Ops-Core AMP Handbuch

EINLEITUNG

Über das Ops-Core AMP (Adaptive Mission Platform) Kommunikations-Headset
Die fortschrittlichen Hear-Through- und Gehörschutzfunktionen des Ops-Core AMP Kommunikations-Headsets verbessern die Situationswahrnehmung und die Benutzersicherheit. Für optimale Flexibilität und Leistung lässt sich das modulare Headset einfach konfigurieren, um eine Vielzahl von Missionsanforderungen zu erfüllen, mit Optionen für Kopfband- oder Helmgebrauch, einfachem oder doppeltem Gehörschutz (nur NFMI-Modelle) und Einzel- oder Mehrkanal-Kommunikation.
Produktdarstellung

PRODUKTHIGHLIGHTS / HAUPTMERKMALE

  • Audioqualität der Weltklasse
    Durch die Nutzung der branchenführenden Fähigkeiten der militärischen, industriellen Gehörschutz- und Kommunikationssysteme der Muttergesellschaft Gentex Corporation bietet das Ops-Core AMP Kommunikations-Headset eine beispiellose Audioqualität mit der Fähigkeit, in Kampfeinsatzumgebungen zu funktionieren.
  • 3D Hear-Through (3DHT)
    Stellt das "natürliche Hören" der Außenumgebung wieder her und verbessert es für eine verbesserte Situationswahrnehmung. Das Ohrsimulator-Design reproduziert Umgebungsgeräusche mit hoher Richtungsgenauigkeit und bietet gleichzeitig robusten Gehörschutz.
  • Optionale NFMI (Nahfeld-Magnetinduktion) Ohrstöpsel (separat erhältlich)
    Bieten erhöhte Geräuschreduzierung bei gleichzeitig klarer Kommunikation und 3D Hear-Through. NFMI-Ohrstöpsel benötigen keine Kabel oder Batterien. HINWEIS: Nur kompatibel mit NFMI-Headsets.
  • Missionskonfigurierbare Fähigkeit
    Die Dual-Konfigurationsfähigkeit passt das Headset an entweder Kopfband- oder Helmmontage-Präferenzen an, basierend auf den operativen Anforderungen.
    • Ergonomisches Kopfband
      Die Kopfbandkonstruktion besteht aus einem Metalldrahtrahmen, der mit Nylon 70-Gewebe überzogen ist, konstruiert für optimalen Komfort und ein schlankes Profil, das unter einem Helm getragen werden kann. Schnelle An-/Abbringfunktion vom Kopfband.
    • Schienenmontage-Kit (separat erhältlich)
      Optionale Schienenarme aus einer PBT + PC-Mischung können an der Rückseite von ARC-Schienen montiert werden, sodass der obere Teil der Schienen für weiteres Zubehör frei bleibt, während die Helmstabilisierung erhöht und ein Gegengewichtseffekt für an der Abdeckung montierte Geräte erzielt wird. Die Einpunkt-Gimbal-Befestigung an den Ohrmuscheln ermöglicht eine 360˚-Einstellung, was eine bessere Ohrabdichtung und Anpassung an Kopfbewegungen gewährleistet. Drehen Sie die Ohrmuscheln zur Seite oder nach hinten am Helm, um bei Nichtgebrauch eine flache, stromlinienförmige Aufbewahrung zu schaffen.
  • Schnellverschluss-Downlead-Verbindungen (nur bei Modellen mit Steckverbindern)
    Trennen Sie das Headset vom Downlead(s), um die Einrichtung auf der linken, rechten oder beiden Seiten zu ermöglichen. Das System kann schnell zwischen Einzel-, Doppel- oder ohne Downlead konfiguriert werden.
  • Geräuschunterdrückendes Mikrofon
    Mindert Hintergrundgeräusche und ermöglicht klare Kommunikation. Kann nach Belieben am linken oder rechten Ohrhörer montiert oder entfernt werden.
  • Integrierte Mikrofonbefestigungs- und Anschlussstelle
    Ermöglicht die einfache Integration mit jedem U-173/U Standardstecker.
  • Ohrpolster
    Ergonomische Ohrpolster aus Schaumstoff mit Polyether-Polyurethan-Bezug wurden entwickelt, um Komfort zu bieten und gleichzeitig eine hervorragende Geräuschreduzierungsleistung zu gewährleisten.
  • Automatische Abschaltung
    Um die Batterielebensdauer zu schonen, signalisieren Warntöne die 3DHT-Abschaltung nach zwei Stunden Inaktivität. Das Drücken der Lautstärketaste setzt den Timer zurück. Die mitgelieferten AAA-Lithiumbatterien ermöglichen bis zu 120 Stunden 3DHT-Nutzung.
  • Ausfallsichere Kommunikation
    Im Falle eines Batterieverlusts schaltet sich 3DHT aus, wobei Headset und Ohrstöpsel für die Standardkommunikation weiter funktionieren.
  • CE-zertifiziert
    Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der folgenden Normen für Gehörschutz bewertet:
    EN352-1:2002 Gehörschützer – Allgemeine Anforderungen – Teil 1: Kapselgehörschützer
    EN352-3:2002 Gehörschützer – Allgemeine Anforderungen – Teil 3: Kapselgehörschützer, die an einen Industrie-Schutzhelm angeschlossen sind
    Diese Headsets sind mit dem mitgelieferten Kopfband, zugelassenem Montagezubehör oder an den Gentex / Ops-Core Helm angepasst zu verwenden.

