Sommaire Important Usage prévu Votre système I-neb AAD Caractéristiques du produit Avant utilisation de votre matériel Nettoyage Utilisation Entretien de la batterie Préparation de votre I-neb Préparation de votre traitement Utilisation de votre I-neb Comment faire une pause pendant votre traitement Maintenance Nettoyage Maintenance périodique...
Seite 4
B55''B,QHE3+B7%0,QVW)5'(,71/BB,VVXHBYLQGG ...
Ne faites pas passer électromagnétique (CEM). Le service clients d’oxygène par l’I-neb. Si vous utilisez une de Philips Respironics peut fournir des fiches canule nasale pour dispenser l’oxygène, vous techniques CEM sur demande. pouvez continuer à l’utiliser tout en prenant un traitement avec l’I-neb.
2 Votre système I-neb AAD I-neb Embout buccal L’image ci-dessous montre toutes les pièces et accessoires de l’I-neb. l’I-neb est très facile à Compartiment pour le médicament avec : utiliser. Couvercle du compartiment - membrane micropore Crochet Compartiment pour le médicament Couvercle de l’orifice du détecteur (laissez en place) Vibreur ultrasonique...
2.1 Caractéristiques du produit 3.2 Utilisation • Membrane Micropore et vibreur haute fréquence • N’utilisez jamais l’I-neb pour inhaler de l’eau. pour une administration silencieuse de l’aérosol • N’enfoncez jamais d’objets pointus dans la • Technologie AAD (adaptive aerosol delivery – membrane ou dans le bouton marche.
3.4 Préparation de votre I-neb Chargez toujours votre batterie lorsqu’elle Vous avez quatre choses à faire avant de atteint deux barres sur l’indicateur de débuter votre premier traitement : charge de la batterie. Lorsque l’indicateur de charge de la batterie indique une seule 1.
Seite 9
L’orientation du disque lors de son Le compartiment du médicament (B,C et insertion n’ a aucune importance. D) est maintenant complètement démonté. Attention Pour le remonter, suivez ces étapes dans • Laissez le disque en place dans l’I-neb l’ordre inverse. entre les traitements.
Le loquet (C) du compartiment du À l’intérieur de l’embout buccal se trouve une médicament se trouvera directement dans soupape à clapet. La position de la soupape est la direction opposée du couvercle du port importante pour le fonctionnement normal du détecteur (E) (voir l’image ci-dessous).
Seite 11
Placez l’I-neb sur une surface plate et Remarque retirez le couvercle du compartiment. • Il est important qu’il n’y ait pas de bulle Saisissez les poignées situées sur le haut du dans votre médicament. guide de médicament et placez ce dernier •...
4 Utilisation de votre I-neb Prenez l’I-neb en main. Tenez l’I-neb à l’horizontale avec l’écran d’affichage tourné vers le bas. Avertissement Avant de commencer votre traitement, vérifiez qu’il n’y a pas de téléphones sans fil ou portables dans un rayon d’un mètre autour de l’I-neb.
5 Comment faire une pause Il vous faudra inspirer et expirer plusieurs fois avant que l’I-neb ne commence à pendant votre traitement dispenser le médicament. Une fois que le médicament commence à être dispensé, vous sentirez une vibration lors de chaque Vous pouvez faire une pause dans votre inspiration et expiration.
6 Maintenance L’I-neb est très précis. Il dispense la quantité correcte de médicament lorsque vous inspirez. Il restera du médicament 6.1 Nettoyage dans le compartiment après votre Placez l’I-neb sur une surface plate. traitement. Ceci est normal. Videz soigneusement le médicament restant dans Retirez l’embout buccal avec précaution.
Seite 15
Pour les garder propres, l’embout buccal Pour garder votre I-neb en bon état de et toutes les pièces contenues dans le fonctionnement, il doit être nettoyé compartiment du médicament doivent être régulièrement de la façon suivante : nettoyés régulièrement. Pour maintenir Lavage de routine l’I-neb en bon état de fonctionnement, Après chaque utilisation : Placez...
