NOCO GB20 Handbuch

LESEN UND VERSTEHEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN. Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu ELEKTRISCHEM SCHLAG, EXPLOSION, BRAND führen, was zu SCHWEREN VERLETZUNGEN, TOD oder SACHSCHADEN führen kann.
Stromschlag.
Das Produkt ist ein elektrisches Gerät, das einen Stromschlag verursachen und schwere Verletzungen hervorrufen kann. Schneiden Sie keine Netzkabel durch. Nicht in Wasser eintauchen oder nass werden lassen.
Explosion.
Unbeaufsichtigte, inkompatible oder beschädigte Batterien können bei Verwendung mit dem Produkt explodieren. Lassen Sie das Produkt während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt. Versuchen Sie nicht, eine beschädigte oder gefrorene Batterie zu überbrücken. Verwenden Sie das Produkt nur mit Batterien der empfohlenen Spannung. Betreiben Sie das Produkt in gut belüfteten Bereichen.
Brand.
Das Produkt ist ein elektrisches Gerät, das Wärme abgibt und Verbrennungen verursachen kann. Decken Sie das Produkt nicht ab. Rauchen Sie nicht und verwenden Sie keine Quellen für elektrische Funken oder Feuer, wenn Sie das Produkt betreiben. Halten Sie das Produkt von brennbaren Materialien fern.
Augenverletzung.
Tragen Sie Augenschutz, wenn Sie das Produkt bedienen. Batterien können explodieren und umherfliegende Trümmer verursachen. Batteriesäure kann Augen- und Hautreizungen verursachen. Bei Kontamination von Augen oder Haut spülen Sie den betroffenen Bereich sofort mit fließendem sauberem Wasser und kontaktieren Sie umgehend die Giftnotrufzentrale.
Explosive Gase.
Das Arbeiten in der Nähe einer Bleisäurebatterie ist gefährlich. Batterien erzeugen explosive Gase während des normalen Batteriebetriebs. Um das Risiko einer Batterieexplosion zu reduzieren, befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und die vom Batteriehersteller sowie dem Hersteller jeglicher Geräte, die in der Nähe der Batterie verwendet werden sollen, veröffentlichten Anweisungen. Überprüfen Sie die Warnkennzeichnungen auf diesen Produkten und am Motor.
Wichtige Sicherheitshinweise
Proposition 65. Batteriepole, Anschlüsse und zugehörige Zubehörteile enthalten Chemikalien, einschließlich Blei. Diese Materialien sind dem Bundesstaat Kalifornien als Verursacher von Krebs, Geburtsfehlern und anderen reproduktiven Schäden bekannt.
Persönliche Vorsichtsmaßnahmen. Verwenden Sie das Produkt nur bestimmungsgemäß. Jemand sollte in Rufweite sein oder nahe genug, um Ihnen im Notfall zur Hilfe eilen zu können. Halten Sie bei Kontamination mit Batteriesäure sauberes Wasser und Seife bereit. Tragen Sie beim Arbeiten in der Nähe einer Batterie vollständigen Augen- und Schutzkleidung. Waschen Sie immer die Hände nach dem Umgang mit Batterien und verwandten Materialien. Handhaben oder tragen Sie keine Metallgegenstände, wenn Sie mit Batterien arbeiten, einschließlich; Werkzeuge, Uhren oder Schmuck. Wenn Metall auf die Batterie fällt, kann es Funken erzeugen oder einen Kurzschluss verursachen, was zu Stromschlag, Feuer, Explosion führen und Verletzungen, Tod oder Sachschäden verursachen kann.
Minderjährige. Wenn das Produkt vom "Purchaser" (Käufer) für die Verwendung durch Minderjährige bestimmt ist, verpflichtet sich der kaufende Erwachsene, jedem Minderjährigen vor der Verwendung detaillierte Anweisungen und Warnungen zu geben. Die Nichteinhaltung liegt in der alleinigen Verantwortung des "Purchaser" (Käufer), der sich verpflichtet, NOCO für jede unbeabsichtigte Verwendung oder jeden Missbrauch durch Minderjährige schadlos zu halten.