PRODUKTÜBERSICHT

PRODUKTÜBERSICHT - Teil 1
PRODUKTÜBERSICHT - Teil 2

VORBEREITUNG DES GERÄTS FÜR DEN GEBRAUCH

Der Träger sollte sicherstellen, dass:

  1. Die Headsets gemäß den Anweisungen des Herstellers angepasst, eingestellt und gewartet werden.
  2. Die Headsets in lauter Umgebung jederzeit getragen werden.
  3. Die Headsets regelmäßig auf Funktionsfähigkeit überprüft werden. Polster können mit der Nutzung verschleißen und sollten in häufigen Abständen auf Risse untersucht werden.
  4. Die Headsets regelmäßig gemäß den Anweisungen des Herstellers gereinigt werden.
  5. Die Headsets gemäß den Anweisungen des Herstellers gelagert werden.

  1. Wenn die oben genannten Empfehlungen nicht beachtet werden, wird der durch die Headsets gebotene Schutz stark beeinträchtigt.
  2. Das Anbringen von Hygienebezügen an den Polstern kann die akustische Leistung des Headsets beeinträchtigen.
  3. Dieses Produkt kann durch bestimmte chemische Substanzen nachteilig beeinflusst werden. Weitere Informationen sollten beim Hersteller eingeholt werden.

Batterien einsetzen/ersetzen

Batterien einsetzen/ersetzen

  1. Batterierohrverschluss abschrauben
  2. Die Batterie mit dem Pluspol (+) nach außen in das Batterierohr einlegen
  3. Batterierohrverschluss wieder anbringen und sicherstellen, dass er fest sitzt
  4. Schritte am anderen Ohrhörer wiederholen.

HINWEIS: Für optimale Leistung immer Lithiumbatterien verwenden und immer als Satz in beiden Ohrmuscheln ersetzen. Batterien entfernen, wenn das Headset über längere Zeit nicht verwendet wird.

Mikrofon zum gegenüberliegenden Ohrhörer bewegen

(Optional)