Lavage hebdomadaire L’embout buccal contient une petite Une fois par semaine : Placez l’embout soupape. Cette soupape est importante buccal, le compartiment pour le pour que l’I-neb fonctionne correctement. médicament, le couvercle du compartiment Vérifiez qu’elle n’est en aucune façon et le guide du médicament dans le panier déformée.
7 Pièces de rechange Informations sur les compartiments Avant d’utiliser votre I-neb, votre prestataire Veuillez consulter le tableau suivant si vous de soins de santé vous conseillera sur la dose avez besoin de commander des pièces de à prendre. Le tableau ci-dessous identifie les rechange.
8 Informations techniques 9 Informations supplémentaires 8.1 Caractéristiques du produit 9.1 Menu des affichages à l’écran Alimentation Durant votre traitement, différents codes et • symboles apparaîtront sur l’écran I-neb. Ils vous aideront à comprendre comment fonctionne Tension de la batterie l’I-neb.
Seite 19
Écran Code 22 Écran Code 44 Il n’y a pas de disque dans l’I-neb, Défaillance de la mémoire. l’I-neb n’a pas réussi à lire le disque ou Solution : Réinitialisez le dispositif en appuyant un équipement électrique se trouve à sur le bouton marche et en attendant que proximité...
Écran Code 66 Traitement en cours Ceci signifie que l’I-neb est tenu avec un L’embout buccal vibre lorsque le médicament angle incorrect. est dispensé. Solution : Tenez l’I-neb à l’horizontale avec l’écran tourné vers le bas. Continuez à respirer normalement à travers l’I-neb (voir étape 16). Traitement dispensé...
10 Questions fréquentes 9.2 Signaux sonores I-neb émettra deux signaux sonores. Quatre bips courts lorsque vous inspirez par • Mon temps de traitement se prolonge l’embout buccal. Ce son est émis lorsque soudainement ? l’I-neb est tenu avec un angle incorrect. En •...
11 Disque perdu 10.2 Que faire si ? Si votre traitement dure plus longtemps que la normale, vérifiez qu’il reste du médicament Si vous perdez votre disque, contactez dans le compartiment. Pour vérifier s’il reste immédiatement le service d’assistance pour du médicament, suivez les étapes suivantes : obtenir un disque de remplacement 1.
Contacts Informations dont vous aurez besoin lorsque vous appellerez le service d’assistance. Numéro de série : Date de fourniture de l’I-neb : Médicaments pris en utilisant le système I-neb : Nom : Adresse : Pour toute question sur l’utilisation de votre I-neb, contactez le service d’assistance.
Seite 24
B55''B,QHE3+B7%0,QVW)5'(,71/BB,VVXHBYLQGG ...
Seite 25
Inhaltsverzeichnis Wichtig Vorgesehene Benutzung Ihr I-neb AAD-System Produkteigenschaften Bevor Sie beginnen Reinigung Benutzung Akkupflege Vorbereitung Ihres I-neb Vorbereitung auf Ihre Behandlung Benutzung Ihres I-neb Behandlungsunterbrechung Wartung Reinigung Regelmäßige Wartung Ersatzteile Informationen zum Arzneimittelbehälter 37 Technische Informationen Produktspezifikation Zusatzinformationen Display-Übersicht Signaltöne FAQs –...
Seite 26
B55''B,QHE3+B7%0,QVW)5'(,71/BB,VVXHBYLQGG ...
Verträglichkeit (EMV). EMV-Datenblätter bedarfsgesteuertes Sauerstoffgerät benutzen, erhalten Sie über den Kundendienst von müssen Sie während der Behandlung auf einen Philips Respironics. kontinuierlichen Sauerstoffstrom umschalten. • Bevor Sie mit ihrer Behandlung beginnen, achten Sie darauf, dass sich im Umkreis 1.1 Vorgesehene Benutzung von 1 Meter um den I-neb keine Handys •...
