Inhalt Einleitung................ 2 Transport, Lagerung und Entsorgung......20 Sicherheit................4 Technische Angaben............ 20 Montage................12 Zubehör................ 22 Betrieb................15 Eingetragene Marken........... 23 Wartung................ 18 Konformitätserklärung...........24 Fehlerbehebung............19 Einleitung Verwendungszweck Zubehör auf ist. Siehe zugelassenes Zubehör unter Seite 22 . Lesen Sie diese Bedienungsanleitung Dieses Antriebsaggregat ist eine separates Teil, das nur zusammen mit der Bedienungsanleitung des in Verbindung mit zugelassenem Zubehör einsatzbereit zugelassenen Zubehörs.
21. Winkelgetriebe 22. Loch für Sperrstift 23. Trimmerkopf Tragen Sie robuste und rutschfeste Stiefel. 24. Schutz für die Schneidausrüstung Symbole auf dem Gerät Nur für nichtmetallische, flexible Schneidausrüstungen bestimmt, WARNUNG! Dieses Gerät d. h. für Trimmerköpfe mit Trim- kann gefährlich sein! Un- merkabel.
Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Hersteller Hersteller zugelassen ist. • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service Husqvarna AB Center oder von einem zugelassenen Fachmann repariert wird. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 Sicherheit...
mit geerdeten Gegenständen besteht ein erhöhtes Gleichgewicht zu bewahren. Dadurch haben Sie das Stromschlagrisiko. Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser im Griff. • Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus. Wenn Wasser in • Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie niemals lose ein Elektrowerkzeug eindringt, erhöht sich das sitzende Kleidung oder Schmuck.
Service • Benutzen Sie Elektrowerkzeuge, Zubehör, Werkzeugeinsätze und Ähnliches in • Lassen Sie das Elektrowerkzeug von einem Übereinstimmung mit diesen Anweisungen und qualifizierten Fachmann reparieren, und bestehen auf die für das jeweilige Elektrowerkzeug Sie darauf, dass nur Originalersatzteile verwendet bestimmungsgemäße Weise, und beachten Sie werden.
Seite 7
• Achten Sie beim Betrieb des Geräts darauf, dass So reduzieren Sie die Verletzungsgefahr durch sich keine umstehenden Personen in Ihrer Nähe bewegliche Teile. befinden. Weggeschleuderte Pflanzenteile können • Stellen Sie beim Beseitigen von eingeklemmtem schwere Verletzungen verursachen. Material oder bei der Wartung der Maschine sicher, •...
Seite 8
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen stets • Denken Sie stets daran, dass Sie als Bediener für frei von Schmutz sind. eventuell entstehende Sach- und Personenschäden verantwortlich sind. • Prüfen Sie, ob der Trimmerkopf fest am Trimmer angebracht ist. •...
bleibt, halten Sie das Gerät an, und schalten Sie es • Halten Sie das Gerät stets mit beiden Händen. aus. Stellen Sie sicher, dass die Schneidausrüstung Halten Sie das Gerät auf der rechten Seite des vollständig stoppt. Entfernen Sie den Akku, bevor Körpers.
• Halten Sie eine Erste-Hilfe-Ausrüstung und einen a) Das Gerät ist eingeschaltet, wenn das Display Feuerlöscher griffbereit. (B) leuchtet. Sicherheitsvorrichtungen am Gerät WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der b) Das Gerät ist ausgeschaltet, wenn das Display Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche aus ist.
2. Drücken Sie die Gashebelsperre nach vorn (A) und 2. Führen Sie eine Sichtkontrolle auf Beschädigungen nach unten. Drücken Sie die Gashebelsperre gegen (z. B. Risse) durch. den Griff (B), und stellen Sie sicher, dass sie in ihre ursprüngliche Position zurückspringt, wenn Sie sie loslassen.
