieren Sie die microSD-Karte nach dem Einlegen zuerst in der Tapo App.
- Neigen Sie die Kameralinse nach oben und suchen Sie den microSD-Kartensteckplatz.
![]()
- Ermitteln Sie die Richtung der microSD-Karte und setzen Sie die Karte vorsichtig in den Steckplatz ein. Drücken Sie die Karte hinein, bis Sie ein Klickgeräusch hören.
![]()
Kamera montieren
Nachdem Sie Ihre Kamera in der Tapo App hinzugefügt haben, können Sie sie auf einer ebenen Fläche wie einem Tisch oder Regal platzieren. Sie können sie auch mit der mitgelieferten Montageschablone und Schrauben an einer Wand oder Decke befestigen. Befolgen Sie die unten stehenden Schritte, um Ihre neue Kamera zu montieren, oder sehen Sie sich das Einrichtungsvideo unter https://www.tp-link.com/support/setup-video/#cloud-cameras an.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie die Kamerabasis mit Schrauben befestigen, *bevor* Sie die Kamera anbringen.
- Position markieren
Platzieren Sie die Montageschablone an der gewünschten Position der Kamera. Für die Wandmontage bohren Sie zwei Löcher durch die beiden Kreise.
![]()
- Basis montieren
Befestigen Sie die Kamerabasis mit den Schrauben. Für die Wandmontage setzen Sie zwei Dübel in die Löcher ein und verwenden Sie die Schrauben, um die Kamerabasis über den Dübeln zu befestigen.
![]()
- Kamera befestigen
Bringen Sie die Kamera auf der Basis an und drehen Sie sie, um die Kamera zu befestigen.
![]()
Kamera zurücksetzen
Befolgen Sie die unten stehenden Schritte, um Ihre Kamera über die Reset-Taste zurückzusetzen, oder sehen Sie sich das Einrichtungsvideo unter https://www.tp-link.com/support/setupvideo/#cloud-cameras an. Sie können auch in der Tapo App zu Camera Settings (Kameraeinstellungen) gehen und unten auf Remove Camera (Kamera entfernen) tippen, um Ihre Kamera auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
- Drehen Sie die Kamera manuell nach unten, um die Reset-Taste zu finden.
- Halten Sie die RESET-Taste mindestens 5 Sekunden lang gedrückt, bis die LED schnell rot blinkt, um die Kamera zurückzusetzen.
![TP-Link - Tapo C201 - Kamera zurücksetzen Kamera zurücksetzen]()
Sicherheitshinweise
- Halten Sie das Gerät von Wasser, Feuer, Feuchtigkeit oder heißen Umgebungen fern.
- Verwenden Sie kein beschädigtes Ladegerät oder USB-Kabel, um das Gerät aufzuladen.
- Verwenden Sie keine anderen als die empfohlenen Ladegeräte.
- Verwenden Sie das Gerät nicht dort, wo drahtlose Geräte nicht zugelassen sind.
- Der Adapter muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein.
- Verwenden Sie nur Netzteile, die vom Hersteller und in der Originalverpackung dieses Produkts geliefert werden. Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren.
- Nur für den Innenbereich.
- Zerlegen, reparieren oder modifizieren Sie das Produkt nicht.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Gehäuse beschädigt ist. Stromschlaggefahr.
- Berühren Sie das Produkt niemals mit nassen Händen.
- Nicht starkem Regen oder jeglicher Art von Feuchtigkeit aussetzen.
- Nicht in der Nähe von automatisch gesteuerten Geräten wie Feuermeldern platzieren. Von diesem Produkt ausgesendete Funkwellen können solche Geräte stören und zu Unfällen führen.
- Beachten Sie die Beschränkungen für die Verwendung drahtloser Produkte in Treibstofflagern, Chemieanlagen oder während Sprengarbeiten.
- Verwenden Sie keine Flüssigkeit zur Reinigung des Produkts. Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch.
- Stecken Sie niemals Metallgegenstände in das Produkt. Wenn ein Metallgegenstand in das Produkt gelangt, schalten Sie den Schutzschalter aus und kontaktieren Sie einen autorisierten Elektriker.
- Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung bei der medizinischen Versorgung bestimmt. Konsultieren Sie den Hersteller von persönlichen medizinischen Geräten wie Herzschrittmachern oder Hörgeräten, um festzustellen, ob diese ausreichend gegen externe HF-Energie (Hochfrequenzenergie) abgeschirmt sind.
- Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Gesundheitseinrichtungen. Krankenhäuser oder Gesundheitseinrichtungen verwenden möglicherweise Geräte, die empfindlich auf externe HF-Energie reagieren könnten.
- Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle oder eines Waschtrogs, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Schwimmbades.
- Das Produkt sollte frei von übermäßigem Rauch, Staub, hohen Temperaturen und Vibrationen gehalten werden.
- Dieses Produkt sollte nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
- Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Dieses Produkt kann andere elektronische Produkte wie Fernseher, Radios, Personal Computer, Telefone oder andere drahtlose Geräte stören.
- Betriebstemperatur: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F).
Bitte lesen und befolgen Sie die oben genannten Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät bedienen. Wir können nicht garantieren, dass bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts keine Unfälle oder Schäden auftreten. Bitte verwenden Sie dieses Produkt mit Sorgfalt und auf eigenes Risiko.
Erklärung der Symbole auf dem Produktetikett
Hinweis: Das Produktetikett befindet sich auf der Unterseite des Produkts und seines Netzteils. Symbole können je nach Produkt variieren.
| Symbol | Erklärung |
![]() |
Gerät der Schutzklasse II |
![]() |
Gerät der Schutzklasse II mit Funktionserdung |
![]() |
Wechselstrom |
![]() |
Gleichspannung |
![]() |
Polarität der Ausgangsanschlüsse |
![]() |
Nur für den Innenbereich |
![]() |
Gefährliche Spannung |
| Vorsicht, Stromschlaggefahr | |
![]() |
Kennzeichnung der Energieeffizienz |
![]() |
Schutzleiter |
![]() |
Erde |
![]() |
Gehäuse oder Chassis |
|
Funktionserdung |
|
|
Vorsicht, heiße Oberfläche |
|
|
Vorsicht |
|
Bedienungsanleitung |
|
Standby |
|
"ON"/"OFF" (Ein/Aus) (Druckschalter) |
|
Sicherung |
|
Sicherung wird im Neutralleiter N verwendet |
|
RECYCLING Dieses Produkt trägt das Symbol für die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Dies bedeutet, dass dieses Produkt gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU behandelt werden muss, um recycelt oder zerlegt zu werden und so seine Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren. Der Nutzer hat die Wahl, sein Produkt einer zuständigen Recyclingorganisation oder dem Händler zu übergeben, wenn er ein neues Elektro- oder Elektronikgerät kauft. |
|
Vorsicht, vermeiden Sie langes Hören bei hoher Lautstärke |
|
Trennung, alle Netzstecker |
| m | Schalter mit Mini-Spaltkonstruktion |
| µ |
Schalter mit Mikro-Spaltkonstruktion (für US-Version) Schalter mit Mikro-Spalt- / Mikrotrennungs-Konstruktion (für andere Versionen außer US) |
| ε | Schalter ohne Kontaktspalt (Halbleiterschaltgerät) |
Weitere Informationen
- Spezifikationen finden Sie auf der Produktseite unter https://www.tapo.com.
- Unser Technischer Support und Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie unter https://www.tapo.com/support/.
- Eine technische Community steht Ihnen zur Verfügung, um unsere Produkte unter https://community.tp-link.com zu besprechen.
- Das Einrichtungs-Video finden Sie unter https://www.tp-link.com/support/setup-video/#cloud-cameras.
TP-Link USA Corporation
Adresse: 10 Mauchly, Irvine, CA 92618
Webseite: http://www.tp-link.com/us/
Tel: +1 626 333 0234
Fax: +1 909 527 6804
E-mail: sales.usa@tp-link.com
Referenzen
Tapo Care | Tapo
App Store - Apple
Google PlayTapo | Smart Devices for Smart Living
Support | Tapo
https://community.tp-link.com
TP-Link: Your Smart Home, Simplified
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
TP-Link Tapo C201 Handbuch herunterladen




