2 Ihr I-neb AAD-System Der I-neb Mundstück Auf den folgenden Abbildungen sehen Sie alle Bauteile des I-neb und die dazu gehörigen Zum Arzneimittelbehälter gehören: Anschlussteile. Der I-neb ist sehr einfach zu Deckel des Arzneimittelbehälters benutzen. - Mikroporen-Netz Schnappverschluss Arzneimittelkammer Abdeckung für Sensorport (nicht entfernen) Horn Programm-Chip Schlitz für Programm-Chip...
2.1 Produkteigenschaften • Bei kleinen Teilen besteht die Gefahr des • Mikroporen-Netz und Hochfrequenz-Horn Einatmens oder Verschluckens. zur lautlosen Erzeugung des Aerosols • Auf Grund der Länge des Kabels besteht • AAD (adaptive aerosol delivery)-Technik zur Strangulierungs- bzw. Erstickungsgefahr. Gewährleistung einer genauen Dosierung •...
3.4 Vorbereitung Ihres I-neb Achtung Vor Ihrer ersten Behandlung müssen Sie vier Lassen Sie das Ladegerät nicht in der Steckdose Dinge tun: eingesteckt, nachdem der Ladevorgang beendet ist. 1. den Akku laden, 2. den verschriebenen Programm-Chip Legen Sie den verschriebenen Programm- einlegen, Chip ein: Zu Beginn Ihrer Therapie wird 3.
Seite 31
Abwaschen der Teile des Der Arzneimittelbehälter (B,C und D) ist Arzneimittelbehälters: jetzt vollständig auseinander genommen. Bevor Sie den I-neb zum ersten Mal in Um ihn wieder zusammen zu setzen, folgen Betrieb nehmen oder nach langer Lagerung Sie den genannten Schritten in umgekehrter waschen Sie das Mundstück und die Reihenfolge.
Der Schnappverschluss (C) am Im Mundstück befindet sich eine Ventilklappe. Arzneimittelbehälter liegt genau gegenüber Die Stellung des Ventils ist für einen normalen der Abdeckung für den Sensorport (E) Betrieb des I-neb von Bedeutung. Sehen Sie (s. Abbildung unten). sich die Ventilklappe vor der Benutzung an und achten Sie darauf, dass sie nicht verdreht ist.
Seite 33
Stellen Sie den I-neb auf eine ebene Ein wenig von dem Medikament wird in den Fläche und nehmen Sie den Deckel des anderen Bereich des Arzneimittelbehälters Arzneimittelbehälters ab. Nehmen Sie überlaufen. Das ist normal. Es ist wichtig, den Trichter zwischen Daumen und den mittleren Bereich des Behälters Zeigefinger und setzten Sie ihn auf die vollständig zu füllen.
4 Benutzung Ihres I-neb Nehmen Sie den I-neb in die Hand. Halten Sie den I-neb waagerecht vor sich, mit dem Display nach unten. Warnung Vor Behandlungsbeginn entfernen Sie Handys oder schnurlose Telefone aus einem Umkreis von 1 Meter und stellen diese ab, da sie den Betrieb des I-neb stören können.
5 Behandlungsunterbrechung Es dauert ein paar Atemzüge lang bis der I-neb beginnt, das Medikament abzugeben. Wenn das Medikament abgegeben Wenn notwendig können Sie die wird, spüren Sie bei jedem Atemzug Behandlung jederzeit unterbrechen. eine Vibration. Das verschafft Ihnen die Die Behandlung muss jedoch innerhalb von Gewissheit, dass Ihnen das Medikament 10 Minuten fortgesetzt werden, sonst stellt verabreicht wird.
6 Wartung Der I-neb dosiert sehr genau. Er gibt beim Einatmen die richtige Menge des Medikaments ab. Nach der Behandlung 6.1 Reinigung bleibt ein Arzneirest im Behälter zurück. Stellen Sie den I-neb auf eine ebene Fläche. Das ist normal. Gießen Sie diesen im Behälter verbliebenen Rest vorsichtig aus.
Seite 37
Das Mundstück und alle Teile des Um Ihren I-neb funktionsfähig zu halten, Arzneimittelbehälters müssen regelmäßig muss er regelmäßig wie folgt gereinigt gereinigt werden bzw. mindestens einmal werden: am Tag. Um die Funktionsfähigkeit des I-neb Routine-Waschvorgang zu erhalten, muss der Arzneimittelbehälter Nach jeder Benutzung: Legen Sie nach jeder Behandlung ausgewaschen Mundstück, Arzneimittelbehälter,...
Wöchentlicher Waschvorgang Im Mundstück befindet sich ein kleines Einmal wöchentlich: Legen Sie Mundstück, Ventil. Es ist für das richtige Funktionieren Arzneimittelbehälter, Abdeckung des des I-neb von Bedeutung. Achten Sie Behälters und Tichter in den Spülkorb. darauf, dass es keinesfalls verdreht ist. Stellen Sie den Korb in einen Topf mit Andernfalls halten Sie es unter fließendes weichem, destilliertem oder gefiltertem...
7 Ersatzteile Informationen zum Arzneimittelbehälter Bitte richten Sie sich nach der folgenden Vor Ihrer ersten Benutzung des I-neb in- Tabelle, wenn Sie Ersatzteile bestellen müssen. formiert Ihr Arzt Sie über die Dosis, die Sie Sehen Sie vor Ihrem Anruf zur Bestellung in der benötigen.
8 Technische Informationen 9 Zusatzinformationen 8.1 Produktspezifikation 9.1 Display-Übersicht Leistung Während Ihrer Behandlung werden • verschiedene Codes und Symbole auf dem Display des I-neb angezeigt. Das hilft Ihnen, die Akku-spannung Funktionsweise des I-neb zu verstehen. • 3,8V Code 11 wird angezeigt Akkuladegerät und Ladekabel Fehler bei der In-Betriebnahme.
Seite 41
Code 22 wird angezeigt Code 44 wird angezeigt Es befindet sich kein Programm-Chip Speicher-Versagen. im I-neb, bzw. der I-neb kann ihn nicht Lösung: Setzen Sie den I-neb durch Drücken lesen, oder es liegt eine Störung des des Einschaltknopfes zurück und warten Sie I-neb durch in der Nähe befindliche bis das Display das Anfangsbild zeigt.
Code 66 wird angezeigt Behandlung ist im Gange Der I-neb wird in einem falschen Winkel Das Mundstück vibriert, wenn das Medikament gehalten. verabreicht wird. Lösung: Halten Sie den I-neb waagerecht mit dem Display nach unten. Atmen Sie weiterhin normal durch den I-neb (s. Schritt 16). Behandlung erfolgreich beendet Leeres Display Der Akku ist leer.
10 FAQs – 9.2 Signaltöne Der I-neb gibt zwei Töne von sich. Häufig gestellte Fragen Vier kurze Töne wenn Sie durch das Mundstück einatmen. Dieser Ton ist zu hören, wenn Sie den I-neb im falschen Winkel halten. Warum Gleichzeitig blinkt Code 66 auf dem Display. •...
11 Chip verloren 10.2 Was, wenn? Wenn Ihre Behandlung länger dauert als normal, prüfen Sie, ob sich noch Arzneimittel Wenn Sie Ihren Programm-Chip verlieren, im Behälter befindet. Um den Stand wenden Sie sich umgehend an den des Arzneimittels zu prüfen, gehen Sie Kundendienst und fordern einen neuen folgendermaßen vor: Programm-Chip an.
Kontaktdaten Bitte füllen Sie diesen Bogen aus. Serien-Nummer: Lieferdatum des I-neb: Arzneimittel, die im I-neb-System verwendet werden: Name: Anschrift: Mit allen Fragen hinsichtlich der Benutzung des I-neb wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite. PLZ: Respironics Respiratory Drug Delivery (UK) Ltd.,...
Seite 46
B55''B,QHE3+B7%0,QVW)5'(,71/BB,VVXHBYLQGG ...
Seite 47
Indice Importante Utilizzo designato Il sistema I-neb AAD Caratteristiche del prodotto Prima di iniziare Pulizia Utilizzo Manutenzione della batteria Preparazione del nebulizzatore I-neb Preparazione al trattamento Utilizzo del nebulizzatore I-neb Messa in pausa Manutenzione Pulizia Manutenzione periodica Ricambi Informazioni sulla camera di nebulizzazione Informazioni tecniche Descrizione di prodotto...
Seite 48
B55''B,QHE3+B7%0,QVW)5'(,71/BB,VVXHBYLQGG ...
Le schede tecniche relative all’EMC sono nel nebulizzatore. Quanti utilizzano l’ossige- disponibili rivolgendosi al servizio clienti di noterapia presso il proprio domicilio possono Philips Respironics. continuare a indossare la maschera dell’ossi- geno durante il trattamento con aerosol. • Prima di iniziare il trattamento, rimuovere 1.1 Utilizzo designato...
2 Il sistema I-neb AAD La presente guida illustra le modalità d’impiego del nebulizzatore I-neb. Per evitare danni al Le figure sotto mostrano tutti i componenti nebulizzatore e ottimizzarne il rendimento, si del nebulizzatore I-neb e i relativi accessori. Il raccomanda di porre particolare attenzione alle nebulizzatore I-neb è...
2.1 Caratteristiche del prodotto • Il cavo è sufficientemente lungo da porre il • Filtro microporoso e sonda ad alta frequenza rischio di strangolamento o asfissia. per un’erogazione silenziosa • Non lasciare il dispositivo incustodito in • Tecnologia AAD (Adaptive Aerosol Delivery) presenza di bambini o di adulti affetti da per un dosaggio accurato disabilità...
3.4 Preparazione del Introduzione del disco con il dosaggio nebulizzatore I-neb prescritto: Al momento di iniziare la Prima di iniziare il primo trattamento, occorre terapia, l’assistente sanitario indicherà eseguire quattro operazioni: il dosaggio idoneo e il disco da usare. A questo proposito, fare riferimento 1.
Seite 53
Lavaggio del gruppo nebulizzante Estrarre il convogliatore del farmaco. A Prima di usare il nebulizzatore I-neb per questo punto il gruppo nebulizzante (B,C la prima volta, o dopo un lungo periodo e D) è completamente smontato. Per di inutilizzo, si raccomanda di lavare, rimontare il gruppo nebulizzante seguire la sciacquare e asciugare il boccaglio e il procedura sopra in ordine inverso.
Il fermo (C) della camera di nebulizzazione All’interno del boccaglio è montata una deve risultare sul lato direttamente valvola deviatrice. La posizione della valvola opposto rispetto al coperchio dell’attacco è importante per garantire il corretto del sensore (E) (v. figura sotto). funzionamento del nebulizzatore I-neb.
Seite 55
Poggiare I-neb su una superficie piana e Nota rimuovere il coperchio della camera di • È importante che il farmaco non contenga nebulizzazione. Afferrare le prese nella bolle d’aria. Se il farmaco resta sopra al parte superiore del convogliatore del convogliatore, premere leggermente la farmaco e posizionarlo sulla camera del linguetta del convogliatore verso il basso.
4 Utilizzo del Sollevare il nebulizzatore I-neb. Tenere il nebulizzatore I-neb in posizione nebulizzatore I-neb orizzontale, con il display rivolto verso il basso. Attenzione Prima di iniziare il trattamento, controllare che non siano presenti telefoni cellulari o cordless entro un raggio di 1 metro dal nebulizzatore I-neb per evitare interferenze.
5 Messa in pausa l nebulizzatore I-neb inizia ad erogare il farmaco dopo poche respirazioni. Quando inizia a erogare il farmaco, il nebulizzatore Il trattamento può essere sospeso in vibra ad ogni respiro. Questa vibrazione qualunque momento togliendo il boccaglio conferma l’effettiva erogazione del dalla bocca.
6 Manutenzione Il nebulizzatore I-neb è un apparecchio molto accurato. Quando l’utente respira nel boccaglio, il nebulizzatore 6.1 Pulizia eroga la giusta quantità di farmaco. Al Poggiare il nebulizzatore I-neb su una termine del trattamento, una piccola superficie in piano. quantità...
Seite 59
Per motivi di igiene, il boccaglio e tutti Per garantire il corretto funzionamento i componenti contenuti nella camera del nebulizzatore I-neb, pulirlo di nebulizzazione devono essere puliti regolarmente seguendo le istruzioni regolarmente. Per preservare il corretto riportate di seguito: funzionamento del nebulizzatore I-neb Lavaggio regolare occorre lavare la camera di nebulizzazione Dopo ogni utilizzo: sistemare il boccaglio, la...
Lavaggio settimanale All’interno del boccaglio è montata una Una volta la settimana: posizionare il piccola valvola. Questa valvola è importante boccaglio, la camera di nebulizzazione, il per garantire il normale funzionamento coperchio della camera di nebulizzazione del nebulizzatore I-neb. Controllare che e il convogliatore nel cestello di lavaggio.
7 Ricambi Informazioni sulla camera di nebulizzazione Prego consultare la seguente tabella nel caso si Prima di usare il nebulizzatore I-neb, debbano ordinare parti di ricambio, consultare l’assistente sanitario deve prescrivere la dose la tabella prima di effettuare la richiesta. da assumere.
8 Informazioni tecniche 9 Informazioni aggiuntive 8.1 Descrizione di prodotto 9.1 Display e menu Potenza Durante il trattamento, il display del • nebulizzatore visualizza vari codici e simboli. Questi simboli e codici aiutano a comprendere Tensione batteria il funzionamento del nebulizzatore I-neb. •...
Seite 63
Codice 22 Codice 44 Il disco non è stato inserito, il Guasto alla memoria. nebulizzatore non riesce a leggere i Soluzione: azzerare il nebulizzatore I-neb dati contenuti sul disco o sono presenti tenendo premuto il pulsante ON e attendere altre apparecchiature elettriche che che il display visualizzi la modalità...
Seite 64
Codice 66 Trattamento in corso Il nebulizzatore I-neb viene tenuto ad Il boccaglio vibra durante l’erogazione del un’angolazione errata. farmaco. Soluzione: tenere il nebulizzatore I-neb orizzontalmente, con il display rivolto verso il basso. Continuare a respirare normalmente nel nebulizzatore I-neb (v.
10 Domande frequenti 9.2 Allarmi acustici Il nebulizzatore I-neb emette due tipi di segnali acustici: • Se la durata del trattamento aumenta Quattro segnali acustici brevi durante improvvisamente? la respirazione attraverso il boccaglio. Se • Se il nebulizzatore I-neb non eroga il farmaco viene tenuto ad un’angolazione sbagliata, il quando si respira nel boccaglio? nebulizzatore I-neb emette questo allarme e...
11 Smarrito il disco 10.2 Che fare Se il trattamento impiega più tempo del solito, controllare se è rimasto del farmaco nella In caso di smarrimento del disco, contattare camera di nebulizzazione. Per eseguire questa immediatamente il servizio di assistenza verifica basta attenersi alla procedura riportata prodotti per ottenere un disco di ricambio.
Informazioni per contattarci Informazioni da comunicare all’assistenza clienti Numero di serie: Data di fornitura del nebulizzatore I-neb: Farmaco assunto con il sistema di nebulizzazione I-neb Nome: Indirizzo: Per qualunque chiarimento relativo all’uso del nebulizzatore I-neb. Per indirizzi e numeri v. ultima pagina.
Seite 68
B55''B,QHE3+B7%0,QVW)5'(,71/BB,VVXHBYLQGG ...
Seite 69
Inhoud Belangrijk Beoogd gebruik Uw I-neb AAD-systeem Producteigenschappen Voordat u begint Reinigen Gebruik Onderhoud accu Uw I-neb voorbereiden Voorbereiden van uw behandeling Uw I-neb gebruiken De behandeling onderbreken Onderhoud Reiniging Periodiek onderhoud Reserveonderdelen Kamerinformatie Technische informatie Product specificatie Aanvullende informatie Schermmenu Hoorbare signalen Veelgestelde vragen...
Seite 70
B55''B,QHE3+B7%0,QVW)5'(,71/BB,VVXHBYLQGG ...
(EMC). EMC datasheets zijn verkrijgbaar bij de van zuurstof, dan mag u deze blijven klantenservice van Philips Respironics. gebruiken gedurende de behandeling met de I-neb. Indien u gebruik maakt van een oxygen conserver (pulsed oxygen), moet 1.1 Beoogd gebruik...
2 Uw I-neb AAD-systeem Deze gebruiksaanwijzing helpt u uw I-neb goed te gebruiken. Schenk vooral aandacht aan de De onderstaande afbeeldingen tonen alle aanwijzingen waardoor u schade aan uw I-neb onderdelen van de I-neb en bijbehorende voorkomt en u het beste resultaat krijgt. accessoires.
2.1 Producteigenschappen 3.2 Gebruik • Micropore mesh en een hoogfrequentie • Gebruik de I-neb nooit om water te inhaleren. hoorntje voor een stille verneveling • Prik nooit in het gaas of op de knop met • AAD (adaptive aerosol delivery) technologie scherpe voorwerpen.
3.4 Uw I-neb voorbereiden Plaats de disc, met erop vermeld Voordat u met uw eerste behandeling begint, de voorscheven dosis: Wanneer U moet u vier dingen doen: met uw therapie start, zal uw arts of verpleegkundige u vertellen welke dosis 1.
Seite 75
Het deel met de medicijnkamer Verwijder de medicijngeleider (B,C en D). reinigen: De medicijnkamer is nu volledig uit elkaar Voordat u de I-neb voor het eerst in gehaald. Om deze in elkaar te zetten, volgt gebruik neemt of nadat deze een lange tijd deze stappen in omgekeerde volgorde.
De vergrendeling (C) op de medicijnkamer In het mondstuk bevindt zich een ventiel. zit direct tegenover de afdekking van De positie van het ventiel is belangrijk voor de sensorpoort (E) (zie onderstaande het goed functioneren van de I-neb. Bekijk het afbeelding).
Seite 77
Zet de I-neb op een vlakke ondergrond N.B. en verwijder het kamerdeksel. Houd • Het is belangrijk dat zich geen luchtbellen de greepjes aan de bovenkant van de in uw medicijn bevinden. medicijngeleider vast en plaats deze • Zie de met uw medicijn meegeleverde op de medicijnkamer, zoals hieronder patiënteninformatie voor instructies voor weergegeven.
4 Uw I-neb gebruiken Pak de I-neb op. Houd de I-neb horizontaal met het scherm naar beneden gericht. Pas Op Voordat u met uw behandeling begint, moet u ervoor zorgen dat er zich binnen een afstand van 1 meter vanaf de I-neb geen mobiele of draadloze telefoons bevinden, zelfs niet in uitgeschakelde toestand;...
5 De behandeling Het duurt een paar ademhalingen voordat de I-neb medicijn begint af te geven. onderbreken Wanneer het medicijn wordt afgegeven, voelt u bij elke ademhaling een trilling. Dan weet u dat er medicijn wordt afgegeven. U kunt op elk moment de behandeling Tijdens de behandeling verdwijnt het getal onderbreken door het mondstuk uit uw dat uw dosis aangeeft.
6 Onderhoud De I-neb is erg nauwkeurig. Het geeft de juiste hoeveelheid medicijn af wanneer u inademt. Er blijft een beetje medicijn 6.1 Reiniging over in de kamer na de behandeling. Plaats de I-neb op een vlakke ondergrond. Dat is normaal. Giet voorzichtig het achtergebleven medicijn uit de kamer.
Seite 81
Voor een goede hygiëne moet u het Om uw I-neb in goede staat te houden, mondstuk en alle onderdelen in de moet deze regelmatig als volgt worden medicijnkamer regelmatig reinigen. Om de gereinigd: I-neb in goede staat te houden, moet u de Routine reiniging medicijnkamer na elke behandeling reinigen.
Wekelijkse reiniging Er bevindt zich een klein ventiel in het Eenmaal per week: Plaats het mondstuk, mondstuk. Dit ventiel is belangrijk voor een de medicijnkamer, deksel van kamer en goede werking van de I-neb. Zorg ervoor medicijngeleider in het wasmandje. Leg het dat het ventiel niet gedraaid zit.
7 Reserveonderdelen Kamerinformatie Vóór u uw I-neb gaat gebruiken, zal uw Raadpleeg de onderstaande tabel als u zorgverlener u adviseren welke dosis u moet reserveonderdelen wilt bestellen. Raadpleeg nemen. In onderstaande tabel staan de twee eerst de tabel voordat u iets bestelt. verschillende medicijnkamers die in combinatie met de I-neb kunnen worden gebruikt.
8 Technische informatie 9 Aanvullende informatie 8.1 Product Specificatie 9.1 Schermmenu Vermogen Tijdens uw behandeling verschijnen • verschillende codes en symbolen op het scherm van de I-neb. Daaraan kunt u aflezen Accuvermogen hoe de I-neb werkt. • 3.8V Code 11 scherm Acculader en voedingsdraad Opstartfout •...
Seite 85
Code 22 scherm Code 44 scherm Er is geen schijfje in de I-neb, geen Geheugenfout. behandelingen meer op het schijfje, Oplossing: Reset de I-neb door de AAN knop schijfje is verlopen, I-neb kan schijfje niet in te drukken en wacht op het opstartscherm. lezen of er is elektrische apparatuur in de Pak de I-neb op en begin met uw behandeling.
Seite 86
Code 66 scherm Behandeling is aan de gang Dit betekent dat u de I-neb te schuin Het mondstuk trilt wanneer het medicijn wordt houdt. afgegeven. Oplossing: Houd de I-neb horizontaal met het scherm naar beneden gericht. Blijf normaal ademen door de I-neb (zie stap 16). Behandeling met succes voltooid Leeg scherm Accu leeg.
10 Veelgestelde vragen 9.2 Hoorbare signalen De I-neb kan twee hoorbare signalen produceren. • Mijn behandeltijd plotseling langer duurt? Vier korte piepjes wanneer u inademt door • De I-neb geen medicijn afgeeft wanneer ik het mondstuk. Dit geluid betekent dat u de inadem? I-neb te schuin houdt.
11 Schijfje verloren 10.2 Wat als? Als uw behandeling langer dan normaal duurt, controleer dan of er medicijn in de kamer is Wanneer U uw disc kwijt bent, moet u achtergebleven. Dit doet u als volgt: onmiddellijk contact opnemen met de afdeling productondersteuning voor een vervangende 1.
Contactinformatie Informatie die u nodig hebt als u de klantendienst belt. Serienummer: Datum levering I-neb: Medicijnen die u neemt terwijl u de I-neb: Naam: Adres: Mocht u vragen over het gebruik van de I-neb, dan kunt u contact opnemen met de afdeling productondersteuning.
Seite 90
B55''B,QHE3+B7%0,QVW)5'(,71/BB,VVXHBYLQGG ...
Seite 91
B55''B,QHE3+B7%0,QVW)5'(,71/BB,VVXHBYLQGG ...