  1. Die Rändelschraube lösen, die das Mikrofon am Ohrhörer befestigt.
    Mikrofon zum gegenüberliegenden Ohrhörer bewegen - Schritt 1
  2. Das Mikrofon herausziehen, indem Sie den flexiblen Bügel festhalten und ihn gerade vom Ohrhörer wegziehen.
    Mikrofon zum gegenüberliegenden Ohrhörer bewegen - Schritt 2
  3. Den Mikrofonanschlussstopfen am gegenüberliegenden Ohrhörer entfernen.
    Mikrofon zum gegenüberliegenden Ohrhörer bewegen - Schritt 3
  4. Das Mikrofon in den gegenüberliegenden Ohrhörer stecken und die Rändelschraube handfest anziehen. Bei Bedarf kann ein Schlitzschraubendreher verwendet werden, um 1/8 Umdrehung über handfest hinaus anzuziehen (12 Zoll-Unzen).
    Mikrofon zum gegenüberliegenden Ohrhörer bewegen - Schritt 4
  5. Den Mikrofonanschlussstopfen auf den Ohrhörer setzen, von dem Sie das Mikrofon entfernt haben.
    Mikrofon zum gegenüberliegenden Ohrhörer bewegen - Schritt 5

HINWEIS: Wenn Sie das Headset ohne Bügelmikrofon für den Nur-Hören-/Nur-Hear-Through-Betrieb konfigurieren möchten, überspringen Sie die Schritte 3 und 4.

Anschließen einer Atemschutz-/Sauerstoffmaske

(Optional)
Das Headset verfügt über zwei Mikrofonanschlüsse, die mit dem Bügelmikrofon, einer Atemschutzmaske/Sauerstoffmaske oder beidem gleichzeitig verwendet werden können. So schließen Sie eine Atemschutzmaske/Sauerstoffmaske an:

  1. Das Adapterkabel in die Maske stecken.
  2. Das andere Ende in einen freien Mikrofonanschluss am Headset stecken.
    Anschließen eines Atemschutzes - Schritt 1
    Anschließen eines Atemschutzes - Schritt 2

HINWEIS: Wenn sowohl das Bügelmikrofon als auch das Maskenmikrofon mit dem Headset verbunden sind, sind beide gleichzeitig aktiv. Je nach Umgebung und operativem Bedarf trennen Sie das Bügelmikrofon und verstauen es, wenn es inaktiv sein soll.

BETRIEB DES 3D HEAR-THROUGH MODUS

Der 3D Hear-Through-Modus reproduziert Umgebungsgeräusche aus der Umgebung durch die Ohrmuscheln, um die Situationswahrnehmung zu erhöhen. Die Funk-/Gegensprechanlagenkommunikation funktioniert weiterhin, egal ob Hear-Through ein- oder ausgeschaltet ist.
BETRIEB DES 3D HEAR-THROUGH MODUS

Hear-Through einschalten: Eine beliebige Lautstärketaste gedrückt halten. Das Headset gibt drei aufsteigende Töne ab, und die Hear-Through-Funktion wird aktiviert.
Hear-Through-Lautstärke erhöhen: Die Lautstärketaste „+“ (nach vorne) drücken oder gedrückt halten. Das Headset gibt einen kurzen Ton ab, der lauter wird, wenn die Lautstärke steigt.
Hear-Through-Lautstärke verringern: Die Lautstärketaste „–“ (hinten) drücken oder gedrückt halten. Das Headset gibt einen langen Ton ab, der leiser wird, wenn die Lautstärke sinkt. Bei der niedrigsten Lautstärkeposition wird die Hear-Through-Funktion stummgeschaltet.
Hear-Through ausschalten: Die Lautstärketasten „+“ und „–“ gleichzeitig gedrückt halten. Das Headset gibt drei absteigende Töne ab, und die Hear-Through-Funktion wird beendet.

Ruhemodus-Warnungen
Ruhemodus-Warnung Wenn innerhalb von 2 Stunden keine Lautstärketasten gedrückt werden, erhalten Sie 1 Minute lang alle 15 Sekunden eine Ruhemodus-Warnung (zum Zurücksetzen der Zeitdauer eine Lautstärketaste drücken).
Ruhemodus Nach 2 Stunden Hear-Through-Nutzung ohne Drücken der Lautstärketasten schaltet sich Hear-Through aus. Um Hear-Through wieder einzuschalten, eine beliebige Lautstärketaste gedrückt halten.
Warnungen bei niedrigem Batteriestand (mit Lithiumbatterien)
Erste Warnung bei niedrigem Batteriestand 50 Min. (ca.) verbleibende Nutzungsdauer.
Angezeigt durch 4 Töne.
Sehr niedriger Batteriestand-Warnung 20 Min. (ca.) verbleibende Nutzungsdauer.
Angezeigt durch 3 Gruppen von 4 Tönen mit höherer Amplitude.
Abschaltung 0 Min. verbleibende Nutzungsdauer.
Der Hear-Through-Modus des Headsets schaltet sich aus. Die Funkkommunikation funktioniert weiterhin.

