Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Daikin C Serie Installationsanleitung

Daikin C Serie Installationsanleitung

Kaltwasser-ventilator luftkühler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
INSTALLATION
MANUAL
CEILING CONCEALED
CHILLED WATER FAN COIL UNIT
(C SERIES)
MODELS
FWC03C
FWC04C
FWC06C
FWC07C
FWC09C
FWC11C
FWC12C
FWC14C
FWC16C
Ventilo-convecteur À Eau Glacée
Kaltwasser-Ventilator Luftkühler
Unità Fan Coil Ad Acqua Fredda
Unidades De Serpentín De Ventilador De Agua Fría
Вентиляторные Доводчики С Водяным Охлаждением
Installation Manual
Chilled Water Fan Coil Unit
Manuel d'installation
Installationsanleitung
Manuale d'installazione
Manual de instalación
Руководство по монтажу
Montaj kılavuzu
Soğuk su fan coil üniteleri
IM-CCCW-0314(2)DAIKIN
Part Number.: R08019040197B
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Русский
Türkçe

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Daikin C Serie

  • Seite 1 FWC06C Manual de instalación Español Unidades De Serpentín De Ventilador De Agua Fría FWC07C FWC09C Руководство по монтажу Русский Вентиляторные Доводчики С Водяным Охлаждением FWC11C FWC12C Montaj kılavuzu FWC14C Türkçe Soğuk su fan coil üniteleri FWC16C IM-CCCW-0314(2)DAIKIN Part Number.: R08019040197B...
  • Seite 3: Outline And Dimensions

    OUTLINE AND DIMENSIONS Indoor Unit: Ceiling Concealed Fan Coil Unit C Series All dimensions are in mm LEFT PIPING WATER OUTLET WATER INLET All dimensions are in mm RIGHT PIPING WATER OUTLET WATER INLET Dimension Model FWC03C 808 774 702 741 267 662 662 225 115 218 411 351 211 211...
  • Seite 4 All dimensions are in mm LEFT PIPING DETAIL B FOR CC20/25CW DETAIL A FOR CC15CW WATER OUTLET WATER OUTLET WATER INLET WATER INLET SEE DETAIL A FOR CC15CW SEE DETAIL B FOR CC20/25CW WATER INLET WATER OUTLET All dimensions are in mm RIGHT PIPING DETAIL A FOR CC15CW DETAIL B FOR CC20/25CW...
  • Seite 5 All dimensions are in mm LEFT PIPING WATER OUTLET WATER INLET All dimensions are in mm RIGHT PIPING WATER INLET WATER OUTLET Dimension Model FWC11C 1292 1297 1225 1264 1174 Dimension Model FWC11C...
  • Seite 6: C B A

    All dimensions are in mm LEFT PIPING WATER OUTLET WATER INLET All dimensions are in mm RIGHT PIPING WATER INLET WATER OUTLET Dimension Model FWC09C FWC12C 1088 1105 1033 1072 FWC14C 1342 1358 1287 1326 1236 FWC16C 1542 1558 1487 1526 1436 Dimension...
  • Seite 7: Safety Precautions

    INSTALLATION MANUAL This manual provides the procedures of installation to ensure a safe and good standard of operation for the air conditioner unit. Special adjustment may be necessary to suit local requirement. Before using your air conditioner, please read this instruction manual carefully and keep it for future reference. This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial use by lay persons.
  • Seite 8: Installation Diagram

    INSTALLATION DIAGRAM CORK TAPE FULLY INSULATED INSULATION THROUGH OUT CHILLED WATER PIPING INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT The indoor unit must be installed such that there is no short Center distance of axle (see drawing below) circuit of the cool discharge. Respect the installation clearance. Do not put the indoor unit where there is direct sunlight on unit.
  • Seite 9 Ceiling Concealed Drain Piping Work Bottom of the unit Drain trap Insulate securely Unit : mm Do not leave in water • The drain pipe must be installed as shown in the diagram (see diagram above) to avoid damage caused by leaks and condensation.
  • Seite 10: Electrical Wiring Connection

    ELECTRICAL WIRING CONNECTION Wire connection to the controller board is as show in the wiring diagram on the respective terminal box. The standard controller board comes with a VALVE jumper and a HEAT jumper. The system must be configurated as the jumper selection listed below: HEAT Jumper VALVE Jumper...
  • Seite 11 FWC 03/04/06/07/09/11/12/14/16C (with controller) FCU 1 FCU 2 FCU 3 V ALVE V ALVE V ALVE 220-240V/~/50Hz or 220-240V/~/50Hz or 220-240V/~/50Hz or 208-230V/~/60Hz 208-230V/~/60Hz 208-230V/~/60Hz 3 way valve There must be an all pole Chiller disconnection in the supply mains Field supply with a contact separation of at X1, X2, X3, Relay (220-240V, 10A)
  • Seite 12 • All wires must be firmly connected. • Make sure all the wire do not touch the refrigerant pipings, compressor or any moving parts. • The connecting wire between the indoor unit and the outdoor unit must be clamped by using provided cord anchorage. •...
  • Seite 13: Indicator Lights

    INDICATOR LIGHTS Error Description Cool LED Error Indication Room Sensor error 1 blinks Pipe Water Sensor error 2 blinks Water Pump error 3 blinks Pipe Water Temperature fault 5 blinks OPERATING RANGE Operating Limits: Thermal carrier : Water Water temperature : 4°C ~ 10°C (Cooling), 35°C ~ 50°C (Heating), Maximum water pressure : 16 bar Air temperature : (as below) Cooling Mode...
  • Seite 14 TROUBLESHOOTING For any enquiries on spare parts, please contact your authorized dealer. If any malfunction of the air conditioner unit is noted, immediately switch off the power supply to the unit. Check the following fault conditions and causes for some simple troubleshooting tips. Fault Causes / Action The air conditioner unit does not operate.
  • Seite 15: Toutes Les Dimensions Sont Données En Mm

