ARAI RX-7V EVO Handbuch
- 1 VISIER ÖFFNEN/SCHLIESSEN
- 2 DEMIST-SYSTEM BEDIENEN
- 3 STIRNBELÜFTUNGEN BEDIENEN
- 4 MUNDBELÜFTUNG BEDIENEN
- 5 OBERLÜFTUNGEN BEDIENEN
- 6 AIR WING BEDIENEN
- 7 ATEMABWEISER ENTFERNEN/EINSETZEN
- 8 LUFTSTROM-SPOILER BEDIENEN
- 9 VISIER ENTFERNEN/EINSETZEN
- 10 GRUNDPLATTE ENTFERNEN/EINSETZEN
- 11 HALTEBAND ENTFERNEN/EINSETZEN
- 12 WANGENPOLSTER ENTFERNEN/EINSETZEN
- 13 KINNABDECKUNG ENTFERNEN/EINSETZEN
- 14 KOMFORT-INNENFUTTER ENTFERNEN/EINSETZEN
- 15 KINNRIEMENABDECKUNGEN ENTFERNEN/EINSETZEN
- 16 NACKENROLLE ENTFERNEN/EINSETZEN
- 17 Anleitung herunterladen
- 18 In anderen Sprachen

VISIER ÖFFNEN/SCHLIESSEN
Zum Öffnen den Visierrasthebel nach oben drücken, und das Visier öffnet sich leicht ①. Ziehen Sie dann die Wölbung am Visier leicht nach außen, damit das Visier den Rastbolzen am Helm ② freigibt, und heben Sie das Visier an.

Versuchen Sie nicht, das Visier ohne Verwendung des Rastsystems zu öffnen oder den Visierrasthebel nach unten zu drücken ③, da dies das Rastsystem beschädigen könnte.

Zum Schließen das Visier nach unten drücken, bis der Rastbolzen vollständig in das Visier eingreift und der Rasthebel den unteren Teil des Visiers ④ festhält.

Stellen Sie sicher, dass das Visier vor der Fahrt ordnungsgemäß verriegelt ist. Wenn es nicht sicher verriegelt ist, kann sich das Visier unerwartet durch Winddruck, Vibrationen oder sogar normale Kopfbewegungen öffnen.
Wenn Ihr Visier zu stark zerkratzt oder nicht mehr zu reinigen ist, ersetzen Sie es durch ein neues. Eingeschränkte Sicht verursacht Unfälle. Verwenden Sie eine Lösung aus milder Seife oder Spülmittel und lauwarmem Wasser, um Ihr Visier zu reinigen. Spülen Sie es gut mit sauberem Wasser ab und wischen Sie es mit einem weichen Tuch trocken. Verwenden Sie niemals Benzin, Verdünner, Benzol oder andere Lösungsmittel. Es gibt viele "aggressive" Reiniger auf dem Markt, darunter auch einige, die angeblich speziell für die Verwendung an Visieren bestimmt sind. Arai empfiehlt dringend, solche Produkte nicht zur Reinigung Ihres Visiers zu verwenden, da einige ihrer Inhaltsstoffe schädliche Auswirkungen auf das Visier und andere am Helm angebrachte Kunststoffteile haben können. Bringen Sie keine Aufkleber oder Klebebänder am Visier an, da dies die Hartbeschichtung schwächt. Wenn getönt, ist das Visier nur für den Einsatz bei Tageslicht bestimmt.
DEMIST-SYSTEM BEDIENEN
Eine Antibeschlagfunktion ist in das Visierrastsystem integriert, um ein schnelleres Entfernen von Beschlag im Inneren zu ermöglichen, während das Visier teilweise verriegelt bleibt. Drücken Sie den Visierrasthebel nach oben, um das Visier in die Antibeschlagposition zu bringen und die Feuchtigkeitsableitung ① zu unterstützen. Um das Visier vollständig zu schließen, drücken Sie es nach unten, bis der Rastbolzen vollständig in das Visier eingreift und der Rasthebel den unteren Teil des Visiers ② festhält.

STIRNBELÜFTUNGEN BEDIENEN
Die Stirnbelüftungen werden von vollständig geschlossen über Zwischenstufen bis zu vollständig geöffneten Positionen bedient, indem der Belüftungsregler zum Öffnen einfach nach unten gezogen und zum Schließen nach oben gedrückt wird.