NFMI-GEHÖRSCHUTZ VERWENDEN

(separat erhältlich)

  1. Wählen Sie zunächst die Standard-Ohrstöpsel aus und entnehmen Sie die Schaumstoff-Ohrstöpsel der Verpackung. Die Größen der Schaumstoff-Ohrstöpsel sind Slim, Standard und Large (bei Passproblemen versuchen Sie bei Bedarf die nächstkleinere oder -größere Größe).
    NFMI-GEHÖRSCHUTZ VERWENDEN - Schritt 1
  2. Fädeln Sie die Schaumstoff-Ohrstöpsel auf die Gehörschützer. Stellen Sie sicher, dass der Schaumstoff-Ohrstöpsel vollständig auf den Gehörschutz aufgefädelt ist.
    NFMI-GEHÖRSCHUTZ VERWENDEN - Schritt 2
  3. Rollen Sie den Schaumstoff-Ohrstöpsel zwischen Ihren Fingern, um ihn zusammenzudrücken.
    NFMI-GEHÖRSCHUTZ VERWENDEN - Schritt 3
  4. Führen Sie den Schaumstoff-Ohrstöpsel vorsichtig in das Ohr ein und stellen Sie sicher, dass der Gehörschutz wie abgebildet waagerecht im Ohr sitzt.
    NFMI-GEHÖRSCHUTZ VERWENDEN - Schritt 4
  5. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um den anderen Gehörschutz in das andere Ohr einzuführen.
  6. Stirnband / Helm aufsetzen; Headset einstellen und anschließen.
  7. Drücken Sie die NFMI-Taste an der linken Ohrmuschel, um das Audiosignal vom Kopfhörer an den NFMI-Gehörschutz zu übertragen. Zur Bestätigung wird ein doppelter Ton ausgegeben.
    NFMI-GEHÖRSCHUTZ VERWENDEN - Schritt 5

HINWEIS: Wenn Sie die NFMI-Taste ohne eingesetzte Gehörschützer betätigen, erhalten Sie kein Audiosignal.

BETRIEB MIT HELMSCHIENENMONTAGE

Verwenden des Helmschienen-Montagesatzes zur Befestigung
Helmschienen-Montagesatz (separat erhältlich)
Verwenden Sie die oben genannten Komponenten, um das Headset am Helm zu befestigen.

Klettverschluss-Montage

Installieren Sie den Flauschverschluss am Helm

  1. Entfernen Sie die Schutzfolie von den selbstklebenden Flauschverschluss-Dreiecken und befestigen Sie diese wie abgebildet an der hinteren Helmkante innen.
    Klettverschluss-Montage - Schritt 1
  2. Installieren Sie die beiden Hakenverschluss-Streifen wie abgebildet.
    Klettverschluss-Montage - Schritt 2
  3. Passen Sie die Position der Hakenverschluss-Streifen bei Bedarf an, um das Ohr-zu-Ohr-Kabel ordnungsgemäß zu verlegen.
    Klettverschluss-Montage - Schritt 3