    CONTOUR ET DIMENSIONS Unité Intérieure : Ventilo-convecteur de série C dissimulé dans le plafond Toutes les dimensions sont données en mm TUYAUTERIE GAUCHE SORTIE D’EAU ENTRÉE D’EAU Toutes les dimensions sont données en mm TUYAUTERIE DROITE SORTIE D’EAU ENTRÉE D’EAU Dimension Modèle FWC03C...
  • Seite 16 Toutes les dimensions sont données en mm TUYAUTERIE GAUCHE DÉTAIL B POUR CC20/25CW DÉTAIL A POUR CC15CW SORTIE D’EAU SORTIE D’EAU ENTRÉE D’EAU ENTRÉE D’EAU VOIR DÉTAIL A POUR CC15CW VOIR DÉTAIL B POUR CC20/25CW ENTRÉE D’EAU SORTIE D’EAU Toutes les dimensions sont données en mm TUYAUTERIE DROITE DÉTAIL A POUR CC15CW DÉTAIL B POUR CC20/25CW...
  • Seite 17 Toutes les dimensions sont données en mm TUYAUTERIE GAUCHE SORTIE D’EAU ENTRÉE D’EAU Toutes les dimensions sont données en mm TUYAUTERIE DROITE ENTRÉE D’EAU SORTIE D’EAU Dimension Modèle FWC11C 1292 1297 1225 1264 1174 Dimension Modèle FWC11C...
  • Seite 18: Inhaltsverzeichnis

    Toutes les dimensions sont données en mm TUYAUTERIE GAUCHE SORTIE D’EAU ENTRÉE D’EAU Toutes les dimensions sont données en mm TUYAUTERIE DROITE ENTRÉE D’EAU SORTIE D’EAU Dimension Modèle FWC09C FWC12C 1088 1105 1033 1072 FWC14C 1342 1358 1287 1326 1236 FWC16C 1542 1558...
  • Seite 19: Précautions De Sécurité

    MANUEL D’INSTALLATION Ce manuel fournit les procédures d’installation pour assurer le bon fonctionnement et la sécurité de cet appareil. Des ajustements peuvent être nécéssaires pour suivre les réglementations locales. Avant d’installer et de faire fonctionner le climatiseur, lisez attentivement ce manuel et conservez le. Cet appareil est destiné...
  • Seite 20: Diagramme D'installation

    DIAGRAMME D’INSTALLATION BANDE DE LIÈGE TOTALEMENT ISOLÉE ISOLATION DES TUYAUTERIES D’EAU GLACÉE INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE L’unité intérieure doit être installée de façon à ce qu’il n’y ait Distance centrale de l’axe (consulter le schéma ci-dessous) aucun court circuit de l’air d’évacuation froid. Respectez les dégagements minimums.
  • Seite 21: Raccordement Des Tuyauteries

    Travaux de tuyauterie de vidange cachée dans le plafond Bas de l’unité Siphon Isolez bien Ne pas laisser dans l’eau. Unité : mm • Le tuyau de vidange doit être installé comme indiqué dans le schéma (voir le diagramme ci-dessus) pour éviter les dommages causés par des fuites et la condensation.
  • Seite 22: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE La connexion du câble à la carte du contrôleur est faite selon l’illustration sur le schéma de câblage sur la boîte à bornes respective. La carte du contrôleur standard dispose d’un cavalier VALVE et d’un cavalier CHALEUR. Le système doit être confi guré comme la sélection de cavalier dans la liste ci-dessous : Cavalier CHALEUR Cavalier VALVE...
  • Seite 23 FWC 03/04/06/07/09/11/12/14/16C (avec contrôleur) FCU 1 FCU 2 FCU 3 V ALVE V ALVE V ALVE 220-240V/~/50Hz ou 220-240V/~/50Hz ou 220-240V/~/50Hz ou 208-230V/~/60Hz 208-230V/~/60Hz 208-230V/~/60Hz Vanne à 3 voies Il doit y avoir une déconnexion de tour Refroidisseur Alimentation du site les pôles de l’alimentation secteur avec X1, X2, X3, Relais (220-240V, 10A) une séparation des contacts d’au moins...
  • Seite 24 • Tous les fils doivent être fermement connectés. • Aucun fil électrique ne doit toucher ni la tuyauterie du réfrigérant, ni le compresseur, ni les pièces mobiles du moteur de ventilation. • Le câble de raccordement entre l’unité intérieure et l’unité extérieure doit être fixé à l'aide du collier fourni. •...
  • Seite 25: L'indicateur S'allume

    L’INDICATEUR S’ALLUME Description d’erreur Témoin DEL de refroidissement Indication d’erreur Erreur de capteur de salle 1 clignotement Erreur de capteur de la conduite d’eau 2 clignotement Erreur de la pompe à eau 3 clignotement Anomalie de la température de la conduite d’eau 5 clignotement PLAGE DE FONCTIONNEMENT Limites d’opération :...
  • Seite 26 DÉPANNAGE Pour tout renseignement concernant les pièces détachées, contacter votre revendeur agree. En cas de dysfonctionnement du climatiseur, couper aussitôt l’alimentation électrique. Vérifier ensuite les points suivants pour détecter la nature et les causes de la panne. Defauts Causes / Action Le climatiseur ne fonctionne pas.
  • Seite 27: Auslegung Und Abmessungen

    AUSLEGUNG UND ABMESSUNGEN Innen-Gerät: Deckenintegrierter Ventilatorkonvektor der C-Serie Alle Dimensionen sind in mm HAT ROHRLEITUNG VERLASSEN WASSERAUSLASS WASSEREINLAUF WIEDER GUTMACHEN Sie ROHRLEITUNG Alle Dimensionen sind in mm WASSERAUSLASS WASSEREINLAUF Abmessung Modell FWC03C 808 774 702 741 267 662 662 225 115 218 411 351 211 211...
  • Seite 28: Hat Rohrleitung Verlassen

    Alle Dimensionen sind in mm HAT ROHRLEITUNG VERLASSEN DETAIL B FÜR CC20/25CW DETAIL A FÜR CC15CW WASSERAUSLASS WASSERAUSLASS WASSEREINLAUF WASSEREINLAUF SIEHE DETAIL A FÜR CC15CW SIEHE DETAIL B FÜR CC20/25CW WASSEREINLAUF WASSERAUSLASS Alle Dimensionen sind in mm WIEDER GUTMACHEN Sie ROHRLEITUNG DETAIL A FÜR CC15CW DETAIL B FÜR CC20/25CW WASSERAUSLASS...
  • Seite 29 Alle Dimensionen sind in mm HAT ROHRLEITUNG VERLASSEN WASSERAUSLASS WASSEREINLAUF Alle Dimensionen sind in mm WIEDER GUTMACHEN Sie ROHRLEITUNG WASSEREINLAUF WASSERAUSLASS Abmessung Modell FWC11C 1292 1297 1225 1264 1174 Abmessung Modell FWC11C...
  • Seite 30: 25 R