MUNDBELÜFTUNG BEDIENEN
Die Mundbelüftung wird bedient, indem der Belüftungsregler zum Öffnen einfach nach unten gezogen und zum Schließen nach oben gedrückt wird. Wenn der Belüftungsregler vollständig geöffnet ist, wird die Luft entlang der Innenfläche des Visiers nach oben geleitet, um das Beschlagen zu verhindern ①, und in seiner Mittelposition wird die Luft zurückgeleitet, um den Luftstrom um Mund und Nase weiter zu verbessern und so warme, feuchte Luft schneller abzuführen ②.

OBERLÜFTUNGEN BEDIENEN
Drücken Sie einfach die Schalter/Hebel an jeder Lüftung, um die Belüftungen zu öffnen/schließen.

HINWEIS: Verwenden Sie keine Öle oder Wachse zur Schmierung von Lüftungen oder anderen beweglichen Teilen. Falls Sie solche Komponenten schmieren müssen, verwenden Sie sparsam das mit Ihrem Helm gelieferte Silikonschmiermittel für die Dichtung des Sichtfensters.
AIR WING BEDIENEN
Der Air Wing reduziert Luftwiderstand und Turbulenzen bei Geschwindigkeit. Sein Winkel ist in 5 Positionen für verschiedene Fahrpositionen einstellbar ①.

Um den Winkel nach unten zu verstellen, drücken Sie die Mitte der hinteren Kante des Wings nach vorne, um das Verriegelungssystem ② zu lösen, und drücken Sie ihn dann auf den gewünschten Winkel ③.

HINWEIS: Der Winkel kann nur in die unteren Positionen geändert werden, wenn das Verriegelungssystem gelöst ist.
Um den Winkel nach oben zu verstellen, drücken Sie einfach die Mitte der hinteren Kante des Wings auf den gewünschten Winkel ④.

ATEMABWEISER ENTFERNEN/EINSETZEN
Zum Entfernen fassen Sie beide Seiten des Randes an und ziehen Sie ihn nach oben und zur gegenüberliegenden Seite ①.
Zum Einsetzen führen Sie zuerst die Mitte des Abweisers in den Aufnahmeschlitz ein und drücken dann die Seiten von der Mitte nach außen ②.

HINWEIS: Wenn Sie den Abweiser nicht verwenden, empfehlen wir Ihnen, an dieser Stelle einen Antibeschlag-Abstandhalter (optional) zu installieren, da dieser tatsächlich als Antibeschlag-Leitvorrichtung fungiert.
LUFTSTROM-SPOILER BEDIENEN
Um den Spoiler in die untere Position auszufahren, ziehen Sie ihn einfach herunter, indem Sie die Mitte seines Kinnvorhangs fassen.
Zum Einfahren drücken Sie ihn einfach mit dem Handballen nach oben.

VISIER ENTFERNEN/EINSETZEN
Zum Entfernen das Visier in die vollständig geöffnete Position ① bringen. Drücken Sie den Entriegelungshebel des Seitenplattenhalters von der Vorderkante des Seitenplattenhalters nach hinten ②, um den Seitenplattenhalter ③ zu lösen.

Senken Sie dann das Visier ab, bis der Messingstift des Visiers in das rote Loch der Grundplatte ④ gleitet. Entfernen Sie das Visier von den Federklammern ⑤ & ⑥ und wiederholen Sie den Vorgang für die andere Seite.

Zum Einsetzen positionieren Sie das Visier auf der Grundplatte, sodass der untere Teil des Gleitschlitzes des Visiers über der Federklammer der Grundplatte liegt und der Messingstift im roten Loch der Grundplatte ⑦ ist. Drücken Sie das Visier auf die Federklammer und heben Sie das Visier dann vollständig an, bis der Messingstift in den Gleitschlitz der Grundplatte ⑧ & ⑨ fällt. Positionieren Sie den oberen Haken auf der Rückseite des Seitenplattenhalters in der oberen Lasche der Grundplatte ⑩, richten Sie den Seitenplattenhalter an der Aussparung der Helmschale aus und drücken Sie den unteren Teil des Seitenplattenhalters fest nach unten, bis er einrastet und vollständig von der Grundplatte ⑪ erfasst wird. Wiederholen Sie den Vorgang für die andere Seite. Bewegen Sie das Visier auf und ab, um die korrekte Funktion ⑫ zu bestätigen.
GRUNDPLATTE ENTFERNEN/EINSETZEN
Zum Entfernen zuerst das Visier abnehmen. Entfernen Sie zwei Schrauben von jeder Grundplatte mit einem Schlitzschraubendreher oder einer Münze ①. Entfernen Sie die Platten von der Helmschale. Beachten Sie die rechte und linke Grundplatte für die korrekte Wiedermontage.

Zum Einsetzen platzieren Sie die Grundplatte über den Gewindeschraubenaufnahmen im Helm. Montieren Sie die beiden Schrauben durch jede Grundplatte handfest in den Helm ②, nicht vollständig anziehen. Montieren Sie das Visier, senken Sie es in die vollständig geschlossene Position ab und drücken Sie die vordere Mitte des Visiers, um es gegen die Sichtfensterdichtung zu bringen. Während Sie weiterhin auf das Visier drücken, um eine dichte Abdichtung gegen die Sichtfensterdichtung zu gewährleisten, ziehen Sie die Grundplattenschrauben ③ an – aber achten Sie darauf, nicht zu fest anzuziehen, da die Schrauben brechen könnten. Es kann notwendig sein, eine Seite nach der anderen zu bearbeiten, mit einem glättenden Druck von der Visiermitte zu jeder Grundplatte und nacheinander anzuziehen, um die besten Ergebnisse zu erzielen.

HALTEBAND ENTFERNEN/EINSETZEN
Um das Halteband zu entfernen, das den Seitenplattenhalter und die Grundplatte verbindet, drücken Sie den Federhaken des Haltebands am Seitenplattenhalter ① zusammen und ziehen Sie das Halteband aus dem Schlitz ②.

Um das Halteband von der Grundplatte zu entfernen, entfernen Sie die Grundplatte vom Helm. Ziehen Sie das Halteband, bis es stoppt, und biegen Sie es dann zur Rückseite der Grundplatte, um es zu lösen ③. Zur Neuinstallation kehren Sie den Entfernungsvorgang um.

WANGENPOLSTER ENTFERNEN/EINSETZEN
Wenn Sie die Wangenpolster zum ersten Mal warten, wird empfohlen, dies jeweils nur mit einem Polster zu tun, damit das andere als Anleitung für den Wiedereinbau dienen kann.
Um die Wangenpolster zu entfernen, lösen Sie zuerst den Kinnriemen.
Ziehen Sie das Wangenpolster vorsichtig zur Vorderseite des Helms, dann ziehen Sie die Rückseite des Wangenpolsters nach innen, um es zu lösen und vom Riemen zu schieben.

Um den Stoffbezug zum Waschen abzunehmen, ziehen Sie den Bezug über die hintere Kante der Wangenpolster-Einheit ab, bis der gesamte Stoff auf der Gesichtsseite liegt. Ziehen Sie dann den Bezug durch die Öffnung, indem Sie den rechteckigen Kragen greifen und ziehen.
HINWEIS: Das Wangenpolster ist mit einer 5 mm dicken Schaumstoffschicht an der Oberfläche ausgestattet. Die Schicht ist abnehmbar, um bei Bedarf etwas mehr Platz zu bieten. Entfernen Sie sie vorsichtig vom Polster. Nach dem Entfernen lässt sich diese Schaumstoffschicht nicht mehr sicher befestigen.

Um Stoffbezüge zu waschen, legen Sie diese in lauwarmes Wasser mit etwas Waschmittel oder Ihrem eigenen Shampoo und waschen Sie sie vorsichtig von Hand. Spülen Sie sie gut mit frischem Wasser ab und wischen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Trocknen Sie sie im Schatten bei Raumtemperatur.
Verwenden Sie niemals Benzin, Verdünner, Benzol oder andere Lösungsmittel.
Um den Stoffbezug wieder anzubringen, stellen Sie sicher, dass er auf rechts gedreht ist, und spannen Sie den Bezug über das Polster ①, und passen Sie den Bezug so an, dass er glatt anliegt ②.

Schieben Sie dann den rechteckigen Kragen durch die Polstereinheit und bringen Sie ihn in die Endposition, wobei Sie darauf achten, dass er nicht verdreht ist ③. Wenn die Lasche mit der Aufschrift EMERGENCY TAB (Notlasche) herausgezogen ist, ziehen Sie den Laschenriemen zurück, bis er an der Führung ④ stoppt. Falten Sie den Laschenriemen flach und bedecken Sie ihn mit dem Stoffbezug, wie in ⑤ gezeigt.

Lassen Sie nicht mehr als die Lasche des Riemens außerhalb der Führung am Wangenpolster freiliegen, da die Riemenschlaufe während der Fahrt von hervorstehenden Objekten erfasst werden könnte.
Um ein Wangenpolster im Helm wieder einzusetzen, schieben Sie das Polster auf den Riemen.
Positionieren Sie die vordere Lasche zur Vorderseite des Helms und drücken Sie den hinteren Teil des Polsters, bis das Polster vollständig sitzt.
Ziehen Sie den Kinnriemen vollständig durch das Wangenpolster, um sicherzustellen, dass kein Spiel im Kinnriemen vorhanden ist und er nicht hinter dem Wangenpolster eingeklemmt ist.