ENTFERNEN DES STIRNBANDES

Entfernen der Ohrmuscheln vom Stirnband

  1. Lösen Sie die drei Flauschverschluss-Kabelhalterungslaschen am Stirnband, um das Ohr-zu-Ohr-Kabel freizulegen.
    ENTFERNEN DES STIRNBANDES - Schritt 1
  2. Kabelmanagementbänder lösen
    ENTFERNEN DES STIRNBANDES - Schritt 2
  3. Greifen Sie mit einer Hand die Rückseite einer Ohrmuschel.
    Legen Sie mit der anderen Hand den Daumen auf das Stirnband und greifen Sie mit dem Zeigefinger den Stirnbandarm dort, wo er mit dem Stirnband verbunden ist.
    ENTFERNEN DES STIRNBANDES - Schritt 3
  4. Ziehen Sie mit Ihrem Zeigefinger den Stirnbandarm zu sich, wodurch die Ohrmuschel vom Stirnband gelöst wird.
    ENTFERNEN DES STIRNBANDES - Schritt 4
  5. Wiederholen Sie den Vorgang für die andere Ohrmuschel.
    ENTFERNEN DES STIRNBANDES - Schritt 5

MONTAGE DER SCHIENENARME

Montage des Headsets an den Schienenarmen

  1. Richten Sie den Schienenarm an der Ohrmuschel aus, sodass die Schwenkauswölbung des Schienenarmbandes nach unten zeigt / die Pfeilmarkierung an der Innenseite des Bandes nach oben zeigt.
    Montage des Headsets an den Schienenarmen - Schritt 1
  2. Stecken Sie eine Seite der Schienenarmbandlasche in das Loch an der Seite der Ohrmuschel und drücken Sie sie nach unten, um die gegenüberliegende Ohrmuschelbandlasche in das Loch auf der anderen Seite der Ohrmuschel einzurasten. (Wiederholen Sie dies für die andere Ohrmuschel).
    Montage des Headsets an den Schienenarmen - Schritt 2

HINWEIS: Montieren Sie die Laschen des Schienenarmbands NICHT verkehrt herum.
KORREKTE MONTAGE DES SCHIENENARMS

HELM-BEFESTIGUNG

Befestigen des Headsets am Helm

  1. Drehen Sie den Schienenarmschuh wie abgebildet und führen Sie ihn in den unteren hinteren Bereich der ARC Rail ein.
    Befestigen des Headsets am Helm - Schritt 1
    Befestigen des Headsets am Helm - Schritt 2
  2. Schieben Sie den Schienenarmschuh nach oben, bis die Lasche in den gewünschten Schienenschlitz einrastet.
    (Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 für die andere Ohrmuschel)
    Befestigen des Headsets am Helm - Schritt 3
  3. Drehen Sie den Arm und die Ohrmuschel über die Ohrposition und führen Sie das Kabel wie abgebildet in den Kabelclip ein. (Wiederholen Sie dies für die andere Ohrmuschel).
    Befestigen des Headsets am Helm - Schritt 4
  4. Befestigen Sie das Kabel wie abgebildet mit den mitgelieferten Klettverschlüssen am Helm.
    Befestigen des Headsets am Helm - Schritt 5

VERSTAUBTE POSITION

KORREKTE VERSTAUBTE POSITION
KORREKT
Verstauen Sie das Headset, indem Sie die Ohrmuscheln NACH OBEN und nach hinten zum Helm drehen.

FALSCHE VERSTAUBTE POSITION
FALSCH
Versuchen Sie NICHT, das Headset zu verstauen, indem Sie die Ohrmuscheln NACH UNTEN und nach hinten drehen. Dies führt dazu, dass sich die Kabel zusammenballen und verdrehen.

Verstauen des Headsets am Helm
Schließen Sie das Verstauen des Headsets ab, indem Sie die Ohrmuscheln wie abgebildet auf die Rückseite des Helms klappen.