    Alle Dimensionen sind in mm HAT ROHRLEITUNG VERLASSEN WASSERAUSLASS WASSEREINLAUF Alle Dimensionen sind in mm WIEDER GUTMACHEN Sie ROHRLEITUNG WASSEREINLAUF WASSERAUSLASS Abmessung Modell FWC09C FWC12C 1088 1105 1033 1072 FWC14C 1342 1358 1287 1326 1236 FWC16C 1542 1558 1487 1526 1436 Abmessung Modell...
  • Seite 31: Vorsichtmassnahmen

    MONTAGEANLEITUNG Das vorliegende Handbuch enthält die Installationsanweisungen für einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb dieser Anlage. Je nach den örtlichen Gegebenheiten können spezielle Anpassungen notwendig sein. Vor der Inbetriebnahme des Klimagerätes dieses Handbuch bitte aufmerksam zur Kenntnis nehmen und für künftigen Bedarf aufbewahren. Dieses Gerät für den Betrieb durch Fachleute oder geschulte Benutzer in Geschäften, der Leichtindustrie und in landwirtschaftlichen Betrieben sowie für gewerbliche Zwecke durch Laien ausgelegt.
  • Seite 32: Installation Des Innengerätes

    INSTALATIONSDIAGRAMM VOLLSTÄNDIG ISOLIERTES KORK-BAND ISOLIERUNG ÜBER DIE KÜHLWASSERLEITUNG INSTALLATION DES INNENGERÄTES Achsabstand (siehe Zeichnung unten) Die Inneneinheit muss so installiert werden, dass kein Kurzschluss im Austrittskanal der Kühlluft entstehen kann. Bitte die Richtlinien für die Installation beachten. Die Inneneinheit nicht an einem Ort installieren, wo sie direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Seite 33 Installation deckenintegrierter Ablassrohrleitungen Unterseite des Geräts Wasserver- schluss Sicher isolieren Gerät: mm Nicht im Wasser lassen • Das Abflussrohr wie in der Abbildung (siehe oben) montieren, um Schäden, die durch Lecks und Kondenswasser entstehen, zu vermeiden. • Für beste Resultate, die Rohrleitungen so kurz wie möglich halten. Die Rohrleitungen sollten in einem Winkel ausgerichtet sein, um den Abfluss zu verbessern.
  • Seite 34: Kabelanschluß

    KABELANSCHLUß Die Kabelverbindung mit der Schalttafel wird im Schaltbild auf dem entsprechenden Klemmkasten angezeigt. Die Standardschalttafel wird mit jeweils einem Überbrückungsschalter für VENTIL und HEIZEN geliefert. Das System muss entsprechend der unten stehenden Überbrückungsschalter-Auswahl konfi guriert werden: Überbrückungsschalter HEIZEN Überbrückungsschalter VENTIL Kühlmodus &...
  • Seite 35 FWC 03/04/06/07/09/11/12/14/16C (mit Regler) FCU 1 FCU 2 FCU 3 V ALVE V ALVE V ALVE 220-240V/~/50Hz oder 220-240V/~/50Hz oder 220-240V/~/50Hz oder 208-230V/~/60Hz 208-230V/~/60Hz 208-230V/~/60Hz In dem Hauptversorgungsnetz muss eine 3-weg-ventil Unterbrechung aller Pole vorhanden Kühler Versorgung sein, mit einem Kontaktunterbrecher X1, X2, X3, Relais (220-240V, 10A) von mindestens 3mm.
  • Seite 36 • Alle Adern sind fest zu verdrahten. • Stellen Sie sicher, dass alle Kabel die Kältemittelleitungen, den Kompressor oder andere bewegliche Teile nicht berühren. • Der Verbindungsdraht zwischen dem Innen- und Außengerät muss durch die mitgelieferte Kabelbefestigung eingeklemmt werden. • Das Anschlusskabel muss zumindest dem H07RN-F entsprechen.
  • Seite 37: Betriebsbereich

    BETRIEBSLEUCHTANZEIGE Fehlerbeschreibung Kühlen-LED Fehleranzeige Raum-Sensorfehler 1 Blinkzeichen Rohrwasser-Sensorfehler 2 Blinkzeichen Wasserpumpenfehler 3 Blinkzeichen Rohrwasser-Temperaturfehler 5 Blinkzeichen BETRIEBSBEREICH Betriebsgrenzen: Wärmeträger : Wasser Wassertemperatur : 4°C ~ 10°C (Kühlen), 35°C ~ 50°C (Heizen) Maximaler Wasserdruck : 16 bar Lufttemperatur : (wie unten) Kühlmodus Heizmodus Temperatur...
  • Seite 38 STÖRUNGSBEHEBUNG Bei Fragen zu Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Händler. Im Falle einer Funktionsstörung ist das Gerät sofort auszuschalten. Nachfolgend einige Hinweise zur Behebung von einfachen Störungen. Störung Ursache / Maßnahme Das Klimagerät funktioniert nicht. – Stromunterbrechung, oder die Sicherung muss ausgewechselt werden.
  • Seite 39: Disegni E Dimensioni

    DISEGNI E DIMENSIONI Unità Interna: Serie C Con Serpentino Della Ventola Su Soffitto A Scomparsa Tutte le dimensioni sono in mm TUBAZIONI SINISTRA USCITA ACQUA ENTRATA ACQUA Tutte le dimensioni sono in mm TUBAZIONI DESTRA USCITA ACQUA ENTRATA ACQUA Dimensioni Modello FWC03C 808 774 702 741 267...
  • Seite 40 Tutte le dimensioni sono in mm TUBAZIONI SINISTRA DETTAGLIO B PER CC20/25CW DETTAGLIO A PER CC15CW USCITA ACQUA USCITA ACQUA ENTRATA ACQUA ENTRATA ACQUA VEDI DETTAGLIO A PER CC15CW VEDI DETTAGLIO B PER CC20/25CW ENTRATA ACQUA USCITA ACQUA Tutte le dimensioni sono in mm TUBAZIONI DESTRA DETTAGLIO A PER CC15CW DETTAGLIO B PER CC20/25CW...
  • Seite 41 Tutte le dimensioni sono in mm TUBAZIONI SINISTRA USCITA ACQUA ENTRATA ACQUA Tutte le dimensioni sono in mm TUBAZIONI DESTRA ENTRATA ACQUA USCITA ACQUA Dimensioni Modello FWC11C 1292 1297 1225 1264 1174 Dimensioni Modello FWC11C...
  • Seite 42: 40 S