ÜBER DAS NOTFALL-ENTRIEGELUNGSSYSTEM:
Das EMERGENCY RELEASE SYSTEM dient dazu, Wangenpolster, die eine Behinderung darstellen könnten, reibungslos zu entfernen, wenn Rettungskräfte versuchen, den Helm von einem verletzten Helm-Träger abzunehmen. Anhand des Etiketts mit der Aufschrift EMERGENCY TAB (Notlasche), das sich zwischen der Helmschale und dem Wangenpolster auf jeder Seite befindet, können Rettungskräfte erkennen, dass der Helm mit dem EMERGENCY RELEASE SYSTEM ausgestattet ist und die Wangenpolster durch Herunterziehen der Lasche entfernt werden können.
Das EMERGENCY RELEASE SYSTEM ist "emergencies only" (nur für Notfälle) bestimmt und sollte nicht für das routinemäßige, tägliche Entfernen der Wangenpolster verwendet werden, da sonst Schäden am Wangenpolster auftreten können.
Rettungskräfte müssen über ausreichende Kenntnisse und Schulungen zu diesem System verfügen. Die Emergency Tab ist möglicherweise nicht immer eine wirksame Maßnahme, um Wangenpolster sicher zu entfernen, abhängig von den Unfallumständen oder dem Zustand der verletzten Träger.
KINNABDECKUNG ENTFERNEN/EINSETZEN
KINNABDECKUNG NICHT ZIEHEN. Lesen Sie die Anweisungen vollständig, bevor Sie versuchen, die Abdeckung zu entfernen. Andernfalls kann es zu Schäden an der Abdeckung und/oder dem Helm kommen.
Zum Entfernen beginnen Sie mit dem Helm kopfüber auf einem Tisch oder auf Ihrem Schoß, wobei das Visier von Ihnen weg zeigt.
Ziehen Sie den Airflow Spoiler nach unten in seine vollständig geöffnete Position.
Fassen Sie die Chin Cover wie gezeigt und schieben/drehen Sie die gesamte Abdeckung um ca. 2 cm (3/4) nach links ①. Heben Sie die Abdeckung heraus ②.

Zum Wiedereinsetzen beginnen Sie mit dem Helm kopfüber auf einem Tisch oder auf Ihrem Schoß, wobei das Visier von Ihnen weg zeigt.
Ziehen Sie den Airflow Spoiler nach unten in seine vollständig geöffnete Position.

Zentrieren Sie die Chin Cover über dem Spoiler und positionieren Sie die beiden Befestigungsclips zwischen Spoiler und Helmschale. Drücken Sie mit beiden Daumen beide Clips nach unten, bis Sie ein deutliches "click" (Klicken) fühlen und hören.

Drücken Sie die verbleibenden rechten und linken Clips nach unten, bis Sie ein deutliches "click" (Klicken) fühlen und hören.

Legen Sie die Platte der Chin Cover wie gezeigt auf die untere Kante. Wiederholen Sie dies für die andere Seite.

KOMFORT-INNENFUTTER ENTFERNEN/EINSETZEN
Das Komfort-Innenfutter ist mit Kunststoffzapfen ① am Helm befestigt.
Um das Futter zu entfernen, lösen Sie die Zapfen, indem Sie das Futter so nah wie möglich an jedem Zapfen ② greifen und gerade nach oben ziehen ③.
Merken Sie sich die Vorder- und Rückseite, Ober- und Unterseite des Futters für den Wiedereinbau.

HINWEIS: Das Futter ist mit einer 5 mm dicken Schaumstoffschicht an der Oberfläche ausgestattet. Die Schicht ist abnehmbar, um bei Bedarf etwas mehr Platz zu bieten. Entfernen Sie sie vorsichtig vom Polster. Nach dem Entfernen lässt sich diese Schaumstoffschicht nicht mehr sicher befestigen ④.

Um das Komfort-Innenfutter zu waschen, legen Sie es in lauwarmes Wasser mit etwas Waschmittel oder Ihrem eigenen Shampoo und waschen Sie es vorsichtig von Hand. Spülen Sie es gut mit frischem Wasser ab und wischen Sie es mit einem weichen Tuch ab. Trocknen Sie es im Schatten bei Raumtemperatur.
Verwenden Sie niemals Benzin, Verdünner, Benzol oder andere Lösungsmittel.
Um das Futter wieder einzusetzen, platzieren Sie die Zapfen über ihren Kunststoffaufnahmen und drücken Sie sie bis zum Anschlag ⑤ & ⑥.

Beim Wiedereinsetzen des Komfort-Innenfutters stellen Sie sicher, dass das Futter richtig entlang der Innenform des EPS- (auch bekannt als Styropor-) Innenfutters positioniert ist. Wenn das Komfort-Innenfutter nicht richtig installiert ist, kann sich der Rahmen des Komfort-Innenfutters beim Auf- und Absetzen des Helms falten, was Ihre Haut verletzen kann, etc. Überprüfen Sie immer, ob das Futter richtig installiert ist, wenn Sie das Gefühl haben, dass etwas mit dem Komfort-Innenfutter nicht stimmt.
KINNRIEMENABDECKUNGEN ENTFERNEN/EINSETZEN
Um die Kinnriemenabdeckungen zu entfernen, entfernen Sie zuerst die Wangenpolster gemäß den vorherigen Anweisungen.
Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung des Kinnriemenankers vom Kinnriemenanker aus Stahl ① und schieben Sie die Abdeckung vom Kinnriemen ②.
Merken Sie sich für den Wiedereinbau die rechte und linke, innere und äußere Seite der Kinnriemenabdeckungen.
Um die Kinnriemenabdeckungen zu waschen, legen Sie sie in lauwarmes Wasser mit etwas Waschmittel oder Ihrem eigenen Shampoo und waschen Sie sie vorsichtig von Hand. Spülen Sie sie gut mit frischem Wasser ab und wischen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Trocknen Sie sie im Schatten bei Raumtemperatur.

Verwenden Sie niemals Benzin, Verdünner, Benzol oder andere Lösungsmittel.
Um die linke Kinnriemenabdeckung (D-Ring-Seite) wieder anzubringen, stellen Sie sicher, dass die weibliche Seite des Kinnriemen-Enddruckknopfs des Kinnriemens und die Kunstlederseite der Kinnriemenabdeckung beide nach außen zeigen, und schieben Sie die Kinnriemenabdeckung auf den Kinnriemen ③ & ④. Positionieren Sie die Kunststoffabdeckung des Kinnriemenankers über dem Stahlanker und drücken Sie die Abdeckung in den Anker, bis die Lasche auf der Rückseite der Abdeckung vollständig einrastet ⑤.

Um die rechte Kinnriemenabdeckung (lange Seite) wieder anzubringen, stellen Sie sicher, dass die Kappenseite des Kinnriemen-Enddruckknopfs (mit Arai-Logo) am Kinnriemen und die Kunstlederseite der Kinnriemenabdeckung beide nach außen zeigen, und schieben Sie die Kinnriemenabdeckung auf den Kinnriemen ⑥ & ⑦. Positionieren Sie die Kunststoffabdeckung des Kinnriemenankers über dem Stahlanker und drücken Sie die Abdeckung in den Anker, bis die Lasche auf der Rückseite der Abdeckung vollständig einrastet ⑧.

NACKENROLLE ENTFERNEN/EINSETZEN
Entfernen Sie zuerst die Wangenpolster gemäß den vorherigen Anweisungen.
Zum Entfernen ziehen Sie die Endlaschen der Nackenrolle heraus, die auf beiden Seiten in das Kinn-Mittelpolster ① eingesetzt sind. Fassen Sie die Mitte der Nackenrolle fest ②, drehen Sie sie in eine beliebige Richtung um 3 cm – 4 cm (1-1/4" – 1-1/2") ③ und entfernen Sie sie aus dem Helm ④.

Zum Waschen der Nackenrolle legen Sie diese in lauwarmes Wasser mit einer kleinen Menge Waschmittel oder Ihrem eigenen Shampoo und waschen Sie sie vorsichtig von Hand. Spülen Sie sie gut mit frischem Wasser ab und wischen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Trocknen Sie sie im Schatten bei Raumtemperatur.
Niemals Benzin, Verdünner, Benzol oder andere Lösungsmittel verwenden.
Zum Einsetzen schieben Sie den Nackenrollenrahmen in den Schlitz des Helms ⑤ und zentrieren die Nackenrolle auf dem Helm ⑥. Schieben Sie den Rahmen weiter ein, sodass die 3 Laschen am Rahmen im Schlitz des Helms ⑦ einrasten.
Setzen Sie die Endlaschen der Nackenrolle ⑧ wieder ein und setzen Sie die Wangenpolster wieder ein.

Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
ARAI RX-7V EVO Handbuch herunterladen