HELM AUF-/ABSETZEN

Aufsetzen des Helms und des Geräts

  1. Setzen Sie den Helm bei verstautem Headset auf, befestigen Sie den Kinnriemen und ziehen Sie alle Riemen fest.
    Aufsetzen des Helms und des Geräts - Schritt 1
  2. Ohrmuschel herausziehen; die Headset-Ohrmuscheln über die Ohren drehen.
    Aufsetzen des Helms und des Geräts - Schritt 2
  3. Ohrmuschel greifen und zum Kopf schieben und über dem Ohr zentrieren.
    Aufsetzen des Helms und des Geräts - Schritt 3
  4. Passen Sie die Länge des Schienenarms so an, dass die Ohrmuschel über dem Ohr zentriert ist, und stellen Sie das Mikrofon für optimale Leistung über dem Mund ein (innerhalb von ¼ Zoll).
    Aufsetzen des Helms und des Geräts - Schritt 4

Abnehmen des Helms und des Geräts

  1. Ziehen Sie die Ohrmuscheln vom Kopf weg, bis die Schienenarme in offener Position bleiben.
  2. Lösen Sie den Kinnriemen und nehmen Sie den Helm ab.

Optional: Vor oder nach dem Abnehmen des Helms kann der Bediener die Ohrmuscheln in die verstaute Position bringen.

ABNEHMEN DER SCHIENENHALTERUNGSARME

Abnehmen der Schienenarme vom Helm

  1. Lösen Sie das Kabel von beiden Kabelschellen der Schienenarme und von der Rückseite der Helmschale, indem Sie die Klettverschlussstreifen lösen.
    ABNEHMEN DER SCHIENENHALTERUNGSARME - Schritt 1
  2. Drehen Sie die Ohrmuschel wie abgebildet nach unten.
    ABNEHMEN DER SCHIENENHALTERUNGSARME - Schritt 2
  3. Heben Sie die Lasche an und schieben Sie den Schienenarm nach unten und aus der Schiene heraus.
    (Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für die andere Ohrmuschel)
    ABNEHMEN DER SCHIENENHALTERUNGSARME - Schritt 3
    ABNEHMEN DER SCHIENENHALTERUNGSARME - Schritt 4

ENTFERNEN DER OHMUSCHELN VON DEN SCHIENENARMEN

Entfernen der Ohrmuscheln von den Schienenarmen

  1. Entfernen Sie das Kabel zwischen den Ohrmuscheln von beiden Kabelschellen (falls noch verbunden).
    ENTFERNEN DER OHMUSCHELN VON DEN SCHIENENARMEN - Schritt 1
  2. Fassen Sie eine Ohrmuschel mit einer Hand.
    Legen Sie mit der anderen Hand den Daumen entweder auf den Schienenarmgurt oder den Kardangelenkpunkt und greifen Sie mit dem Zeigefinger den Bügelgurt an der Spitze, wo er mit der Ohrmuschel verbunden ist.
    ENTFERNEN DER OHMUSCHELN VON DEN SCHIENENARMEN - Schritt 2
  3. Ziehen Sie mit Ihrem Zeigefinger den Gurt zu sich, wodurch die Ohrmuschel vom Gurt gelöst wird.
    ENTFERNEN DER OHMUSCHELN VON DEN SCHIENENARMEN - Schritt 3
  4. Wiederholen Sie den Vorgang für die andere Ohrmuschel.
    ENTFERNEN DER OHMUSCHELN VON DEN SCHIENENARMEN - Schritt 4