    Tutte le dimensioni sono in mm TUBAZIONI SINISTRA USCITA ACQUA ENTRATA ACQUA Tutte le dimensioni sono in mm TUBAZIONI DESTRA ENTRATA ACQUA USCITA ACQUA Dimensioni Modello FWC09C FWC12C 1088 1105 1033 1072 FWC14C 1342 1358 1287 1326 1236 FWC16C 1542 1558 1487 1526...
  • Seite 43: Manuale D'installazione

    MANUALE D’INSTALLAZIONE Il presente manuale descrive come procedere all’installazione del condizionatore per assicurarne il corretto funzionamento in condizioni di sicurezza. Degli adattamenti possono rivelarsi necessari per rispondere a particolari esigenze locali. Prima di utilizzare il condizionatore, leggere attentamente le presenti istruzioni. Conservarle per ogni evenienza futura. Questo apparecchio è...
  • Seite 44: Fwc09C 173 541 462 173 307 409 359 159

    DIAGRAMMA PER L’INSTALLAZIONE NASTRO IN SUGHERO COMPLETAMENTE ISOLATO ISOLAMENTE IN TUTTA LA CONDUTTURA DI ACQUA FREDDA INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA L’unità interna deve essere installata in maniera tale che non Distanza centrale dell’asse (vedere il disegno di cui sotto) vi siano cortocircuiti dello scarico freddo. Rispettare lo spazio d’installazione.
  • Seite 45 Tubazioni di scarico a soffi tto Lato inferiore dell’unità Tubo in gomma per il drenaggio Isolare come necessario Unità: mm Non lasciare nell’acqua • Installare il tubo di scarico come indicato nel diagramma (vedere diagramma qui sopra), al fine di evitare danni causati da perdite e condensa.
  • Seite 46: Allacciamenti Elettrici

    ALLACCIAMENTI ELETTRICI L’allacciamento dei fi li sulla scheda del dispositivo di controllo è mostrato nello schema elettrico sulla rispettiva centralina. La scheda del dispositivo di controllo comprende un ponticello VALVOLA e un ponticello CALORE. Il sistema deve essere confi gurato secondo la selezione del ponticello elencata di seguito: Ponticello CALORE Ponticello VALVOLA Modalità...
  • Seite 47: Fwc12C 173 541 462 173 307 467 359 159

    FWC 03/04/06/07/09/11/12/14/16C (con controller) FCU 1 FCU 2 FCU 3 V ALVE V ALVE V ALVE 220-240V/~/50Hz o 220-240V/~/50Hz o 220-240V/~/50Hz o 208-230V/~/60Hz 208-230V/~/60Hz 208-230V/~/60Hz Valvola a 3 vie Tutti i poli devono essere scollegati Raffreddatore Alimentazione di Campo nella rete di alimentazione, con una X1, X2, X3, Relè...
  • Seite 48 • Tutti i fili devono essere collegati saldamente. • Assicurarsi che tutti i cavi elettrici non vengano a contatto con i tubi del refrigerante, il compressore o qualsiasi parte in movimento. • Il cavo di collegamento tra l’unità interna e l’unità esterna deve essere fissato usando un aggancio apposito. •...
  • Seite 49: Range Di Funzionamento

    L’INDICATORE ACCENDE Descrizione Errori Spia LED Freddo Indicazione Errore Errore Sensore Ambiente 1 lampeggio Errore del Sensore dell’Acqua dei Tubi 2 lampeggio Errore Pompa Acqua 3 lampeggio Guasto della Temperatura dell’Acqua dei Tubi 5 lampeggio RANGE DI FUNZIONAMENTO Limiti Operativi: Portante termico : Acqua Temperatura dell’acqua : 4°C ~ 10°C (Refrigerazione), 35°C ~ 50°C (Riscaldamento), Pressione massima dell’acqua : 16 bar...
  • Seite 50: Guasti E Riparazioni

    GUASTI E RIPARAZIONI Per richieste di pezzi di ricambio, contattare il rivenditore autorizzato. Non appena si nota che il condizionatore funziona male, spegnerlolo immediatamente. Qui di seguito, sono elencati alcuni guasti minori con le relative cause. Guasto Origine / Azioni Il condizionatore non funziona.
  • Seite 51: Esquema Y Dimensiones

    ESQUEMA Y DIMENSIONES Unidad interior: Unidad De Bobina De Ventilador Oculto En Techo Unidad C Todas las dimensiones están en mm TUBERÍA DE IZQUIERDA SALIDA DE AGUA ENTRADA DE AGUA Todas las dimensiones están en mm TUBERÍA DE DERECHO SALIDA DE AGUA ENTRADA DE AGUA Dimensión Modelo...
  • Seite 52 Todas las dimensiones están en mm TUBERÍA DE IZQUIERDA DETALLE B PARA CC20/25CW DETALLE A PARA CC15CW SALIDA DE AGUA SALIDA DE AGUA ENTRADA DE AGUA ENTRADA DE AGUA VER DETALLE A PARA CC15CW VER DETALLE B PARA CC20/25CW ENTRADA DE AGUA SALIDA DE AGUA Todas las dimensiones están en mm TUBERÍA DE DERECHO...
  • Seite 53 Todas las dimensiones están en mm TUBERÍA DE IZQUIERDA SALI D A DE AGUA ENTRADA DE AGUA Todas las dimensiones están en mm TUBERÍA DE DERECHO ENTRADA DE AGUA SALI D A DE AGUA Dimensión Modelo FWC11C 1292 1297 1225 1264 1174 Dimensión...
  • Seite 54 Todas las dimensiones están en mm TUBERÍA DE IZQUIERDA ENTRADA DE AGUA SALI D A DE AGUA Todas las dimensiones están en mm TUBERÍA DE DERECHO ENTRADA DE AGUA SALIDA DE AGUA Dimensión Modelo FWC09C FWC12C 1088 1105 1033 1072 FWC14C 1342 1358...
  • Seite 55: Precauciones De Seguridad

    MANUAL DE INSTALACIÓN Este manual facilita instrucciones de instalación que garantizan un seguro y buen funcionamiento de la unidad de aire acondicionado. Es posible que sea necesario realizar un ajuste especial para adecuarse a los requisitos locales. Por favor, antes de usar su equipo de aire acondicionado, lea cuidadosamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras consultas.
  • Seite 56: Instalación De La Unidad Interior

    DIAGRAMMA DE LA INSTALACIÓN CINTA DE CORCHO TOTALMENTE AISLADA AISLAMIENTO A TRAVÉS DE TUBERÍAS DE AGUA ENFRIADA INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR La unidad interior debe ser instalada de forma que no haya Distancia central del eje (ver esquema abajo) ningún corto circuito de la descarga de aire frío.
  • Seite 57 Trabajo de tubería de drenaje oculta en techo Parte inferior de la unidad Correa de drenaje Aislar con seguridad Unidad: mm No dejar sobre agua • La tubería de drenaje ha de estar instalada como se muestra en el diagrama (ver diagrama arriba) para evitar daños provocados por fugas y condensación.
  • Seite 58: Conexión Del Cableado Eléctrico

    CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO La conexión de cable al tablero controlador se muestra en el diagrama de cableado en la caja de bornes respectiva. El tablero controlador estándar viene con un puente de VALVULA y un puente de CALOR. El sistema ha de estar confi gurado como la selección de puente listada abajo: Puente de CALOR Puente de VALVULA...
  • Seite 59 FWC 03/04/06/07/09/11/12/14/16C (con controlador) FCU 1 FCU 2 FCU 3 V ALVE V ALVE V ALVE 220-240V/~/50Hz o 220-240V/~/50Hz o 220-240V/~/50Hz o 208-230V/~/60Hz 208-230V/~/60Hz 208-230V/~/60Hz Válvula de 3 vías Tiene que haber una desconexión Congelador Suministro de campo en todos los polos en el suministro X1, X2, X3, Relay (220-240V, 10A) de corriente con una separación de contacto de al menos 3mm.
  • Seite 60 • Todos los alambres deben estar conectados firmemente. • Asegúrese de que ningún cable toque las tuberías de refrigeración, el compresor ni las piezas en movimiento. • El cable de conexión entre la unidad interior y la unidad exterior se debe clavar con el anclaje de cable provisto. •...
  • Seite 61: Luz Indicadora

    LUZ INDICADORA Descripción de Error LED de frío Indicación de error Error de Sensor de Habitación 1 parpadea Error de Sensor de Tubería de Agua 2 parpadea Error de Bomba de Agua 3 parpadea Fallo de Temperatura de tubería de agua 5 parpadea MARGEN DE OPERACIÓN Límites Operativos:...
  • Seite 62: Localización De Averias

    LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Para consultas sobre piezas de recambio, póngase en contacto con un distribuidor autorizado. Cuando detecte alguna anomalia en el funcionamiento de la unidad de aire acondicionado, desconéctela inmediatamente de la fuente de alimentación eléctrica. Compruebe las siguientes condiciones o causas de fallo como consejos de resolución de problemas.
  • Seite 63 СXEMA И РAЗMEPЫ Комнатного блок: Потолочный фанкойл для скрытого монтажа серий С Все размеры указаны в мм Левая Трубопровод ВЫХОД ВОДЫ ВХОД ВОДЫ Все размеры указаны в мм ПРАВО трубопровод ВЫХОД ВОДЫ ВХОД ВОДЫ Размер Модель FWC03C 808 774 702 741 267 36 662 662 93 225 115 218 76 411 351 211 211...
  • Seite 64 Все размеры указаны в мм Левая Трубопровод ДЕТАЛЬ А ДЛЯ МОДЕЛЕЙ CC15CW ДЕТАЛЬ В ДЛЯ МОДЕЛЕЙ CC20/25CW ВЫХОД ВОДЫ ВЫХОД ВОДЫ ВХОД ВОДЫ ВХОД ВОДЫ СМОТРИ ДЕТАЛЬ А ДЛЯ МОДЕЛЕЙ CC15CW СМОТРИ ДЕТАЛЬ В ДЛЯ МОДЕЛЕЙ CC20/25CW ВХОД ВОДЫ ВЫХОД ВОДЫ Все...
  • Seite 65 Все размеры указаны в мм Левая Трубопровод ВЫХОД ВОДЫ ВХОД ВОДЫ Все размеры указаны в мм ПРАВО трубопровод ВЫХОД ВОДЫ ВХОД ВОДЫ Размер Модель FWC11C 1292 1297 1225 1264 1174 Размер Модель FWC11C...
  • Seite 66 Все размеры указаны в мм Левая Трубопровод ВЫХОД ВОДЫ ВХОД ВОДЫ Все размеры указаны в мм ПРАВО трубопровод ВХОД ВОДЫ ВЫХОД ВОДЫ Размер Модель FWC09C FWC12C 1088 1105 1033 1072 FWC14C 1342 1358 1287 1326 1236 FWC16C 1542 1558 1487 1526 1436 Размер...
  • Seite 67: Руководство По Установке

    РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Это руководство рассматривает процедуру установки с целью обеспечения безопасности и соответствующих стандартов для функционирования блока кондиционера. Специальная регулировка по месту установки может быть необходима. Перед использованием Вашего кондиционера, прочитайте, пожалуйста, внимательно данное руководство по эксплуатации и сохраните его для обращения за справками в будущем. Этот...
  • Seite 68 РИСУНОК УСТАНОВКИ ПОЛНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ ПРОБКОВОЙ ЛЕНТОЙ ИЗОЛЯЦИЯ ЧЕРЕЗ ТРУБОПРОВОД ОХЛАЖДЕННОЙ ВОДЫ УСТАНОВКА КОМНАТНОГО БЛОКА Внутренний блок должен устанавливаться таким Выровняйте по центру расстояние оси (см. рисунок ниже) образом, чтобы исключить повторный забор холодного выпускаемого воздуха. Соблюдайте установочные габариты. Не размещайте внутренний блок в месте воздействия...
  • Seite 69 Прокладка дренажного трубопровода потолочного кондиционера скрытого монтажа Низ блока Отстойник Надежно изолируйте Блок: мм Не оставляйте в воде • Во избежание повреждений, которые могут возникнуть в результате утечек и конденсации, установку дренажной трубки следует осуществлять в соответствии со схемой (смотри схему выше). •...
  • Seite 70 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА СОЕДИНЕНИЙ Выполните подсоединение проводов к плате контроллера в соответствии с указаниями, представленными на монтажной схеме электропроводки соответствующей клеммной коробки. Стандартная плата контроллера оснащена перемычкой КЛАПАНА и перемычкой ОБОГРЕВА. Для настройки системы перемычки необходимо установить следующим образом: Перемычка ОБОГРЕВА Перемычка...
  • Seite 71 FWC 03/04/06/07/09/11/12/14/16C (с контроллером) FCU 1 FCU 2 FCU 3 VALVE VALVE VALVE 220-240B/~/50Гц или 220-240B/~/50Гц или 220-240B/~/50Гц или 208-230B/~/60Гц 208-230B/~/60Гц 208-230B/~/60Гц 3-x ходовой клапан Разъединение в питающей сети должно Холодильник Приобретается на месте быть полюсным, при этом зазоры X1, X2, X3, Реле (220-240B, 10A) между...
  • Seite 72 • Все провода должны быть хорошо соединены. • Убедитесь, что провода не соприкасаются с трубопроводом холодильного агрегата, компрессором или любыми подвижными частями. • Проводное соединение между внутренним и внешним модулем должно быть зафиксировано при помощи прилагаемых веревочных фиксаторов. • Шнур сети питания должен отвечать параметрам шнура H07RN-F, который представляет собой минимальные предъявляемые...
  • Seite 73 ПОКАЗАНИЯ ИНДИКАТОРОВ Описание ошибки СИД охлаждения Индикация ошибки Ошибка датчика температуры в помещении 1 мигание Ошибка датчика трубопровода 2 мигания Ошибка водяного насоса 3 миганий Ошибка температуры трубопровода 5 миганий РАБОЧИЙ ДИАПАЗОН Эксплуатационные ограничения: Тепловой носитель : Вода Температура воды : 4°C ~ 10°C (Охлаждение), 35°C ~ 50°C (Обогрев), Максимальное...
  • Seite 74 МЕРЫ ПО УСТРАНЕНИЮ По любым вопросам касательно запасных частей обращайтесь к уполномоченному дилеру. При обнаружении сбоев в работе модуля кондиционера,немедленно выключите питание сети модуля. Проверьте нижеследующие признаки неисправностей, причины и советы простейших мер по устранению. Неисправность Причины/действия Кондиционер не работает. –...
  • Seite 75 DIŞ HATLAR VE EBATLAR İç Mekan Ünitesi: Tavana Gizlenmiş Fanlı Isıtıcı Ünitesi C Serisi Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir SOL BORULAMA SU ÇIKIŞI SU GİRİŞİ Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir SAĞ BORULAMA SU ÇIKIŞI SU GİRİŞİ Boyutlar Modeller FWC03C 808 774 702 741 267 662 662 225 115 218 411 351 211 211...
  • Seite 76 Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir SOL BORULAMA CC20/25CW İÇİN AYRINTI B CC15CW İÇİN AYRINTI A SU ÇIKIŞI SU ÇIKIŞI SU GİRİŞİ SU GİRİŞİ CC15CW İÇİN BKZ. AYRINTI A CC20/25CW İÇİN BKZ. AYRINTI B SU Gİ R İ Ş İ SU ÇI K I Ş I Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir SAĞ...
  • Seite 77 Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir SOL BORULAMA SU ÇI K I Ş I SU Gİ R İ Ş İ Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir SAĞ BORULAMA SU ÇI K I Ş I SU Gİ R İ Ş İ Boyutlar Modeller FWC11C 1292 1297...
  • Seite 78 Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir SOL BORULAMA SU ÇI K I Ş I SU Gİ R İ Ş İ Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir SAĞ BORULAMA SU Gİ R İ Ş İ SU ÇI K I Ş I Boyutlar Modeller FWC09C FWC12C 1088...
  • Seite 79 KURULUM KILAVUZU Bu el kitabında, klima ünitesi için güvenli ve iyi çalışma standardı sağlamak için gerekli kurulum prosedürleri verilmektedir. Yerel gereksinimlere uyum sağlamak için özel ayarlama gerekli olabilir. Klimanızı kullanmadan önce, lütfen bu talimat el kitabını dikkatli bir şekilde okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Bu cihaz, uzman veya eğitimli kişiler tarafından mağazalarda, aydınlatma endüstrisinde ve çiftliklerde veya meslekten olmayan kişiler tarafından ticari amaçlı...
  • Seite 80: İç Üni̇teni̇n Montaji

    KURULUM ŞEMASI TAMAMEN YALITILMIŞ KAPAMA BANDI SOĞUK SU BORUSU BOYUNCA YALITIM İÇ ÜNİTENİN MONTAJI İç mekan ünitesi, soğuk boşaltma kısa devresi olmayacak Aksın orta mesafesi (aşağıdaki çizime bakın) şekilde takılmalıdır. Montaj aralığına dikkat edin. İç mekan ünitesini doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın. Konum boru tesisatı...
  • Seite 81 Tavana Gizlenmiş Boşaltma Borusu Çalışması Ünitenin altı Tahliye sifonu Sıkıca yalıtım yapın Ünite : mm Suda bırakmayın • Sızıntı ve yoğuşma nedeniyle hasar görmesini önlemek için, boşaltma borusu şemada gösterildiği gibi takılmalıdır (yukarıdaki şemaya bakın). • En iyi sonucu elde etmek için, boruları mümkün olduğunca kısa tutun. Borulara en iyi akış sağlayan açıda eğim verin. •...
  • Seite 82 ELEKTRİK TESİSATI BAĞLANTISI Kontrol panosuna olan kablo bağlantısı ilgili terminal kutusu üzerindeki kablo şemasında gösterilmektedir. Standart kontrol panosu bir adet VALF bağlantı teli ve bir adet ISI bağlantı teli ile birlikte gelmektedir. Sistem aşağıda listelenen bağlantı teli seçimine göre yapılandırılmalıdır: ISI bağlantı...
  • Seite 83 FWC 03/04/06/07/09/11/12/14/16C (uzaktan kumandalı) FCU 1 FCU 2 FCU 3 VALVE VALVE VALVE 220-240V/~/50Hz veya 220-240V/~/50Hz veya 220-240V/~/50Hz veya 208-230V/~/60Hz 208-230V/~/60Hz 208-230V/~/60Hz 3 Yollu Valf En az 3mm temas ay›rmayla Soğutucu Alan beslemesi besleme şebekesinde tüm X1, X2, X3, Röle (220-240V, 10A) kutuplarda ba¤lantı...
  • Seite 84 • Tüm kablolar sıkıca bağlanmalıdır. • Hiçbir kablonun soğutucu borulara, kompresöre veya herhangi bir hareketli parçaya değmediğinden emin olun. • İç ünite ile dış ünite arasındaki bağlantı kablosu, ürünle birlikte verilen kablo sabitleyicisi kullanılarak kenetlenmelidir. • Güç kaynağı kablosu minimum gereksinim olan H07RN-F değerinde olmalıdır. •...
  • Seite 85 GÖSTERGE LAMBALARI Hata Açıklaması Soğutma LED'i Hata Gösterimi Oda Sensörü hatası 1 yanıp sönme Şebeke Suyu Sensörü hatası 2 yanıp sönme Su Pompası hatası 3 yanıp sönme Şebeke Suyu Sıcaklık arızası 5 yanıp sönme ÇALIŞMA ARALĞI Çalışma Sınırları: Termal taşıyıcı: Su Su sıcaklığı: 4°C ~ 10°C (Soğutma), 35°C ~ 50°C (Isıtma), Maksimum su basıncı: 16 bar Hava sıcaklığı: (aşağıda gösterildiği gibi)
  • Seite 86: Sorun Giderme

    SORUN GİDERME Yedek parçalarla ilgili sorularınız için lütfen yetkili bayi ile görüşün. Eğer klima ünitesinde herhangi bir arıza fark ederseniz, derhal üniteye giden elektriği kesiniz. Sorun gidermekle ilgili bazı basit ipuçlarını okumak için aşağıdaki arıza durumlarını ve ilgili nedenleri okuyunuz. Arıza Nedenler / Eylem Klima birimi çalışmıyor.
  • Seite 89 Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan Tokyo offi ce: P.O.Box 18674, Jebel Ali Free Zone, Dubai-UAE JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan Email: info@daikinmea.com http://www.daikin.com/global/ Web: www.daikinmea.com Importer for Turkey Allianz Plaza-Kucukbakkalkoy Mah.Kayısdagi Cad.No:1 34750 Atasehir-ISTANBUL / TURKIYE...
  • Seite 90 Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan Tokyo office: P.O.Box 18674, Jebel Ali Free Zone, Dubai-UAE JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan, Email: info@daikinmea.com Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan Web: www.daikinmea.com http://www.daikin.com/global/ Importer for Turkey Allianz Plaza-Kucukbakkalkoy Mah.Kayısdagi Cad.No:1 34750 Atasehir-ISTANBUL / TURKIYE...
  • Seite 91 ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﺤﺮﻱ ﻋﻦ ﺍﻟﺨﻠﻞ ﻭﺍﺻﻼﺣﻪ‬ ،‫ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﻗﻄﻊ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻁ ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﻮﻛﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺧﺺ. ﺍﺫﺍ ﻻﺣﻈﺖ ﺍﻱ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﻓﻲ ﻋﻤﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﻣﻜﻴﻔﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ‬ .‫ﻓﻮﺭﺍ ﹰ ﺍﻭﻗﻒ ﺍﻟﺘﺰﻭﺩ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﻟﻠﻮﺣﺪﺓ. ﺍﻓﺤﺺ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﻭﺍﻻﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﺘﻠﻤﻴﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻔﻴﺪﺓ ﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﺤﺮﻱ ﻋﻦ ﺍﻟﺨﻠﻞ ﻭﺍﺻﻼﺣﻪ‬ ‫ﺍﻟﻔﻌﻞ‬...
  • Seite 92 ‫ﺍﺿﻮﺍﺀ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﳋﻄﺄ‬ ‫ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ‬ ‫ﻭﺻﻒ ﺍﳋﻄﺄ‬ ‫ﻭﻣﻀﺔ‬ ‫ﺧﻄﺄ ﻣﺘﺤﺴﺲ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ‬ ‫ﻭﻣﻀﺎﺕ‬ ‫ﺧﻄﺄ ﻣﺘﺤﺴﺲ ﻣﺎﺀ ﺍﻻﻧﺒﻮﺏ‬ ‫ﻭﻣﻀﺎﺕ‬ ‫ﺧﻄﺄ ﻣﻀﺨﺔ ﺍﳌﺎﺀ‬ ‫ﻭﻣﻀﺎﺕ‬ ‫ﻋﻄﻞ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻣﺎﺀ ﺍﻻﻧﺒﻮﺏ‬ ‫ﻣﺪﻯ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ :‫ﺣﺪﻭﺩ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﻗﻞ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻱ: ﺍﻟﻤﺎﺀ‬ ‫ﺍﻟﺘﺪﻓﺌﺔ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬ ، ‫ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬ : ‫ﺩﺭﺟﺔ...
  • Seite 93 • .‫ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻻﺳﻼﻙ ﺑﺎﺣﻜﺎﻡ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺗﻜﻮﻥ ﻏﻴﺮ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﻷﻧﺎﺑﻴﺐ ﺍﻟﻤﺒﺮﺩ، ﺃﻭ ﺍﻟﻀﺎﻏﻂ ﺃﻭ ﺃﻳﺔ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬ • • .‫ﻳﺠﺐ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻭﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ‬ .‫ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻻﺩﻧﻰ‬ ‫ﻳﺠﺐ...
  • Seite 94 ‫ﻣﻊ ﺗﺤﻜﻢ‬ FWC 03/04/06/07/09/11/12/14/16C FCU 1 FCU 2 FCU 3 V ALVE V ALVE V ALVE ‫ﻫﺮﺗﺰ ﺍﻭ‬ ‫ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫ﻫﺮﺗﺰ ﺍﻭ‬ ‫ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫ﻫﺮﺗﺰ ﺍﻭ‬ ‫ﻓﻮﻟﺖ‬ 50 / ~ / 220-240 50 / ~ / 220-240 50 / ~ / 220-240 ‫ﻫﺮﺗﺰ‬...
  • Seite 95 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻻﺳﻼﻙ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻮﺻﻼﺕ ﺑﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ ﻣﺨﻄﻂ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﻋﻠﻰ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺫﻭ ﺍﻟﺼﻠﺔ. ﺗﺄﺗﻲ ﻟﻮﺣﺔ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﻣﺰﻭﺩﺓ‬ .‫ﺑﻮﺻﻠﺔ ﻟﻠﺼﻤﺎﻡ ﻭﻭﺻﻠﺔ ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ. ﻳﺠﺐ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻃﺒ ﻘ ﹰ ﺎ ﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﺻﻠﺔ ﺍﳌﻮﺿﺤﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ‬ ‫ﻭﺻﻠﺔ...
  • Seite 96 ‫ﻔﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻘﻒ‬‫ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺃﻧﺎﺑﻴﺐ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺍ‬ ‫ﻭﺣﺪﺓ: ﻣﻢ‬ • .‫ﻟﺘﺠ ﻨ ﹼﺐ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺴﺮﺏ ﻭﺗﻜﺎﺛﻒ ﺍﳌﺎﺀ‬ ‫ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺮﺳﻢ ﻓﻲ ﺍﻷﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒﲔ ﹼ ﺍﻟﺮﺳﻢ‬ .‫ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺃﻓﻀﻞ، ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻷﻧﺎﺑﻴﺐ ﺑﺄﻗﺼﺮ ﻣﺎ ﳝﻜﻦ. ﻣ ﻴ ﹼ ﻞ ﺍﻷﻧﺎﺑﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﻟﺘﺤﺴﲔ ﺍﻟﺘﺪﻓﻖ‬ •...