Sicherheitshinweise für die Wartung • Für alle Service- und Reparaturarbeiten, insbesondere an den Sicherheitsvorrichtungen des Geräts, ist eine spezielle Schulung erforderlich. WARNUNG: Wenn nach Durchführung der Wartungsarbeiten Lesen Sie die folgenden nicht alle in dieser Bedienungsanleitung Warnhinweise, bevor Sie das Gerät warten. beschriebenen Prüfungen mit positivem Ergebnis ausfallen, wenden Sie sich an Ihren Servicehändler.
3. Drücken Sie das Führungsrohr in die Kupplung bis 4. Ziehen Sie das Anbaugerät aus der Kupplung zum Einrasten in seine Position. heraus. 4. Ziehen Sie den Drehknopf vollständig fest. So montieren Sie den Tragegurt- Aufhänghaken 1. Montieren Sie den Tragegurt-Aufhängehaken zwischen dem Schlaufengriff und dem Gasgriff.
Montage der Trimmerköpfe WARNUNG: Verwenden Sie immer den Schutz, der für die Schneidausrüstung WARNUNG: Bei der Montage der Technische Angaben empfohlen wird. Siehe auf Seite 20 . Schneidausrüstung ist es äußerst wichtig, dass die Führung des Mitnehmerrads/ Stützflansches korrekt im Mittelloch der WARNUNG: Eine nicht korrekt Schneidausrüstung sitzt.
WARNUNG: Trimmerkopf und die Schutzvorrichtung für die Verwenden Sie mit dem Schneidausrüstung bei Beschädigungen oder Gerät nur originale Husqvarna-Akkus. Rissen. 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen ist. 2. Drücken Sie den Akku in das Akkufach des Geräts.
die Betriebszeit des Geräts. Die Modustaste weist 3. Arbeiten Sie mit 80 % der Geschwindigkeit, wenn Sie Gras in der Nähe von Objekten schneiden. drei Geschwindigkeitsstufen auf. Niedrigere Stufen erhöhen die Betriebszeit des Geräts. Verwenden Sie die Stufen 1 und 2, wenn die Arbeit nicht die volle Geschwindigkeit/volle Leistung erfordert.
™ 1. Laden Sie die Husqvarna Fleet Services -App auf Ihr Mobilgerät herunter. ™ 2. Melden Sie sich bei der Husqvarna Fleet Services App an. 3. Befolgen Sie die Anweisungen, wie das Gerät mit ™ Husqvarna Fleet Services zu verbinden ist.
Stellen Sie sicher, dass das Winkelgetriebe korrekt mit Schmierfett gefüllt ist, So schmieren Sie das Winkelgetriebe auf Seite 18 . Falls dies nicht der siehe Fall ist, Husqvarna Schmierfett für Winkelgetriebe verwenden. Die Verbindungen zwischen dem Akku und dem Gerät prüfen. Die Verbindung zwischen dem Akku und dem Akkuladegerät prüfen.
(A) muss sich auf Höhe der Zahnoberseite (B) befinden. 5. Wenn der Schmierfettstand zu niedrig ist, füllen Sie das Winkelgetriebe mit Husqvarna Schmierfett für Winkelgetriebe. Füllen Sie es langsam ein, und drehen Sie die Antriebswelle dabei. Stoppen Sie beim korrekten Füllstand (B).
Recycling Ihres Geräts an Ihre örtlichen Behörden, direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist. Abfallentsorgungsunternehmen oder Ihren Händler. Technische Angaben Technische Daten 525iLK zusammen mit TAB850 Motor Motortyp Husqvarna E-torq BLDC Drehzahl der Abtriebswelle, 1/min 5800 Schnittbreite, mm Gewicht 1938 - 003 - 24.02.2023...
(Standardabweichung) von 3 dB (A) und wurde mit dem Original-Anbaugerät, das den höchsten Pegel ergibt, geprüft. Berichten zufolge liegt der Vibrationspegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabwei- chung) von 2 m/s . Verwenden Sie zum Vergleich von Vibrationspegeln, Akku- und Verbrennungsgeräten den Vibrationsrechner: https://www.husqvarna.com/de/serviceangebote/vibrationswert-rechner/. Gemessen bei 2440 MHz. 1938 - 003 - 24.02.2023...
Akku BLi 200 Gewicht, kg (lb) 1,3 (2,9) Zugelassene Ladegeräte Akkuladegerät QC330 Eingangsspannung, V 100-240 Frequenz, Hz 50-60 Leistung, W Zubehör Zubehör Zugelassenes Zubehör Art des Zubehörs Schutz für die Schneidausrüs- tung, Teile-Nr. Gewinde Klingenachse M10 Trimmerfaden Ø 2,0-2,4 mm Whisper Twist-Trimmerfaden, max. Ø 2,4 mm T25 (Whisper Twist-Trimmerfaden, max.
Bluetooth -Wortmarke und die Logos sind Bluetooth SIG, inc. und die eingetragene Marken von Verwendung dieser Marken durch Husqvarna erfolgt unter Lizenz. Hierbei handelt es sich um eine spezielle Nummer eines zugelassenen Anbaugeräts innerhalb einer Anbau- gerätegruppe. Die zugelassenen Anbaugeräte sind in Anbaugerätegruppen unterteilt. Jede Anbaugerätegruppe verfügt über ähnliche Funktionen und Aufkleber.
Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Akkubetriebenes Netzteil mit Trimmeraufsatz Marke Husqvarna Typ/Modell 525iLK+TAB850 Identifizierung Seriennummern ab 2023 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord- Beschreibung nung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
Sommaire Introduction..............25 Transport, entreposage et mise au rebut......43 Sécurité.................27 Caractéristiques techniques......... 43 Montage................35 Accessoires..............45 Utilisation..............37 Marques déposées............46 Entretien............... 40 Déclaration de conformité..........47 Dépannage..............42 Introduction Utilisation prévue homologués. Vous trouverez une liste de ces Accessoires à accessoires homologués dans la section Ce bloc d'alimentation est une unité...
21. Renvoi d'angle 22. Trou de goupille de blocage 23. Tête de désherbage Utilisez des bottes antidérapantes robustes. 24. Protection de l'accessoire de coupe Symboles concernant le produit Destiné uniquement à des ac- cessoires de coupe flexibles et AVERTISSEMENT ! Ce pro- non métalliques, c’est-à-dire les duit peut être dangereux ! têtes de désherbage avec fil de...
Fabricant fabricant ; • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien Husqvarna AB agréé ou par une autorité homologuée. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 Sécurité Définitions de sécurité...
• Ne malmenez pas le cordon. N'utilisez jamais le d'être prudent et d'appliquer les principes de cordon pour porter, tirer ou débrancher la machine. sécurité. Une action inconsidérée peut provoquer de Maintenez le cordon d'alimentation à l'écart de graves blessures en une fraction de seconde. la chaleur, de bords tranchants ou de pièces en Utilisation et entretien de la machine à...
Seite 29
• Lorsque la batterie n'est pas utilisée, maintenez- • Suivez les instructions relatives au changement des la à distance d'objets métalliques, tels que des accessoires. Des écrous ou boulons de fixation de trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis, ou lame mal serrés peuvent endommager la lame, ou la autres petits objets en métal risquant de relier une lame peut se détacher.
Seite 30
• N'utilisez pas la machine au-dessus de la taille. Cela de nettoyer, inspecter ou réparer le produit et/ou permet de réduire les contacts accidentels avec la l'équipement de coupe. lame et de mieux contrôler la machine en cas de • Effectuez un contrôle du produit avant toute situations inattendues.
Seite 31
inaccessible aux enfants et aux personnes non procédure à suivre, demandez conseil à un expert autorisées. avant de poursuivre. • Utilisez toujours la protection de transport pour le • Assurez-vous qu'aucune personne ou aucun animal rangement et le transport. ne se trouve à moins de 15 mètres de votre zone de travail.
• Une exposition excessive aux vibrations peut entraîner des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à des troubles cardio-vasculaires. Consultez un médecin en cas de symptômes liés à une exposition excessive aux vibrations. De tels symptômes peuvent être : engourdissement, •...
Seite 33
Contrôle de l'interface utilisateur 1. Assurez-vous que la gâchette de puissance est verrouillée quand son blocage est en position 1. Maintenez le bouton marche/arrêt (A) enfoncé. d'origine. a) Le produit est sous tension lorsque l'écran (B) s'allume. 2. Appuyez sur le blocage de la gâchette de puissance vers l'avant (A) et vers le bas.
que vous utilisez, reportez-vous à la section • Retirez la batterie du produit avant d'assembler le Accessoires à la page 45 . L'installation produit. d'une protection d'accessoire de coupe • Utilisez des gants de protection homologués. incorrecte ou défectueuse peut provoquer •...
Montage Montage de la poignée en anneau 2. Alignez la languette (A) sur la flèche (B) du raccord. 1. Fixez la poignée en anneau sur l’arbre entre les flèches. Ne placez pas la poignée en boucle ou l'œillet de suspension sur l'étiquette. 3.
Seite 36
Pour démonter le tube de transmission 2. Réglez l'œillet pour équilibrer le produit et faciliter son utilisation. démontable Pour régler le harnais 1. Tournez le bouton sur 3 tours pour desserrer le raccord. 1. Enfiler le harnais. 2. Accrochez le harnais au crochet de suspension du harnais.
à la sécurité avant d'utiliser l'appareil. Pour fixer la batterie au produit AVERTISSEMENT: utilisez uniquement des batteries d'origine Husqvarna avec le produit. 1. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. REMARQUE: si la batterie ne bouge pas facilement dans son support, c'est qu'elle n'est pas installée...
correctement. Cela peut endommager le 2. Appuyez sur le bouton marche et maintenez-le produit. enfoncé jusqu'à ce que la LED verte s'allume. 3. Assurez-vous que la batterie est correctement installée. Position de travail • Tenez l'appareil avec les deux mains. •...
Coupe de l'herbe démarrage/d'arrêt s'éteint et le produit s'arrête au bout de 180 secondes. 1. Assurez-vous que le fil du coupe-herbe est parallèle Désherbage avec tête de désherbage au sol lorsque vous coupez l'herbe. Pour tondre l'herbe 1. Maintenez la tête de désherbage juste au-dessus du sol et inclinez-la.
Husqvarna Fleet ™ Services peut être ajouté à 525iLK. Pour en savoir Pour arrêter le produit...
Seite 41
Veillez à ce que le renvoi d'angle soit correctement rempli de graisse : consultez Lubrification du renvoi d'angle à la page 41 . Si ce n'est pas le cas, utilisez de la graisse pour renvoi d'angle Husqvarna. Contrôlez les connexions entre la batterie et le produit. Contrôlez la connexion entre la batterie et le chargeur de batterie.
5. Si le niveau de graisse est trop bas, remplissez le renvoi d'angle avec de la graisse pour renvoi d'angle Husqvarna. Remplissez lentement et tournez l'arbre d'entraînement tout en appliquant la graisse pour renvoi d'angle, puis arrêtez-vous lorsque vous atteignez le niveau correct (B).
5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F). Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 525iLK avec TAB850 Moteur Type de moteur Husqvarna E-torq BLDC Régime de l'arbre de sortie, 1/min 5800 Largeur de coupe, mm Poids Poids sans batterie, kg/lb 2,9/6,4...
Seite 44
Les données reportées pour le niveau de vibrations montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 2 m/s . Pour comparer les niveaux de vibrations, la batterie et les produits de combustion, utilisez le calculateur de vibrations. https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration-calculator/. Mesurée à 2 440 MHz. 1938 - 003 - 24.02.2023...
Chargeurs de batterie homologués Chargeur de batterie QC330 Tension d'entrée, V 100-240 Fréquence, Hz 50-60 Puissance, W Accessoires Accessoires Accessoires homologués Type d'accessoire Protection pour équipement de coupe, réf. Axe sortant de lame fileté M10 Fil de coupe Ø 2,0-2,4 mm Fil de coupe torsadé...
Bluetooth SIG, inc. , et toute déposées appartenant à utilisation de ces marques par Husqvarna est régie par une licence. Il s'agit du numéro spécifique d'un accessoire homologué au sein d'un groupe d'accessoires. Les accessoires homologués sont répartis en groupes d'accessoires. Chaque groupe d'accessoires possède des fonctions et des autocollants similaires.
Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Bloc d'alimentation sur batterie avec accessoire pour coupe-bordures Marque Husqvarna Type/Modèle 525iLK+TAB850 Identification Les numéros de série à partir de 2023 et ultérieurs est entièrement conforme à...
Inhoud Inleiding................ 48 Vervoer, opslag en verwerking........65 Veiligheid..............50 Technische gegevens...........66 Montage................58 Accessoires..............68 Werking.................60 Geregistreerde handelsmerken........68 Onderhoud..............63 Verklaring van overeenstemming......... 69 Probleemoplossing............65 Inleiding Gebruik Accessoires op pagina goedgekeurde accessoires in 68 . Lees deze handleiding samen met de handleiding Deze voedingseenheid is een kale eenheid die voor het goedgekeurde accessoire.
21. Haakse overbrenging 22. Opening voor borgpen 23. Trimmerkop Gebruik antisliplaarzen voor zwaar gebruik. 24. Beschermkap voor snijuitrusting Symbolen op het product Alleen bedoeld voor niet-meta- len flexibele snijuitrusting, d.w.z. WAARSCHUWING! Dit pro- trimmerkop met trimmerdraad. duct kan gevaarlijk zijn! On- zorgvuldig of onjuist gebruik kan leiden tot ernstig of fa- taal letsel bij...
Fabrikant is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de fabrikant. Husqvarna AB • het product niet is gerepareerd door een erkend servicepunt of door een erkende autoriteit. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel:...
Seite 51
Gebruik en verzorging van elektrische van warmte, olie, scherpe randen en bewegende onderdelen. Beschadigde of in de knoop geraakte apparaten kabels verhogen het risico op elektrische schokken. • Gebruik elektrische gereedschap niet voor taken • Gebruik een verlengkabel die geschikt is voor waarvoor het niet geschikt is.
Seite 52
• Gebruik elektrisch gereedschap enkel met de • Voer voorafgaand aan gebruik altijd een visuele specifiek hiervoor bedoelde accu. Als er andere inspectie uit om te controleren of de doorslijper accupacks worden gebruikt, bestaat er risico op of het blad en de doorslijper- of bladeenheid niet letsel en brand.
Seite 53
• Gebruik de machine niet boven heuphoogte. Zo • Controleer het product vóór gebruik. Zie, Veiligheidsvoorzieningen op het product op pagina voorkomt u onbedoeld contact met de doorslijper 55 en Onderhoud op pagina 63 . Gebruik nooit of het blad en houdt u de machine in onverwachte situaties beter onder controle.
Seite 54
• Houd uw handen en voeten uit de buurt van de er achter u niet iemand zich in de veiligheidszone snijuitrusting totdat deze volledig is gestopt wanneer bevindt. het product is uitgeschakeld. • Als er iets in de snijuitrusting vast komt te zitten •...
Seite 55
• Houd het product altijd met twee handen vast. Houd het apparaat rechts van uw lichaam. Persoonlijke beschermingsuitrusting WAARSCHUWING: Lees de volgende waarschuwingen voordat u het Veiligheidsvoorzieningen op het product gaat gebruiken. product • Draag tijdens het gebruik van het product altijd goedgekeurde persoonlijke beschermingsuitrusting.
Seite 56
a) Het product is ingeschakeld wanneer het display 2. Druk de vergrendeling van de activeringsschakelaar (B) brandt. naar voren (A) en naar beneden. Houd de vergrendeling van de activeringsschakelaar tegen de handgreep (B) en controleer of hij teruggaat naar de oorspronkelijke positie wanneer u deze loslaat.
2. Voer een visuele controle uit op beschadigingen, een aan de uitrusting bevestigde goedgekeurde bijvoorbeeld scheuren. beschermkap. • Zorg ervoor dat u het deksel en de as goed monteert, voordat u het product start. • Als er een draagstel bij het opzetstuk wordt geleverd, moet het draagstel correct aan het product worden bevestigd.
Montage Loophandvat monteren 2. Lijn de nok (A) uit met de pijl (B) op de koppeling. 1. Bevestig het loophandvat op de steel tussen de pijlen. Plaats het loophandvat of de ophangring niet op het label. 3. Druk de steel in de koppeling tot deze vastklikt. 2.
Seite 59
Deelbare steel demonteren Draagstel afstellen 1. Draai de knop 3 slagen of meer om de koppeling los 1. Doe het draagstel om. te maken. 2. Bevestig het draagstel aan de ophanghaak van het draagstel. 3. Stel de lengte van het draagstel zo af dat de ophanghaak ongeveer ter hoogte van uw rechterheup hangt.
De accu aansluiten op het product WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend originele Husqvarna-accu's in het product. 1. Zorg ervoor dat de accu volledig is opgeladen. OPGELET: Als u de accu niet eenvoudig in de accuhouder kunt plaatsen, is de batterij...
Het maximum toerental beperken met • Houd het apparaat rechts van uw lichaam. • De zaaguitrusting moet onder taillehoogte blijven. de modusknop • Houd lichaamsdelen uit de buurt van de hete oppervlakken. Het product heeft een modusknop. Met de modusknop kan de gebruiker het maximale toerental beperken.
Seite 62
Gras trimmen met trimmerkop 2. Duw de trimmerkop niet op de grond. De grond en het product kunnen hierdoor beschadigd raken. Gras trimmen 3. Zorg dat de trimmerkop de grond niet continu raakt. Hierdoor kan de trimmerkop beschadigd raken. 1. Houd de trimmerkop vlak boven de grond en schuin. 4.
Services ™ 1. Download de Husqvarna Fleet Services -app naar uw mobiele apparaat. ™ 2. Meld u aan bij de Husqvarna Fleet Services -app. 3. Volg de instructies voor het koppelen van het ™ product met Husqvarna Fleet Services Onderhoud...
Seite 64
De hoekoverbren- Zorg ervoor dat de hoekoverbrenging gevuld is met vet, zie ging smeren op pagina 64 . Indien dit niet het geval is, gebruikt u Husqvarna-vet voor hoekoverbrengingen. Controleer de verbindingen tussen de accu en het product. Controleer de verbin- ding tussen de accu en de acculader.
Probleemoplossing Gebruikersinterface Led-display Mogelijke fouten Mogelijke actie Led-indicator voor accu knippert Lage accuspanning. Laad de accu op. oranje Rode fout-led knippert Overbelasting. De snijuitrusting is geblokkeerd. Schakel het product uit. Verwijder de accu. Verwijder on- gewenste materialen uit de snijuitrusting. Temperatuurafwijking.
Technische gegevens Technische gegevens 525iLK samen met TAB850 Motor Motortype Husqvarna E-torq BLDC Toerental van uitgaande as, 1/min 5800 Maaibreedte, mm Gewicht Gewicht zonder accu, kg/lb 2,9/6,4 Gewicht zonder accu (BLi200) kg/lb...
Seite 67
Frequentie, Hz 50-60 Vermogen, W De gerapporteerde gegevens voor een trillingsniveau vertonen een typische statistische spreiding (standaard- afwijking) van 2 m/s . Gebruik voor vergelijking van trillingsniveaus, accu's en verbrandingsproducten de trillingscalculator. https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration-calculator/. Gemeten op 2440 MHz. 1938 - 003 - 24.02.2023...
-woordmerk en de logo's zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van door Husqvarna vindt plaats onder licentie. Dit is een specifiek nummer van een goedgekeurd hulpstuk in een hulpstukgroep. De goedgekeurde hulpstukken zijn onderverdeeld in hulpstukgroepen. Elke hulpstukgroep heeft vergelijkbare kenmerken en plaatjes.
Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Accu-aangedreven voedingseenheid met trimmeropzetstuk Merk Husqvarna Type / model 525iLK+TAB850 Identificatie Serienummers vanaf 2023 en verder voldoen volledig aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn / Verorde-...
Seite 72
À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1143042-20 2023-03-08...