BEFESTIGEN DER OHMUSCHELN AM KOPFBAND

Befestigen der Ohrmuscheln am Kopfband

  1. Suchen Sie den Pfeil an der Innenseite des Kopfbandbefestigungsarms und stellen Sie sicher, dass der Pfeil beim Anbringen an den Ohrmuscheln nach oben zeigt. Die Seite des Headset-Arms mit den Kabelmanagement-Gummibändern sollte sich an der Rückseite des Headsets befinden.
    BEFESTIGEN DER OHMUSCHELN AM KOPFBAND - Schritt 1
  2. Befestigen Sie den Kopfbandgurt außerhalb der Ohrmuschel; rasten Sie das hervorstehende Element in die Ohrmuschel ein; wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite; die Ohrmuscheln sind nun am Kopfband befestigt.
    BEFESTIGEN DER OHMUSCHELN AM KOPFBAND - Schritt 2
  3. Suchen / halten Sie den Mittelpunkt des Kabels zwischen den Ohrmuscheln. Falten Sie die mittlere Kabelhalterungslasche über den Mittelpunkt des Kabels.
    BEFESTIGEN DER OHMUSCHELN AM KOPFBAND - Schritt 3
  4. Suchen Sie die Kabelhalterungslaschen an der Vorderkante des Kopfbands. Sichern Sie das Kabel mit den Kabelhalterungslaschen. Wiederholen Sie den Vorgang an jedem Ende des Kopfbands.
    BEFESTIGEN DER OHMUSCHELN AM KOPFBAND - Schritt 4
  5. Wickeln Sie den Kabelmanagementgurt um das Kabel und schieben Sie das Ende durch die Schlaufe, um es zu sichern. Wiederholen Sie den Vorgang für die andere Ohrmuschel. Stellen Sie sicher, dass das Kabel außerhalb des Kopfbandbefestigungsarms liegt.
    BEFESTIGEN DER OHMUSCHELN AM KOPFBAND - Schritt 5
    BEFESTIGEN DER OHMUSCHELN AM KOPFBAND - Schritt 6

ANSCHLIESSEN DES GERÄTEANSCHLUSSKABELS

(Nur Modelle mit Anschluss)
Anschließen des Headset-Anschlusskabels (separat erhältlich) an das Headset:

  1. Verbinden Sie das Ende des Anschlusskabels mit dem Fischer-Stecker entweder mit der linken oder rechten Seite des Headsets (nach Präferenz des Benutzers). Das Anschlusskabel hat eine dreieckige ( ) Markierung am Fischer-Stecker für die korrekte Ausrichtung.
    ANSCHLIESSEN DES GERÄTEANSCHLUSSKABELS

TRENNEN DES GERÄTEANSCHLUSSKABELS

(Nur Modelle mit Anschluss)
Trennen des Headset-Anschlusskabels (separat erhältlich) vom Headset:

  1. Trennen Sie das Anschlusskabel vom Headset, indem Sie die äußere Hülse des Steckers nach unten ziehen, um ihn zu entriegeln.
    HINWEIS: Versuchen Sie NICHT, das Anschlusskabel durch Ziehen am Kabel selbst zu trennen.
    TRENNEN DES GERÄTEANSCHLUSSKABELS

MODELLE MIT FESTEM ANSCHLUSSKABEL

Die AMP Communication Headset Modelle mit festem Anschlusskabel verfügen über ein dauerhaft befestigtes Anschlusskabel, das mit der linken Ohrmuschel verbunden ist.
ÜBERSICHT MODELLE MIT FESTEM ANSCHLUSSKABEL

WARTUNG

Wartung Ihres Headsets
Einfache Wartung hilft, das Headset in gutem Betriebszustand zu halten. Führen Sie die folgenden Aufgaben nach Bedarf aus.

Inspektion

  1. Überprüfen Sie die Ohrpolster regelmäßig auf Risse oder Beschädigungen, die den Gehörschutz beeinträchtigen und/oder Unbehagen verursachen können. Bei regelmäßiger Nutzung wird empfohlen, die Ohrpolster alle sechs Monate oder bei Bedarf früher zu ersetzen, um maximalen Schutz und Komfort zu gewährleisten.
  2. Überprüfen Sie regelmäßig die Schraube des Bügelmikrofons und stellen Sie sicher, dass sie nicht locker ist. Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an.
  3. Überprüfen Sie, ob der Schaumstoff des Mithör-Mikrofons richtig sitzt und nicht hervorsteht.

Reinigung

  1. Reinigen Sie das Headset regelmäßig mit einem weichen, mit Seife und Wasser angefeuchteten Tuch.
  2. Gründlich mit einem sauberen Tuch trocknen.

LAGERUNG

HINWEIS: Achten Sie bei der Lagerung des Headsets darauf, dass die Ohrpolster nicht komprimiert werden. Langfristige Kompression kann die Ohrpolster verformen, was zu einem Verlust der Schalldämmung führen kann.