  • Seite 97 ‫ﻣﺨﻄﻂ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﰎ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺸﺮﻳﻂ ﺍﻟﻌﺎﺯﻝ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﺎﻣﻞ ﺃﻧﺎﺑﻴﺐ ﺍﳌﺎﺀ ﺍﳌﺒﺮﺩ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺮﺳﻢ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻔﻞ‬ ‫ﺍﳌﺴﺎﻓﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﻠﻤﺤﻮﺭ‬ .‫ﻳﺠﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻻﻳﻤﻜﻦ ﻗﺼﺮ ﺩﺍﺋﺮﺓ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬ ‫ﺗﻘﻴﺪ ﺑﻔﺮﺍﻍ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ. ﻻ ﺗﻀﻊ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻌﺮﺽ ﻻﺷﻌﺔ‬ ‫ﺍﻟﺸﻤﺲ...
  • Seite 98 ‫ﻛﺘﻴﺐ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻳﺰﻭﺩﻙ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﻴﺐ ﺑﻄﺮﻕ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﺠﻴﺪ ﻭﺍﻟﻤﺄﻣﻮﻥ ﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻜﻴﻔﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ. ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﺍﺟﺮﺍﺀ ﺿﺒﻂ ﺧﺎﺹ‬ .‫ﻟﻜﻲ ﻳﻼﺋﻢ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺗﻚ‬ .‫ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﻜﻴﻔﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻛﺘﻴﺐ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻫﺬﺍ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻪ ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﻫﺬﺍ...
  • Seite 99 ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻫﻲ ﺑﺎﻟﻤﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻢ‬ ‫ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﺍﻷﻧﺎﺑﻴﺐ‬ ‫ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﻤﺎﺀ‬ ‫ﻳﺪﺧﻞ ﺍﻟﻤﺎﺀ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻫﻲ ﺑﺎﻟﻤﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻢ‬ ‫ﺍﻟﺤﻖ ﺍﻷﻧﺎﺑﻴﺐ‬ ‫ﻳﺪﺧﻞ ﺍﻟﻤﺎﺀ‬ ‫ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﻤﺎﺀ‬ ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﻃﺮﺍﺯ‬ FWC09C 1072 1033 1105 1088 FWC12C 1236 1326 1287 1358 1342 FWC14C 1436 1526 1487 1558 1542 FWC16C ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬...
  • Seite 100 ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻫﻲ ﺑﺎﻟﻤﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻢ‬ ‫ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﺍﻷﻧﺎﺑﻴﺐ‬ ‫ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﻤﺎﺀ‬ ‫ﻳﺪﺧﻞ ﺍﻟﻤﺎﺀ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻫﻲ ﺑﺎﻟﻤﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻢ‬ ‫ﺍﻟﺤﻖ ﺍﻷﻧﺎﺑﻴﺐ‬ ‫ﻳﺪﺧﻞ ﺍﻟﻤﺎﺀ‬ ‫ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﻤﺎﺀ‬ ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﻃﺮﺍﺯ‬ 1174 1264 1225 1297 1292 FWC11C ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﻃﺮﺍﺯ‬ FWC11C ٣...
  • Seite 101 ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻫﻲ ﺑﺎﻟﻤﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻢ‬ ‫ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﺍﻷﻧﺎﺑﻴﺐ‬ ‫ﺍﺟﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‬ ‫ﺍﺟﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‬ CC20/25CW CC15CW ‫ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﻤﺎﺀ‬ ‫ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﻤﺎﺀ‬ ‫ﻳﺪﺧﻞ ﺍﻟﻤﺎﺀ‬ ‫ﻳﺪﺧﻞ ﺍﻟﻤﺎﺀ‬ CC15CW ‫ ﺍﺟﻞ‬A ‫ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‬ CC20/25CW ‫ ﺍﺟﻞ‬B ‫ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‬ ‫ﻳﺪﺧﻞ ﺍﻟﻤﺎﺀ‬ ‫ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﻤﺎﺀ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻫﻲ ﺑﺎﻟﻤﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻢ‬ ‫ﺍﻟﺤﻖ...
  • Seite 102 ‫ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻄﻲ ﻭﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ : ﻭﺣﺪﺓ ﺗﻜﻴﻴﻒ ﻣﻠﻒ ﻭﻣﺮﻭﺣﺔ ﻣﺨﻔﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﺳﻠﺴﻠﺔ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻫﻲ ﺑﺎﻟﻤﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻢ‬ ‫ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﺍﻷﻧﺎﺑﻴﺐ‬ ‫ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﻤﺎﺀ‬ ‫ﻳﺪﺧﻞ ﺍﻟﻤﺎﺀ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻫﻲ ﺑﺎﻟﻤﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻢ‬ ‫ﺍﻟﺤﻖ ﺍﻷﻧﺎﺑﻴﺐ‬ ‫ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﻤﺎﺀ‬ ‫ﻳﺪﺧﻞ ﺍﻟﻤﺎﺀ‬ ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﻃﺮﺍﺯ‬ FWC03C ١...
  • Seite 104 ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻣﮑﻴﻔﺔ ﺳﻘﻔﻴﺔ‬ ‫ﻭﺣﺪﺍﺕ ﻣﻠﻒ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﺒ ﺮ ﹼ ﹼ ﺩ‬ ‫ﺳﻠﺴﻠﺔ‬ ‫ﻛﺘﻴﺐ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻭﺣﺪﺍﺕ ﻣﻠﻒ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﺒ ﺮ ﹼ ﹼ ﺩ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ‬ FWC03C FWC04C FWC06C FWC07C FWC09C FWC11C FWC12C FWC14C FWC16C IM-CCCW-0314(2)DAIKIN ‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺠﺰﺀ‬ R08019040197B .:...

Inhaltsverzeichnis