Erstickungsgefahr. Zubehör kann eine Erstickungsgefahr für Kinder darstellen. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Produkt oder jeglichem Zubehör. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Handhabung. Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Das Produkt kann bei Stößen beschädigt werden. Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Risse am Gehäuse oder beschädigte Kabel. Verwenden Sie das Produkt nicht mit einem beschädigten Netzkabel. Feuchtigkeit und Flüssigkeiten können das Produkt beschädigen. Handhaben Sie das Produkt oder elektrische Komponenten nicht in der Nähe von Flüssigkeiten. Lagern und betreiben Sie das Produkt an trockenen Orten. Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es nass wird. Wenn das Produkt bereits in Betrieb ist und nass wird, trennen Sie es von der Batterie und stellen Sie die Verwendung sofort ein. Trennen Sie das Produkt nicht, indem Sie an den Kabeln ziehen.
Modifikationen. Versuchen Sie nicht, Teile des Produkts zu verändern, zu modifizieren oder zu reparieren. Das Zerlegen des Produkts kann zu Verletzungen, Tod oder Sachschäden führen. Wenn das Produkt beschädigt wird, Fehlfunktionen aufweist oder mit Flüssigkeiten in Kontakt kommt, stellen Sie die Verwendung ein und kontaktieren Sie NOCO. Jegliche Modifikationen am Produkt führen zum Erlöschen Ihrer Garantie.
Zubehör. Dieses Produkt ist nur für die Verwendung mit NOCO Zubehör zugelassen. NOCO ist nicht verantwortlich für die Sicherheit des Benutzers oder Schäden, die durch die Verwendung von nicht von NOCO zugelassenem Zubehör entstehen.
Standort. Verhindern Sie, dass Batteriesäure mit dem Produkt in Kontakt kommt. Betreiben Sie das Produkt nicht in einem geschlossenen Bereich oder einem Bereich mit eingeschränkter Belüftung. Stellen Sie keine Batterie auf das Produkt. Verlegen Sie die Kabel so, dass versehentliche Beschädigungen durch bewegliche Fahrzeugteile (einschließlich Motorhauben und Türen), bewegliche Motorteile (einschließlich Lüfterblätter, Riemen und Riemenscheiben) vermieden werden, oder was zu einer Gefahr werden könnte, die Verletzungen oder Tod verursachen kann.
Betriebstemperatur. Dieses Produkt ist für den Betrieb bei Umgebungstemperaturen zwischen -20º C und 50º C ausgelegt. Betreiben Sie es nicht außerhalb dieser Temperaturbereiche. Starten Sie keine gefrorene Batterie. Stellen Sie die Verwendung des Produkts sofort ein, wenn die Batterie übermäßig warm wird.
Lagerung. Verwenden oder lagern Sie Ihr Produkt nicht in Bereichen mit hoher Staubkonzentration oder luftgetragenen Materialien. Lagern Sie Ihr Produkt auf ebenen, sicheren Oberflächen, damit es nicht herunterfallen kann. Lagern Sie Ihr Produkt an einem trockenen Ort. Die Lagertemperatur beträgt -20ºC bis +50ºC (0ºC ~ +25ºC Tagesdurchschnitt). Überschreiten Sie unter keinen Umständen 80ºC.
Kompatibilität. Das Produkt ist nur mit 12-Volt-Bleisäurebatterien kompatibel. Versuchen Sie nicht, das Produkt mit anderen Batterietypen zu verwenden. Das Starten anderer Batteriechemien kann zu Verletzungen, Tod oder Sachschäden führen. Kontaktieren Sie den Batteriehersteller, bevor Sie versuchen, die Batterie zu starten. Starten Sie keine Batterie, wenn Sie sich der spezifischen Chemie oder Spannung der Batterie nicht sicher sind.
Die Batterie. Die eingebaute Lithium-Ionen-Batterie im Produkt sollte nur von NOCO ersetzt werden und muss getrennt vom Hausmüll recycelt oder entsorgt werden. Versuchen Sie nicht, die Batterie selbst zu ersetzen und handhaben Sie keine beschädigte oder undichte Lithium-Ionen-Batterie. Entsorgen Sie Batterien niemals im Hausmüll. Die Entsorgung von Batterien im Hausmüll ist nach staatlichen und bundesstaatlichen Umweltgesetzen und -vorschriften unzulässig. Bringen Sie gebrauchte Batterien immer zu Ihrem örtlichen Batterierecyclingzentrum. Wenn die Produktbatterie übermäßig heiß ist, einen Geruch abgibt, verformt oder geschnitten ist oder ein ungewöhnliches Vorkommnis aufweist oder demonstriert, stellen Sie die Verwendung sofort ein und kontaktieren Sie NOCO.
Batterieladung. Laden Sie das Produkt mit dem mitgelieferten USB-Ladekabel und einem NOCO 10W 12V Netzadapter. Ein USB-Kabel und ein 5W oder 10W Netzadapter eines Drittanbieters, die mit USB 2.0 kompatibel sind oder Netzadapter, die einem oder mehreren der folgenden Standards entsprechen: EN 301489-34, IEC 62684, YD/T 1591-2009, CNS 15285, ITUL.2000. Seien Sie vorsichtig bei der Verwendung von minderwertigen Netzadaptern, da diese ein ernsthaftes elektrisches Risiko darstellen können, das zu Personen-, Geräte- und Sachschäden führen kann. Wenn Sie einen USB-Netzadapter eines Drittanbieters verwenden, kontaktieren Sie den/die Hersteller, um herauszufinden, ob Ihr Netzadapter den oben genannten Standards entspricht. Die Verwendung beschädigter Kabel oder Ladegeräte oder das Laden bei Feuchtigkeit kann zu einem Stromschlag führen. Die Verwendung eines generischen oder Drittanbieter-Netzadapters kann die Lebensdauer Ihres Produkts verkürzen und zu Fehlfunktionen des Produkts führen. NOCO ist nicht verantwortlich für die Sicherheit des Benutzers bei der Verwendung von Zubehör oder Verbrauchsmaterialien, die nicht von NOCO zugelassen sind. Wenn Sie einen USB Power Adapter zum Laden des Produkts verwenden, stellen Sie sicher, dass der AC-Stecker vollständig in den Adapter eingesteckt ist, bevor Sie ihn in eine Steckdose stecken. Netzadapter können während des normalen Gebrauchs warm werden, und längerer Hautkontakt kann zu körperlichen Verletzungen führen. Sorgen Sie beim Gebrauch von Netzadaptern immer für ausreichende Belüftung. Um eine maximale Batterielebensdauer zu gewährleisten, vermeiden Sie es, Ihr Produkt länger als eine Woche am Stück aufzuladen, da Überladung die Batterielebensdauer verkürzen kann. Im Laufe der Zeit entlädt sich ein unbenutztes Produkt und muss vor der Verwendung wieder aufgeladen werden. Trennen Sie das Produkt von Stromquellen, wenn es nicht verwendet wird. Verwenden Sie das Produkt nur für die vorgesehenen Zwecke.
Medizinische Geräte. Das Produkt kann elektromagnetische Felder emittieren. Das Produkt enthält magnetische Komponenten, die Herzschrittmacher, Defibrillatoren oder andere medizinische Geräte stören können. Diese elektromagnetischen Felder können Herzschrittmacher oder andere medizinische Geräte stören. Konsultieren Sie Ihren Arzt vor der Verwendung, wenn Sie ein medizinisches Gerät, einschließlich Herzschrittmacher, haben. Wenn Sie vermuten, dass das Produkt ein medizinisches Gerät stört, stellen Sie die Verwendung des Produkts sofort ein und konsultieren Sie Ihren Arzt.
Medizinische Bedingungen. Wenn Sie an einer medizinischen Bedingung leiden, die Ihrer Meinung nach durch das Produkt beeinträchtigt werden könnte, einschließlich, aber nicht beschränkt auf; Anfälle, Ohnmacht, Augenbelastung oder Kopfschmerzen, konsultieren Sie Ihren Arzt vor der Verwendung des Produkts. Die Verwendung einer integrierten Hochleistungs-Taschenlampe birgt eine Lichtempfindlichkeitsgefahr. Die Verwendung des Lichts im Strobe-Modus kann bei Personen mit photosensitiver Epilepsie Anfälle auslösen, die zu schweren Verletzungen oder Tod führen können.
Licht. Direktes Starren in den Lichtstrahl oder das Leuchten der Taschenlampe kann zu dauerhaften Augenverletzungen führen. Das Produkt ist mit einer leistungsstarken, vorfokussierten LED-Lampe ausgestattet, die bei höchster Einstellung einen starken Strahl aussendet.
Reinigung. Schalten Sie das Produkt aus, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen. Reinigen und trocknen Sie das Produkt sofort, wenn es mit Flüssigkeiten oder Verunreinigungen in Kontakt kommt. Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies (Mikrofaser-)Tuch. Vermeiden Sie das Eindringen von Feuchtigkeit in Öffnungen.
Explosionsgefährdete Atmosphären. Befolgen Sie alle Schilder und Anweisungen. Betreiben Sie das Produkt nicht in Bereichen mit potenziell explosionsfähiger Atmosphäre, einschließlich Tankbereichen oder Bereichen, die Chemikalien oder Partikel wie Getreide, Staub oder Metallpulver enthalten.
Aktivitäten mit hohem Risiko. Dieses Produkt ist nicht für Anwendungen bestimmt, bei denen ein Ausfall des Produkts zu Verletzungen, Tod oder schweren Umweltschäden führen könnte.
Hochfrequenzstörungen. Das Produkt wurde entwickelt, getestet und hergestellt, um die Vorschriften für Hochfrequenzemissionen einzuhalten. Solche Emissionen des Produkts können den Betrieb anderer elektronischer Geräte negativ beeinflussen und zu deren Fehlfunktionen führen.
Modellnummer: GB20 Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC Rules. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. NOTE: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse A, gemäß Teil 15 der FCC Rules. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen bieten, wenn das Gerät in einer kommerziellen Umgebung betrieben wird. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen, und wenn es nicht gemäß der Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen. Der Betrieb dieses Geräts in einem Wohngebiet kann schädliche Störungen verursachen, in welchem Fall der Benutzer auf eigene Kosten zur Behebung der Störungen verpflichtet ist.
Anwendung
GB20 aufladen.
Der GB20 wird teilweise geladen geliefert und muss vor dem Gebrauch vollständig aufgeladen werden. Verbinden Sie den GB20 mit dem mitgelieferten USB-Ladekabel mit dem USB IN-Anschluss und dem USB-Autoladegerät. Er kann auch über jeden USB-Anschluss, wie z.B. ein Netzteil, ein Autoladegerät, einen Laptop und mehr, aufgeladen werden. Der USB IN-Anschluss ist mit 2,1 Ampere ausgelegt, um ein sicheres und effizientes Laden der internen Lithiumbatterie zu gewährleisten. Aufgrund der FCC-Bestimmungen empfehlen wir, das Gerät nicht gleichzeitig zu laden und zu entladen. Die Ladezeit eines GB20 variiert je nach Entladezustand und verwendeter Stromquelle. Die tatsächlichen Ergebnisse können aufgrund des Batteriezustands abweichen.
| Ladegerät-Nennleistung: | .5A | 1A | 2A |
| Ladezeit: | 12h | 6h | 3h |
Beim Aufladen wird der Ladezustand der internen Batterie durch die Lade-LEDs angezeigt. Die LEDs blinken langsam 'On' (Ein) und 'Off' (Aus) und leuchten dann dauerhaft, bis alle vier Lade-LEDs an sind. Wenn die Batterie vollständig geladen ist, leuchtet die grüne 100%-LED dauerhaft, und die 25%-, 50%- und 75%-Lade-LEDs erlöschen "Off" (Aus). Gelegentlich pulsiert die grüne 100%-LED, was auf eine Erhaltungsladung hinweist.

An die Batterie anschließen.
Lesen und verstehen Sie die Bedienungsanleitung des Fahrzeugs sorgfältig, um spezifische Vorsichtsmaßnahmen und empfohlene Methoden zum Starthilfen des Fahrzeugs zu erfahren. Stellen Sie sicher, dass Sie vor der Verwendung dieses Produkts die Spannung und Chemie der Batterie durch Bezugnahme auf die Batterie-Bedienungsanleitung bestimmen. Der GB20 ist ausschließlich zum Starthilfen von 12-Volt-Blei-Säure-Batterien bestimmt. Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss an die Batterie, dass Sie eine 12-Volt-Blei-Säure-Batterie haben. Der GB20 ist nicht für andere Batterietypen geeignet. Identifizieren Sie die korrekte Polarität der Batteriepole an der Batterie. Der Pluspol der Batterie ist typischerweise mit diesen Buchstaben oder Symbolen (POS,P,+) gekennzeichnet. Der Minuspol der Batterie ist typischerweise mit diesen Buchstaben oder Symbolen (NEG,N,-) gekennzeichnet. Stellen Sie keine Verbindungen zum Vergaser, zu den Kraftstoffleitungen oder zu dünnen Blechteilen her. Die nachstehenden Anweisungen gelten für ein System mit negativer Masse (am gebräuchlichsten). Wenn Ihr Fahrzeug ein System mit positiver Masse ist (sehr ungewöhnlich), befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge.
- Schließen Sie die Batterieklemmen an den GB20 an, indem Sie sie mit dem 12V OUT-Anschluss verbinden.
- Verbinden Sie die positive (rote) HD-Batterieklemme mit dem positiven (POS,P,+) Batteriepol.
- Verbinden Sie die negative (schwarze) HD-Batterieklemme mit dem negativen (NEG,N,-) Batteriepol oder dem Fahrzeugchassis.
- Beim Trennen der Verbindung trennen Sie in umgekehrter Reihenfolge, wobei Sie zuerst den negativen (oder zuerst den positiven bei Systemen mit positiver Masse) entfernen.
Starthilfe.
- Stellen Sie sicher, dass alle Stromverbraucher des Fahrzeugs (Scheinwerfer, Radio, Klimaanlage usw.) ausgeschaltet sind, bevor Sie versuchen, das Fahrzeug zu starten.
- Drücken Sie den Power Button (Ein-/Ausschalter), um die Starthilfe zu beginnen. Alle LEDs blinken, was anzeigt, dass alle LEDs ordnungsgemäß funktionieren. Wenn Sie richtig an die Batterie angeschlossen sind, leuchtet die weiße Boost LED (Boost-LED). Wenn die Batterieklemmen verkehrt herum angeschlossen sind, leuchtet die rote Error LED (Fehler-LED). Kehren Sie die Anschlüsse um, um diesen Fehler zu beheben, und dann leuchtet die weiße Boost LED (Boost-LED). Die weiße Boost LED (Boost-LED) leuchtet, wenn der GB20 bereit ist, Ihr Fahrzeug zu starten.
- Versuchen Sie, das Fahrzeug zu starten. Die meisten Fahrzeuge starten sofort. Einige Fahrzeuge benötigen möglicherweise, dass der GB20 bis zu 30 Sekunden lang angeschlossen ist, bevor sie starten. Wenn das Fahrzeug nicht sofort startet, warten Sie 20-30 Sekunden und versuchen Sie es erneut. Versuchen Sie nicht mehr als fünf (5) aufeinanderfolgende Starthilfen innerhalb eines Zeitraums von fünfzehn (15) Minuten. Lassen Sie den GB20 fünfzehn (15) Minuten ruhen, bevor Sie erneut versuchen, das Fahrzeug zu starten.
- Sobald Sie Ihr Fahrzeug gestartet haben, trennen Sie die Batterieklemmen und entfernen Sie den GB20.
Niederspannungsbatterien & Manuelle Überbrückung.
Der GB20 ist für die Starthilfe von 12-Volt-Blei-Säure-Batterien bis herunter zu 2 Volt ausgelegt. Wenn Ihre Batterie unter 2 Volt liegt, ist die Boost LED (Boost-LED) "Off" (Aus). Dies ist ein Hinweis darauf, dass der GB20 keine Batterie erkennen kann. Wenn Sie eine Batterie unter 2 Volt starten müssen, gibt es eine Manuelle Überbrückungsfunktion, die es Ihnen ermöglicht, die Starthilfefunktion "On" (Ein) zu erzwingen.
VERWENDEN SIE DIESEN MODUS MIT EXTREMER VORSICHT. DIESER MODUS IST NUR FÜR 12-VOLT-BLEI-SÄURE-BATTERIEN. SOWOHL DIE FUNKTIONEN FUNKENFEST ALS AUCH VERPOLUNGSSCHUTZ SIND DEAKTIVIERT. ACHTEN SIE SEHR GENAU AUF DIE POLARITÄT DER BATTERIE, BEVOR SIE DIESEN MODUS VERWENDEN. LASSEN SIE DIE POSITIVEN UND NEGATIVEN BATTERIEKLEMMEN NICHT BERÜHREN ODER MITEINANDER VERBINDEN, DA DAS PRODUKT FUNKEN ERZEUGT. DIESER MODUS VERWENDET SEHR HOHEN STROM (BIS ZU 500 AMPERE), DER BEI UNSACHGEMÄSSER ANWENDUNG FUNKEN UND HOHE HITZE VERURSACHEN KANN. WENN SIE SICH UNSICHER SIND, OB SIE DIESEN MODUS VERWENDEN SOLLEN, VERSUCHEN SIE ES NICHT UND SUCHEN SIE PROFESSIONELLE HILFE.
Tasten und Anzeigen

- Interner Batteriestand Zeigt den Ladezustand der internen Batterie an.
- Error LED (Fehler-LED) Leuchtet Rot auf, wenn eine Verpolung erkannt wird, oder blinkt "On" (Ein) und "Off" (Aus), wenn die interne Batterietemperatur zu hoch ist.
- Power Button (Ein-/Ausschalter) Drücken, um das Gerät "On" (Ein) und "Off" (Aus) zu schalten.
- Power LED (Betriebs-LED) Leuchtet Weiß, wenn das Gerät "On" (Ein) ist.
- Boost LED (Boost-LED) Leuchtet Weiß, wenn Boost aktiv ist. Wenn das Gerät ordnungsgemäß an eine Batterie angeschlossen ist, erkennt der GB20 automatisch eine Batterie und wechselt in den Boost mode (Boost-Modus) (LED blinkt Weiß, wenn die Manuelle Überbrückungsfunktion aktiv ist).
- Manual Override Button (Taste für manuelle Überbrückung) Zum Aktivieren drei (3) Sekunden lang gedrückt halten.
Deaktiviert den Sicherheitsschutz und erzwingt den Boost "On" (Ein) manuell. Nur zu verwenden, wenn eine Batterie zu schwach ist, um erkannt zu werden. - Light Mode Button (Lichttasten-Modus) Schaltet das ultrahelle LED-Licht durch 7 Lichtmodi: 100% > 50% > 10% > "SOS" (SOS) > "Blink" (Blinken) > "Strobe" (Stroboskop) > "Off" (Aus)
Fehlerbehebung
| Fehler | Grund/Lösung |
Error LED (Fehler-LED): Dauerhaft Rot | Verpolung/Batterieanschlüsse umkehren. |
| Error LED (Fehler-LED): Rot blinkend bei korrekt angeschlossenen Kabeln | Die interne Batterie ist zu heiß/ Lassen Sie das Gerät abkühlen. Bringen Sie das Gerät in eine kühlere Umgebung. |
| Boost-Licht leuchtet nicht bei korrekt angeschlossenen Kabeln | Angeschlossene Batterie ist unter 2 Volt/ Entfernen Sie alle Lasten und versuchen Sie es erneut, oder verwenden Sie den Manuellen Überbrückungsmodus. |
Technische Daten
Interne Batterie: Lithium-Ionen
Spitzenstromstärke: 500A
Betriebstemperatur: -20°C bis +50°C
Ladetemperatur: 0ºC bis +40ºC
Lagertemperatur: -20ºC bis +50ºC (Durchschnittstemp.)
Micro USB (Eingang): 5V, 2.1A
USB (Ausgang): 5V, 2.1A
Gehäuseschutz: IP65 (bei geschlossenen Anschlüssen)
Kühlung: Natürliche Konvektion
Abmessungen (L x B x H): 6.7 x 3.2 x 1.7 Zoll
Gewicht: 2.4 Pfund
Garantie
NOCO Eingeschränkte Garantie von einem (1) Jahr.
NOCO garantiert, dass dieses Produkt (das "Produkt") für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab Kaufdatum (der "Garantiezeitraum") frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Bei Mängeln, die während des Garantiezeitraums gemeldet werden, wird NOCO nach eigenem Ermessen und vorbehaltlich der technischen Support-Analyse von NOCO defekte Produkte entweder reparieren oder ersetzen. Ersatzteile und -produkte sind neu oder gebrauchstauglich, in Funktion und Leistung dem Originalteil vergleichbar und für den Rest des ursprünglichen Garantiezeitraums garantiert.
DIE HAFTUNG VON NOCO IST HIERMIT AUSDRÜCKLICH AUF ERSATZ ODER REPARATUR BESCHRÄNKT. SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, HAFTET NOCO WEDER GEGENÜBER EINEM KÄUFER DES PRODUKTS NOCH GEGENÜBER DRITTEN FÜR BESONDERE, INDIREKTE, FOLGE- ODER EXEMPLARISCHE SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF ENTGANGENEN GEWINN, SACHSCHÄDEN ODER PERSONENSCHÄDEN, DIE IN IRGENDEINER WEISE MIT DEM PRODUKT IN ZUSAMMENHANG STEHEN, UNABHÄNGIG VON DER URSACHE, AUCH WENN NOCO VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN KENNTNIS HATTE. DIE HIERIN FESTGELEGTEN GARANTIEN ERSETZEN ALLE ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH, STILLSCHWEIGEND, GESETZLICH ODER ANDERWEITIG, EINSCHLIESSLICH, OHNE EINSCHRÄNKUNG, DER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SOWIE DERER, DIE SICH AUS HANDELSBRÄUCHEN, NUTZUNG ODER HANDELSPRAXIS ERGEBEN. SOLLTEN GELTENDE GESETZE GARANTIEN, BEDINGUNGEN ODER VERPFLICHTUNGEN AUFERLEGEN, DIE NICHT AUSGESCHLOSSEN ODER GEÄNDERT WERDEN KÖNNEN, GILT DIESER ABSATZ IM GRÖSSTMÖGLICHEN UMFANG, DER NACH SOLCHEN GESETZEN ZULÄSSIG IST.
Diese eingeschränkte Garantie gilt ausschließlich zugunsten des ursprünglichen Käufers des Produkts von NOCO oder von einem von NOCO zugelassenen Wiederverkäufer oder Händler und ist weder abtretbar noch übertragbar. Um einen Garantieanspruch geltend zu machen, muss der Käufer: (1) eine Rücksendegenehmigungsnummer ("RMA") und Informationen zum Rücksendeort (die "Rücksendeadresse") vom NOCO Support per E-Mail an support@no.co oder telefonisch unter 1.800.456.6626 anfordern und erhalten; und (2) das Produkt, einschließlich der RMA-Nummer, des Kaufbelegs oder einer Garantiegebühr (Gebühr nur erforderlich, wenn kein Kaufbeleg vorgelegt wird) in Höhe von 45 % des UVP des defekten Produkts (die "Garantiegebühr") [die RMA enthält den anfallenden Garantiegebührenbetrag] an die Rücksendeadresse senden. SENDEN SIE KEIN PRODUKT EIN, OHNE ZUVOR EINE RMA VOM NOCO SUPPORT ERHALTEN ZU HABEN.
DER URSPRÜNGLICHE KÄUFER IST VERANTWORTLICH (UND MUSS IM VORAUS BEZAHLEN) FÜR ALLE VERPACKUNGS- UND TRANSPORTKOSTEN FÜR DEN VERSAND VON PRODUKTEN ZUR GARANTIELEISTUNG.
UNGEACHTET DES OBEN GESAGTEN IST DIESE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE UNGÜLTIG UND GILT NICHT FÜR PRODUKTE, DIE: (a) unsachgemäß verwendet, falsch gehandhabt, missbräuchlich oder nachlässig behandelt, verunfallt, unsachgemäß gelagert oder unter Bedingungen extremer Spannung, Temperatur, Erschütterung oder Vibration betrieben wurden, die über die Empfehlungen von NOCO für einen sicheren und effektiven Gebrauch hinausgehen; (b) unsachgemäß installiert, betrieben oder gewartet wurden; (c) ohne die ausdrückliche schriftliche Zustimmung von NOCO modifiziert wurden; (d) von jemand anderem als NOCO zerlegt, verändert oder repariert wurden; (e) deren Mängel nach Ablauf des Garantiezeitraums gemeldet wurden.
DIESE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE DECKT NICHT AB:
- normalen Verschleiß;
- kosmetische Schäden, die die Funktionalität nicht beeinträchtigen; oder
- Produkte, bei denen die NOCO Seriennummer fehlt, verändert oder unkenntlich gemacht wurde.
Sie können Ihr NOCO Produkt online registrieren unter: no.co/register. Wenn Sie Fragen zu Ihrer Garantie oder Ihrem Produkt haben, kontaktieren Sie den NOCO Support (E-Mail und Telefonnummer oben) oder schreiben Sie an: The NOCO Company, 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA.
Für weitere Informationen und Support besuchen Sie: www.no.co/support
Referenzen
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
NOCO GB20 Handbuch herunterladen
Error LED (Fehler-LED): Dauerhaft Rot