  1. Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das Headset für längere Zeit lagern.
  2. Stellen Sie sicher, dass das Headset trocken ist, bevor Sie es lagern.
  3. Lagern Sie das Headset, wenn möglich, an einem kühlen, trockenen Ort. Vermeiden Sie die Lagerung in Bereichen, die zu übermäßiger Hitze neigen.

FEHLERBEHEBUNG

Mithörfunktion wird nicht aktiviert

  1. Stellen Sie sicher, dass die Batteriekappen fest angezogen sind.
  2. Halten Sie die Taste + Lautstärke gedrückt. Wenn die Mithörfunktion ausgeschaltet ist, schaltet sie sich ein. Wenn die Lautstärke zu niedrig eingestellt ist, wird sie erhöht.
  3. Wenn Sie ein NFMI-Headset besitzen und die NFMI-Ohrstöpsel nicht verwenden, versuchen Sie, die NFMI-Umschalttaste zu drücken, um zu sehen, ob der Ton zurückkehrt.
  4. Ersetzen Sie die Batterien durch neue und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.

KUNDENDIENST

Unsere engagierten Kundendienst- und Supportmitarbeiter sind umfassend in allen Aspekten unserer Produkte geschult und stehen Ihnen bei all Ihren Anliegen zur Seite, einschließlich Bestellungen, Rechnungsstellung, Garantien und Rücksendungen, Zubehörfragen, Ersatzteilen und technischem Support.

Ops-Core Kundendienst
+1 888.894.1755
groundcs@gentexcorp.com

SPEZIFIKATIONEN

Lärmschutzwerte
Nur Headset:

NRR 22 dB

SNR 27 dB
H 31 dB
M 23 dB
L 19 dB

NFMI-Version (bei Verwendung mit optionalen NFMI-Ohrstöpseln):

NRR 34 dB

SNR 41 dB
H 41 dB
M 39 dB
L 34 dB

Batterielaufzeit: Bis zu 120 Stunden mit Lithiumbatterien bei 21 °C
Batterielaufzeit mit aktivierter NFMI: Bis zu 80 Stunden mit Lithiumbatterien bei 21 °C
Salzwassereintauchen: IPX7
Umweltbedingungen: MIL-STD-810G
Betriebstemperatur: -40 °C bis +55 °C (-40 °F bis +131 °F) mit Lithiumbatterien
Lagertemperatur: -40 °C bis +71 °C (-40 °F bis +160 °F)
EMI-Prüfnormen: MIL-STD-461G

Gewicht:

AMP Headset-Modell Kopfbügelkonfiguration Schienenmontierte Konfiguration
Anschlussfähig 0.85 lbs (386 g) 0.92 lbs (419g)
Anschlussfähig, NFMI 0.92 lbs (419g) 1.01 lbs (460g)
Festes Downlead (U174) 0.91 lbs (414g) 1.00 lbs (454g)
Festes Downlead (U174), NFMI 0.99 lbs (447g) 1.07 lbs (487g)

Alle Gewichte beinhalten Batterien.

Schalldämpfung:

Frequenz (Hz) 125 250 500 1000
Mit Kopfbügel Mittlere Dämpfung 16.7 18.7 23.2 25.4
Standardabweichung 2.8 1.8 2.6 2.5
Angenommener Schutz 13.9 16.9 20.6 22.9
Mit Helm Mittlere Dämpfung 14.5 15.5 18.4 22.4
Standardabweichung 4.4 2.0 3.9 4.3
Angenommener Schutz 10.1 13.5 14.5 18.1
Frequenz (Hz) 2000 4000 8000
Mit Kopfbügel Mittlere Dämpfung 34.8 43.8 44.7
Standardabweichung 3.0 3.1 2.8
Angenommener Schutz 31.8 40.7 41.9
Mit Helm Mittlere Dämpfung 30.1 45.6 43.4
Standardabweichung 5.6 5.9 7.2
Angenommener Schutz 24.5 39.7 36.2
SNR H M L
Mit Kopfbügel 27 31 23 19
Mit Helm 22 25 18 15

www.ops-core.com

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Ops-Core AMP Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis