Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundig RCD 5050 Bedienungsanleitung

Grundig RCD 5050 Bedienungsanleitung

Portable radio cd/mp3/usb/sd player
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PORTABLE RADIO
CD/MP3/USB/SD PLAYER
RCD 5050
DE
EN
NL
SV
FR
IT
CS
PL
ES
ET

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig RCD 5050

  • Seite 1 PORTABLE RADIO CD/MP3/USB/SD PLAYER RCD 5050...
  • Seite 2: Grundig Kundenberatungszentrum

    GRUNDIG Kundenberatungszentrum Haben Sie Fragen? Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen Deutschland: 0911 / 59 059 730 werktags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Österreich: 08 20 / 220 33 22 * Verfügung.
  • Seite 3 RCD 5050 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- – REPEAT DISPLAY ■ FM MODE VOLUME PUSH AUX IN UP DOWN PROG/MEM/ INFO INTRO/ RANDOM TUNING DOWN UP ALBUM+ – MEM+ – AC ~ CD/SD/USB RADIO...
  • Seite 4 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DEUTSCH NEDERLANDS AUFSTELLEN UND SICHERHEIT SET-UP EN VEILIGHEID OVERZICHT AUF EINEN BLICK POWER SUPPLY STROMVERSORGUNG ALGEMENE FUNCTIES ALLGEMEINE FUNKTIONEN RADIOMODUS RADIO-BETRIEB EXTERNE GEGEVENS MEDIAMODUS BETRIEB MIT DIGITALEN DATENTRÄGER INFORMATIE INFORMATIONEN SVENSKA ENGLISH INSTALLATION OCH SÄKERHET ÖVERSIKT SETUP AND SAFETY STRÖMFÖRSÖRJNING OVERVIEW ALLMÄNNA FUNKTIONER...
  • Seite 5: Aufstellen­und­sicherheit

    AUFSTELLEN UND SICHERHEIT --------------------------------------------------------- Beachten Sie beim Aufstellen bitte folgende Hin- Gewitter stellen eine Gefahr für jedes elektri- weise: sche Gerät dar. Auch wenn das Gerät ausge- schaltet ist, kann es durch einen Blitzschlag in Das Gerät ist für die Wiedergabe von Ton-sig- das Stromnetz beschädigt werden.
  • Seite 6: Auf Einen Blick

    AUF EINEN BLICK --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Die Abbildung des Gerätes finden Sie auf zweimal drücken, beendet die Seite 3. Wiedergabe. Löscht ein Musik-Programm. AC ~ Buchse zum Anschließen des Netzkabels. AUX IN Audiosignal-Eingang zum An- schließen eines externen Gerä- Wählt Klangeffekte. tes (ø 3,5 mm). Schaltet das Gerät ein und aus.
  • Seite 7 STROMVERSORGUNG -------------------------------------------------------------------------------------- Netz-Betrieb Batterie-Betrieb Hinweis: Batteriefach in der Unterseite des Gerätes öffnen, dazu Verschluss drücken und Deckel Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild (an abnehmen. der Unterseite des Gerätes) angegebene Netzspannung mit der örtlichen Netzspan- Sechs Batterien (6 x 1,5 V, Typ IEC LR20/ nung übereinstimmt.
  • Seite 8: Allgemeine Funktionen

    ALLGEMEINE FUNKTIONEN ------------------------------------------------------------------- Ein- und Ausschalten Mit Kopfhörern hören Gerät mit » « ein-/ oder ausschalten Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse » « (ø 3,5 mm) anschließen. Programmquelle wählen – Die Lautsprecher des Gerätes werden ab- geschaltet. Gewünschten Programmquelle (USB, SD, CD, Radio oder Aux) mit »CD/SD/USB«, Achtung: »RADIO«...
  • Seite 9 RADIO-BETRIEB ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Antenne Programme auf Programmplätzen speichern Für den bestmöglichen FM-Empfang die Tele- skopantenne herausziehen und entsprechend Es können bis zu 40 FM-Programme gespeichert ausrichten. werden. Hinweis: Gewünschtes Programm mit » « oder » « wählen. Bei zu starkem FM-Signal empfiehlt es sich, die Teleskopantenne einzuschieben.
  • Seite 10: Betrieb Mit Digitalen Datenträger

    BETRIEB MIT DIGITALEN DATENTRÄGER ----------------------- Betrieb mit Disks Betrieb mit MP3-Player, USB- Memory Stick oder Speicher- Das Gerät ist geeignet karte für Musik-CDs, die mit dem nebenstehendem Das Gerät unterstützt die meisten, der auf Logo versehen sind dem Markt erhältlichen MP3-Player oder (CDDA) bzw.
  • Seite 11 BETRIEB MIT DIGITALEN DATENTRÄGER ----------------------- Musik-/Speichermedium ein- Wiedergabe legen/ anschließen Beim Abspielen von Musik-CDs können Titel gewählt werden, beim Abspielen von MP3-/ Disk einlegen WMA-Medien können auch Ordner gewählt CD-Fach mit » PUSH« öffnen. werden. Disk mit dem Aufdruck nach oben in das CD- Wiedergabe mit »...
  • Seite 12: Wiederholfunktionen

    BETRIEB MIT DIGITALEN DATENTRÄGER ----------------------- Passage eines Titels suchen Titel in zufälliger Reihenfolge wiedergeben (Random) Während der Wiedergabe » « oder » « drücken und gedrückt halten, bis die Während der Wiedergabe »INTRO/RAN- gewünschte Passage gefunden ist. DOM« drücken. Werden » «...
  • Seite 13: Technische Daten

    INFORMATIONEN ------------------------------------------------------------------------------------------------------- Technische Daten Umwelthinweis Dieses Gerät ist funkentstört Dieses Produkt wurde aus entsprechend den geltenden hochwertigen Materialien und EU-Richtlinien. Teilen hergestellt, die für das Recycling tauglich sind und Dieses Produkt erfüllt die europä- wiederverwendet werden können. ischen Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC und 2011/65/EU.
  • Seite 14: Störungen Selbst Beheben

    INFORMATIONEN ------------------------------------------------------------------------------------------------------- Störungen selbst beheben Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie Wenn ein Fehler auftritt, beachten Sie zuerst dadurch ihre Gültigkeit verliert. diese Hinweise, bevor Sie das Gerät reparieren lassen. Falls Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Ihre Service-Stelle.
  • Seite 15: Set-Up And Safety

    SET-UP AND SAFETY ----------------------------------------------------------------------------------------------- Please note the following instructions when set- If malfunctions occur due to static electricity ting up the system: charges or brief mains voltage surges, reset the device. To do this, pull out the power plug The device is designed for the playback of and connect it again after a few seconds.
  • Seite 16 OVERVIEW ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- See the figure on page 3. Headphone jack for connecting a headphone set with a jack AC ~ Socket for connecting the plug (ø 3.5 mm). power cord TUNING In tuner mode: press briefly Selects different sounds settings. DOWN UP to change the frequency up and Switches the device on and off.
  • Seite 17: Power Supply

    POWER SUPPLY --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mains operation Battery operation Note: Open the battery compartment by pressing the catch and removing the lid. Check that the mains voltage on the type plate corresponds to your local mains Insert six batteries (6 x 1.5 V/type IEC LR20/ supply.
  • Seite 18: General Functions

    GENERAL FUNCTIONS --------------------------------------------------------------------------------------- Switching on and off Listening with headphones Switch on or off the device with » «. Connect the headphones to the » « head- phone jack (ø 3.5 mm). Selecting the input source – This switches off the loudspeakers. Select the input source (CD, SD, CD, Radio Caution: or Aux) with »CD/SD/USB«,...
  • Seite 19: Radio Mode

    RADIO MODE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Antenna Storing stations to presets You can store FM radio stations on 40 presets. For the best FM reception, it is sufficient to extend the telescopic antenna and direct it Select the FM radio station with » «...
  • Seite 20 EXTERNAL DATA MEDIA MODE ------------------------------------------------------- Operating with disc Operating with MP3 player, an USB memory stick or memory The device is suitable for cards music CDs displaying the logo shown here The device supports most MP3 Players or USB (CD-DA) and for CD-Rs memory sticks.
  • Seite 21: Switching On And Off

    EXTERNAL DATA MEDIA MODE ------------------------------------------------------- Inserting/connecting a music Playback storage medium When playing music CDs, you can select tracks, when playing MP3/WMA media, you can also Inserting a disc select folders. Open the CD compartment by pressing » Press » II«...
  • Seite 22: Creating A Playlist

    EXTERNAL DATA MEDIA MODE ------------------------------------------------------- Searching for a passage within a Playing back tracks in random track order (Random) During playback, press » « or » « and Press »INTRO/RANDOM« during play- hold it down until you find the passage you back.
  • Seite 23: Technical Data

    INFORMATION ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Technical data Environmental note This device is noise-suppressed This product has been manu- according to the applicable EU factured with high quality parts directives. and materials which can be reused and are suitable for This product fulfils the Euro- recycling.
  • Seite 24: Troubleshooting

    INFORMATION ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Troubleshooting Under no circumstances should you attempt to repair the radio recorder yourself, as this would If a fault occurs, first refer to this information invalidate the guarantee. before you take the device for repair. If you are unable to rectify the fault using the in- formation given here, contact your local dealer or service specialist.
  • Seite 25 INSTALLATION ET SÉCURITÉ ------------------------------------------------------------------- Veuillez tenir compte des consignes ci-après au Évitez de faire recours aux agents nettoyants moment d'installer le système : qui pourraient endommager le boîtier. Pour nettoyer l'appareil ; utilisez un chiffon propre Cet appareil est conçu pour la restitution des et sec.
  • Seite 26 INSTALLATION ET SÉCURITÉ ------------------------------------------------------------------- Généralités sur les appareils laser Vous trouverez un symbole semblable à CLASS 1 celui qui est présenté LASER PRODUCT ici au bas de l'appa- reil. CLASS 1 LASER PRODUCT signifie que le laser est conçu de sorte à garantir que la valeur maxi- male d'émissions autorisée ne soit dépassée en aucun cas.
  • Seite 27 APERÇU --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Voir le schéma en page 3. ■ MODE FM En mode tuner : bascule entre la réception mono et stéréo. AC ~ Prise pour le raccordement à En mode Support de données l'alimentation électrique. externe : appuyez une fois : Sélectionne les différents Fonction de reprise, appuyez réglages sonores.
  • Seite 28 APERÇU --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Interface USB pour la connexion d'un lecteur MP3 ou d'une clé USB. Fente réservée à l'insertion d'une carte mémoire (SD/ SDHC/MMC). FRANÇAIS...
  • Seite 29: Alimentation Électrique

    ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ---------------------------------------------------------------- Fonctionnement sur secteur Fonctionnement des piles Remarque : Ouvrez le compartiment à piles en appuyant sur la languette, puis retirez le couvercle. Vérifiez que la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la Insérez six piles (6 x 1.5 V/type IEC LR20/ tension secteur locale.
  • Seite 30: Modification Des Paramètres

    FONCTIONS D'ORDRE GÉNÉRAL ------------------------------------------------- Mise sous tension et hors ten- Écoute avec casques sion Connectez le casque à la prise casque » « (ø 3,5 mm). Pour mettre l'appareil en mode veille, ap- – Le son des haut-parleurs s'arrête. puyez sur » «.
  • Seite 31: Mode Radio

    MODE RADIO ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Antenne Mémorisation des chaînes dans la liste des canaux préréglés Pour une meilleure réception FM, il vous suffit de déployer l'antenne télescopique et de Vous pouvez mémoriser des chaînes de radio l'orienter correctement. FM sur 40 emplacements préréglés. Remarque : Sélectionnez la chaîne de radio FM à...
  • Seite 32 MODE SUPPORT DE DONNÉES EXTERNE -------------------- Utilisation du disque Utilisation du lecteur MP3, de la clé USB standard ou des cartes L'appareil est adapté mémoire pour les CD audio por- tant le logo représenté L'appareil prend en charge la plupart des (CD-DA), ainsi que pour lecteurs MP3 ou des clés USB.
  • Seite 33: Sélection De La Source D'entrée

    MODE SUPPORT DE DONNÉES EXTERNE -------------------- Insertion / connexion d'un Sélection de la source d'entrée disque amovible Sélectionnez la source d'entrée de votre choix (CD, SD ou USB) à l'aide de la touche Insertion d'un disque »CD/SD/USB«. Ouvrez le compartiment CD en appuyant sur –...
  • Seite 34: Fonctions Supplémentaires

    MODE SUPPORT DE DONNÉES EXTERNE -------------------- Fonctions supplémentaires Répétition de toutes les pistes d'un album (Répétition de l'album, uni- Répétition de la piste en cours quement en mode MP3) Appuyez un bref instant sur » « pendant la Pendant la lecture, appuyez deux fois sur lecture.
  • Seite 35 MODE SUPPORT DE DONNÉES EXTERNE -------------------- Création d'une sélection Vous pouvez créer une mémoire de pistes comp- tant jusqu'à 60 pistes pour le support de don- nées en cours dans l'ordre qui vous sied et les lire par la suite dans cet ordre-là. Il est possible d'enregistrer une piste plus d'une fois.
  • Seite 36: Données Techniques

    INFORMATIONS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Données techniques Remarque relative à l'environ- nement Cet appareil est antiparasité conformément aux directives Ce produit a été fabriqué européennes en vigueur. avec des pièces de qualité supérieure et des matériaux Ce produit est conforme aux di- susceptibles d'être réutilisés. Ils rectives européennes 2014/30/UE, 2014/35/ sont donc appropriés pour le UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE.
  • Seite 37: Résolution De Problèmes

    INFORMATIONS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Résolution de problèmes deur local ou le spécialiste de service. Ne tentez en aucun cas de réparer l'enregistreur En cas de panne, se référer d'abord à ces de radio par vous-même, au risque d'annuler la informations avant d'envoyer l'appareil en ré- garantie.
  • Seite 38 CONFIGURAZIONE E SICUREZZA --------------------------------------------- Notare le seguenti istruzioni quando si installa I temporali rappresentano un pericolo per tutti il sistema: i dispositivi elettrici. Anche se il dispositivo è spento, può essere danneggiato da un fulmi- Il dispositivo è concepito per la riproduzione ne che colpisce la spina elettrica.
  • Seite 39 PANORAMICA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ■ FM MODE In modalità sintonizzatore: Vedere la figura a pagina 3. commuta tra ricezione stereo e AC ~ Presa per il collegamento del mono. cavo di alimentazione. In modalità di supporto dati Seleziona le varie impostazioni esterno: premere una volta: La audio.
  • Seite 40 PANORAMICA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- CD/SD/USB Seleziona le fonti d’ingresso CD, SD o USB. RADIO Seleziona la fonte di ingresso Radio. Interfaccia USB per il collega- mento di un lettore MP3 o di una chiave di memoria USB. Apertura scheda per una sche- da di memoria (SD/SDHC/ MMC).
  • Seite 41: Funzionamento A Batteria

    ALIMENTAZIONE ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Funzionamento elettrico Funzionamento a batteria Aprire lo scomparto batteria sotto il dispositi- Nota: vo premendo sulla freccia contrassegnata e Controllare che la tensione di rete sull'eti- poi rimuovere il coperchio. chetta informativa corrisponda alla tensio- Inserire sei batterie (6 x tipo 1,5 V/EC LR20/ ne di rete locale.
  • Seite 42: Funzioni Generali

    FUNZIONI GENERALI ------------------------------------------------------------------------------------------ Accensione e spegnimento Ascolto con le cuffie Collegare le cuffie alla presa apposita » « Accendere o spegnere il dispositivo con » «. (ø 3,5 mm). Selezione della fonte di ingresso – Questo disattiva gli altoparlanti. Selezionare la fonte di ingresso (CD, SD, CD, Attenzione: Radio o Aux) con »CD/SD/USB«, »RADIO...
  • Seite 43: Radio Mode

    RADIO MODE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Antenna Memorizzazione delle stazioni su preimpostate. Per la migliore ricezione FM , è sufficiente allungare l'antenna telescopica e dirigerla Si possono memorizzare stazioni radio FM su come opportuno. 40 preimpostate. Selezionare la stazione radio FM con » «...
  • Seite 44 MODALITÀ SUPPORTO DATI ESTERNO --------------------------- Funzionamento con disco Funzionamento con lettore MP3, chiave di memoria USB o lettore Il dispositivo è adatto scheda per CD musicali che por- tano il logo mostrato qui Il dispositivo supporta la maggior parte dei (CD-DA) e per CD-R e lettori MP3 e delle chiavi di memoria USB.
  • Seite 45 MODALITÀ SUPPORTO DATI ESTERNO --------------------------- Inserimento/collegamento di un Riproduzione supporto musicale/di memoria Quando si riproducono CD musicali, è possibile selezionare le tracce, quando si riproducono Inserimento di un disco supporti MP3/WMA, è anche possibile selezio- Aprire lo scomparto CD premendo nare le cartelle.
  • Seite 46 MODALITÀ SUPPORTO DATI ESTERNO --------------------------- Funzioni aggiuntive Ripetizione di tutte le tracce in un al- bum (ripetizione album, solo MP3) Ripetizione della traccia corrente Durante la riproduzione, premere due volte Premere » « brevemente durante la riprodu- »REPEAT«. zione. – Display: » ALBUM«.
  • Seite 47: Creazione Di Una Playlist

    MODALITÀ SUPPORTO DATI ESTERNO --------------------------- Creazione di una playlist Si può creare una memoria di tracce contenente fino a 60 tracce per il supporto dati corrente in qualsiasi ordine si preferisca e poi riprodurle in quella sequenza. Una traccia può essere salva- ta più...
  • Seite 48: Dati Tecnici

    INFORMAZIONI ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Dati tecnici Nota ambientale Questo dispositivo rispetta le di- Questo apparecchio è stato rettive UE applicabili in materia realizzato con parti e materiali di riduzione del rumore. di alta qualità che possono essere riutilizzati e sono adatti Questo prodotto è conforme ad essere riciclati.
  • Seite 49: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    INFORMAZIONI ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ricerca e risoluzione dei problemi Non bisogna tentare mai, in alcun caso, di ripa- rare il registratore radio da soli, poiché questo In caso di guasto, vedere queste informazioni priverebbe la garanzia di validità. prima di portare il dispositivo a riparare. Se non si riesce a risolvere il guasto usando queste informazioni, contattare il rivenditore locale o lo specialista dell'assistenza.
  • Seite 50 INFORMAZIONI ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Dispositivo dati Dispositivo dati formattato male. Formattare il dispositivo dati per Nessuna riproduzione Lettore MP3 o chiave di memoria FAT 32. da USB o SD. USB incompatibili. Testare utilizzando un lettore MP3 o una chiave di memoria USB. ITALIANO...
  • Seite 51 SEGURIDAD Y AJUSTES ----------------------------------------------------------------------------------- Tenga en cuenta las siguientes instrucciones a la Los rayos son un peligro para cualquier dispo- ■ hora de instalar la unidad: sitivo eléctrico. Incluso aunque la unidad esté apagada, la caída de un rayo en el enchufe Esta unidad se ha diseñado para la reproduc- ■...
  • Seite 52: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL -------------------------------------------------------------------------- Vea la figura de la pág. 3. ■ FM MODE en modo sintonización: cambia entre recepción mono y estéreo. AC ~ Toma para la conexión del En modo de medios de datos cable de alimentación. externos: pulse una vez: Si Selecciona los diversos ajustes se pulsa dos veces la función de sonido.
  • Seite 53 INFORMACIÓN GENERAL -------------------------------------------------------------------------- Interfaz USB para la conexión de un reproductor de MP3 o un lápiz de memoria USB. Ranura para una tarjeta de memoria (SD/SDHC/MMC). ESPAÑOL...
  • Seite 54: Fuente De Alimentación

    FUENTE DE ALIMENTACIÓN -------------------------------------------------------------------- Funcionamiento conectado a la Funcionamiento con pilas red eléctrica Abra el compartimento de las pilas presio- nando la pestaña y retire la tapa. Nota: Compruebe que el voltaje de alimentación Introduzca seis pilas (6x 1,5 V/ tipo IEC en la placa de datos coincida con el de su LR20/AM1/tamaño D), respetando la pola- ridad marcada en la tapa del compartimento...
  • Seite 55: Funciones Generales

    FUNCIONES GENERALES ------------------------------------------------------------------------------ Encendido y apagado Escucha con auriculares Conecte los auriculares a la toma de audio Encienda o apague el aparato con » «. » « (3,5 mm de diámetro). Selección de la fuente de entra- – Los altavoces se desconectan. Atención: Una presión de sonido excesiva proce- Seleccione la fuente de entrada (CD, SD, CD,...
  • Seite 56: Modo Radio

    MODO RADIO --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Antena Memorización de las emisoras en las presintonías Para una recepción óptima de las emisoras FM, basta con desplegar la antena telescópi- Puede guardar emisoras de radio FM en 40 ca y direccionarla adecuadamente. presintonías. Nota: Seleccione la emisora de radio FM con »...
  • Seite 57 MODO DE SOPORTE DE DATOS EXTERNOS ---------- Funcionamiento con discos Funcionamiento con reproductor MP3, lápiz de memoria USB o Este aparato puede re- tarjetas de memoria producir CDs de música que lleven este logotipo El aparato es compatible con la mayoría de (CD-DA), así...
  • Seite 58: Encendido Y Apagado

    MODO DE SOPORTE DE DATOS EXTERNOS ---------- Inserción/conexión de un medio Reproducción de almacenamiento de música. Durante la reproducción de CDs puede se- leccionar pistas; durante la reproducción de Inserción de un disco dispositivos MP3 o WMA, además puede selec- Abra el compartimento de CDs pulsando cionar carpetas.
  • Seite 59 MODO DE SOPORTE DE DATOS EXTERNOS ---------- Funciones adicionales Repetición de todas las pistas de un álbum (repetir un álbum, solo MP3) Repetición de la pista actual Durante la reproducción, pulse »REPEAT« Pulse » « brevemente durante la reproduc- dos veces. ción.
  • Seite 60 MODO DE SOPORTE DE DATOS EXTERNOS ---------- Creación de una lista de repro- ducción Puede crear una lista de reproducción de hasta 60 pistas para el medio de datos actual en cualquier orden y elegir su reproducción en esa secuencia. Las pistas pueden guardarse más de una vez.
  • Seite 61: Datos Técnicos

    INFORMACIÓN ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Datos técnicos Nota sobre el medio ambiente Este dispositivo cumple con las En la fabricación de este pro- directivas de la UE sobre supre- ducto se han empleado piezas sión de ruidos. y materiales de alta calidad, Este producto es conforme a la di- que pueden reutilizarse y re- rectivas europeas 2014/30/EU, ciclarse.
  • Seite 62: Resolución De Problemas

    INFORMACIÓN ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Resolución de problemas Si se produce alguna avería, consulte esta técnico especializado. información antes de solicitar la reparación del Bajo ninguna circunstancia intente reparar usted aparato. mismo/a la grabadora de radio, ya que podría Si no puede solucionar el problema utilizando invalidar la garantía.
  • Seite 63 SET-UP EN VEILIGHEID ------------------------------------------------------------------------------------- Let op de volgende instructies bij het instellen Onweer vormt een bedreiging voor alle elek- van het systeem: trische apparatuur. Zelfs als het apparaat is uitgeschakeld, kan het beschadigd raken door The apparaat is ontworpen om audiosignalen een blikseminslag in de stekker.
  • Seite 64 OVERZICHT -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Zie de afbeelding op pagina 3. ■ FM MODE In tunermodus: schakelt tussen mono en stereo-ontvangst. AC ~ Fitting voor het aansluiten van In externe gegevens media- het netsnoer modus: één keer indrukken : Selecteert verschillende geluids- Hervattingsfunctie tweemaal instellingen.
  • Seite 65 OVERZICHT -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- USB-interface voor het aan- sluiten van een MP3-speler of USB-stick. Kaartsleuf voor een geheugen- kaart (SD/SDHC/MMC). NEDERLANDS...
  • Seite 66 POWER SUPPLY --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Netwerking Batterijwerking Opmerking: Open het batterijcompartiment door het indrukken van de pal en het deksel te verwij- Controleer of de netspanning op het type- deren. plaatje overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Plaats zes batterijen (6 x 1,5 V/type IE- Als dit niet het geval is, neemt u contact op CLR20/AM1/ D-maat), met inachtneming van de polariteit aangegeven op het deksel...
  • Seite 67: Algemene Functies

    ALGEMENE FUNCTIES ------------------------------------------------------------------------------------------ In- en uitschakelen Luisteren met een koptelefoon Sluit de koptelefoon aan op de » « koptele- In- of uitschakelen van het apparaat met » «. foonaansluiting (ø 3,5 mm). De ingangsbron selecteren – Dit schakelt de luidsprekers uit. Selecteer de ingangsbron (CD, SD, CD, Ra- Let op: RADIO...
  • Seite 68 RADIOMODUS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Antenne Zenders opslaan in voorselecties U kunt de FM-radiozenders opslaan op 40 Voor de beste FM ontvangst volstaat het om voorselecties. de telescopische antenne te verlengen en ze dienovereenkomstig te richten. Selecteer de FM-zender met » « of » «.
  • Seite 69 EXTERNE GEGEVENS MEDIAMODUS -------------------------------- Bedienen met schijf Werken met MP3-speler, een USB-memorystick of geheugen- Het apparaat is geschikt kaarten om muziek-cd's waar- van het logo hier wordt Het apparaat ondersteunt de meeste MP3- weergegeven (CD-DA) spelers of USB-sticks. en voor CD-R's en De aansluiting »...
  • Seite 70: De Ingangsbron Selecteren

    EXTERNE GEGEVENS MEDIAMODUS -------------------------------- Een muziek opslagmedium Afspelen plaatsen/aansluiten Bij het afspelen van muziek-cd's, kunt u nummers selecteren, bij het afspelen van MP3/WMA- Een disc plaatsen media, kunt u ook mappen selecteren. Open de cd-lade met » PUSH«. Druk op » II«...
  • Seite 71 EXTERNE GEGEVENS MEDIAMODUS -------------------------------- Extra functies Alle nummers van een album her- halen (Album herhalen, alleen MP3) Het huidige nummer herhalen Tijdens het afspelen tweemaal drukken op Druk kort op » « tijdens het afspelen. »REPEAT«. – Het nummer wordt herhaald vanaf het –...
  • Seite 72: Een Afspeellijst Maken

    EXTERNE GEGEVENS MEDIAMODUS -------------------------------- Een afspeellijst maken U kunt een nummergeheugen maken van maximaal 60 nummers voor het huidige ge- gevensmedium in elke gewenste volgorde en daarna afspelen in die volgorde. Een nummer kan meermaals worden opgeslagen. U kunt alleen nummers invoeren in de stopstand. Nummers selecteren en opslaan Druk op »PROG/MEM/INFO«...
  • Seite 73: Technische Gegevens

    INFORMATIE --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Technische gegevens Milieuvoorschrift Dit apparaat heeft ruisonder- Dit product is vervaardigd drukking volgens de geldende van kwalitatief hoogwaardige EU-richtlijnen. onderdelen en materialen die kunnen worden hergebruikt en Dit product voldoet aan de zijn geschikt voor recycling. Europese richtlijnen 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EG en 2011/65/EU.
  • Seite 74: Probleemoplossing

    INFORMATIE --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Probleemoplossing Als er een storing optreedt, lees dan eerst deze of service specialist. informatie voordat u het apparaat voor repara- U mag in geen geval proberen om de radio-re- tie inlevert. corder zelf te repareren, omdat dit de garantie Als u niet in staat bent om de storing met behulp doet vervallen.
  • Seite 75 INSTALLATION OCH SÄKERHET ----------------------------------------------------- Läs följande instruktioner när du installerar sys- Om felfunktioner inträffar på grund av statisk temet: elektricitet som laddar ur ska du återställa enheten. För att göra detta drar du ur ströma- Den här enheten är avsedd för uppspelning daptern och ansluter den igen efter några av ljudsignaler.
  • Seite 76 ÖVERSIKT ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Se bilden på sidan 3. Hörlursuttag för anslutning av stereohörlurar utrustade med AC ~ Uttag för anslutning av strömka- jackpropp (ø 3,5 mm). beln TUNING I tunerläge: tryck snabbt Väljer olika ljudinställningar. DOWN UP för att ändra frekvens och nedåt Slår på...
  • Seite 77: Batterianvändning

    STRÖMFÖRSÖRJNING ------------------------------------------------------------------------------------ Ström Batterianvändning Obs! Öppna batterifacket under enheten genom att trycka på den markerade spärren och ta bort Kontrollera att huvudspänningen på märk- låset. plåten överensstämmer med den lokala strömkällan. Stoppa i sex batterier (6 x 1,5 V/typ IEC Om så...
  • Seite 78: Allmänna Funktioner

    ALLMÄNNA FUNKTIONER ----------------------------------------------------------------------- Slå på och av Lyssna med hörlurar Anslut hörlurarna till hörlursuttaget » « Slå på eller av enheten med » «. (ø 3,5 mm). Välja ingångskälla – Detta stänger automatiskt av högtalarna. Välj ingångskällan (CD, SD, CD, Radio or Varning: Aux) med »CD/SD/USB«, »RADIO...
  • Seite 79 RADIO MODE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Antenn Lagra stationer för förinställningar Du kan lagra FM-radiostationer på 40 förinställ- För bästa FM-mottagning räcker det att ningar. sträcka ut den teleskopiska antennen och rikta den rätt. Välj FM-radiokanal med » « eller » «. Obs! Tryck snabbt på...
  • Seite 80 EXTERNAL DATA MEDIA MODE ------------------------------------------------------- Användning med skiva Användning med MP3-spelare, USB-minne eller minneskort Enheten är anpassad för musik-CD med märk- Enheten stöder de flesta MP3-spelare och ningen (CD-DA), och för USB-minnen. CD-R (CD-Recordables) Uttaget » « på enheten stöder inte en an- och CD-RW (CD-Rewri- slutning för en USB-förlängningskabel och är tables) med ljuddata.
  • Seite 81 EXTERNAL DATA MEDIA MODE ------------------------------------------------------- Infoga/ansluta ett musiklag- Uppspelning ringsmedium Vid uppspelning av musik-CD-skivor, kan du välja spår, vid uppspelning av MP3-/WMA- Mata in en skiva media kan du också välja mappar. Öppna CD-facket genom att trycka på Tryck på » II«...
  • Seite 82: Skapa En Spellista

    EXTERNAL DATA MEDIA MODE ------------------------------------------------------- Söka efter en passage inom ett Spela upp början av varje spår spår (intro) Under uppspelning trycker du på » « eller » « Tryck på »INTRO/RANDOM« när uppspel- och håller ned tills du hittar passagen du vill ningen stoppas.
  • Seite 83 EXTERNAL DATA MEDIA MODE ------------------------------------------------------- Välja och lagra spår Tryck på »PROG/MEM/INFO« för att öppna funktionen. Välj spåret genom att trycka på » « eller » «. Välj mappen genom att trycka på »p« eller »o«. Tryck på »PROG/MEM/INFO« för att spara spåret.
  • Seite 84: Tekniska Data

    INFORMATION ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Tekniska data Miljömeddelande Denna enhet är brusundertryckt Den här produkten har tillver- enligt gällande EU-direktiv. kats av delar av hög kvalitet och material som kan återan- Den här produkten följer de euro- vändas och är lämpliga för peiska direktiven 2014/30/EU, återvinning.
  • Seite 85: Möjlig Orsak

    INFORMATION ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Felsökning Om det inträffar ett fel, ska du först läsa den här Under inga omständigheter får du reparera informationen innan du tar med dig enheten för radiospelaren själv, eftersom detta kan göra reparation. garantin ogiltig. Om du inte kan korrigera felet med informa- tionen som ges här, ska du kontakta din lokala återförsäljare eller servicespecialist.
  • Seite 86 NASTAVENÍ A BEZPEČNOST ----------------------------------------------------------------- Při instalaci systému dodržte následující pokyny: Pokud dojde k selhání způsobenému výboji statické elektřiny, zařízení restartujte. Napá- Zařízení je určeno k přehrávání audio signálů. jecí zástrčku odpojte a znovu ji zapojte po Jakékoli další použití je výslovně zakázáno. několika sekundách.
  • Seite 87 PŘEHLED ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Viz obrázek na straně 3. Smaže seznam přehrávání. AUX IN Vstup audio signálu pro zapoje- AC ~ Port pro zapojení napájecího ní externího zdroje kabelu (ø 3,5 mm). Vybere různá nastavení zvuku. Konektor sluchátek pro zapo- Zařízení zapne a vypne. jení...
  • Seite 88: Provoz Na Baterie

    NAPÁJENÍ ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Napájení ze sítě Provoz na baterie Poznámka: Stlačením jazýčku otevřete prostor na baterie, sejměte víčko. Zkontrolujte, zda napětí napájení uvede- né na štítku odpovídá vašemu lokálnímu Zasuňte šest baterií (6 x 1,5 V/typ IEC LR20/ napájení. AM1/ velikost D), dodržte polaritu vyznače- Není-li to to tento případ, kontaktujte speci- nou na víčku prostoru na baterie.
  • Seite 89: Obecné Funkce

    OBECNÉ FUNKCE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Zapnutí a vypnutí Poslech se sluchátky Sluchátka zapojte do » « konektoru Zařízení zapněte nebo vypněte pomocí » «. (ø 3,5 mm). Výběr vstupního zdroje – Tak se vypnou reproduktory. Vstupní zdroj (CD, SD, CD, rádio nebo Aux) Upozornění: vyberte pomocí...
  • Seite 90: Režim Rádio

    REŽIM RÁDIO ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Anténa Ukládání stanic do předvoleb Do předvoleb můžete uložit až 40 FM rozhlaso- Pro nejlepší příjem FM stačí vysunout telesko- vých stanic. pickou anténu a vhodně ji nasměrovat. FM rozhlasovou stanici vyberte pomocí Poznámka: » « nebo » «.
  • Seite 91 REŽIM EXTERNÍHO MÉDIA ------------------------------------------------------------------------ Spuštění disku Provoz s MP3 přehrávačem, USB pamětí nebo paměťovými Zařízení je vhodné pro kartami hudební CD s tímto logem (CD-DA) a pro Zařízení podporuje MP3 přehrávače nebo CD-R a CD-RW s audio USB zařízení. daty. Port »...
  • Seite 92 REŽIM EXTERNÍHO MÉDIA ------------------------------------------------------------------------ Vkládání/Připojení média s ulo- Přehrávání ženou hudbou Při přehrávání hudebních CD můžete vybrat stopy, při přehrávání média MP3/WMA můžete Vložení disku rovněž vybrat složku. Mechaniku CD otevřete stisknutím Pro spuštění přehrávání stiskněte » «. » PUSH«. –...
  • Seite 93 REŽIM EXTERNÍHO MÉDIA ------------------------------------------------------------------------ Doplňující funkce Opakování všech skladeb v albu (Opakovat album, pouze MP3) Opakování aktuální stopy Během přehrávání dvakrát stiskněte Během přehrávání krátce stiskněte » «. »REPEAT«. – Skladba se zopakuje od začátku. – Displej: » ALBUM«. Výběr další skladby Pro ukončení...
  • Seite 94 REŽIM EXTERNÍHO MÉDIA ------------------------------------------------------------------------ Vytvoření seznamu přehrávání Pro aktuální datové médium můžete vytvořit paměť až s 60 skladbami, které si můžete poté přehrávat v dané sekvenci. Skladbu lze uložit více než jednou. Zadání lze provést pouze v režimu zastavení. Výběr a ukládání skladeb Pro otevření...
  • Seite 95: Technické Údaje

    INFORMACE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Technické údaje Informace k ochraně životního prostředí Toto zařízení má potlačený šum v souladu s platnými směrnicemi Tento výrobek byl vyroben z kvalitních dílů a materiálů, které lze použít opakovaně a Tento produkt splňuje evrop- recyklovat. ské směrnice 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC a 2011/65/EU.
  • Seite 96: Řešení Problémů

    INFORMACE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Řešení problémů Pokud dojde k závadě, postupujte dle těchto po- Za žádných okolností se nepokoušejte provádět kynů a teprve poté odneste zařízení na opravu. opravu sami, neboť to by mohlo zrušit platnost záruky. Pokud nedokážete napravit závadu pomocí zde uvedených údajů, kontaktujte lokálního prodejce nebo odborníka na servis.
  • Seite 97 KONFIGURACJA I BEZPIECZEŃSTWO ------------------------------ Przy konfiguracji systemu postępuj według na- Burze z piorunami stanowią zagrożenie dla stępujących instrukcji: wszystkich urządzeń elektrycznych. Uderze- nie pioruna w sieć zasilającą może uszkodzić Urządzenie to przeznaczone jest do odtwa- to urządzenie nawet, gdy nie jest włączone. rzania dźwięku.
  • Seite 98: Opis Ogólny

    OPIS OGÓLNY ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Patrz rysunek na str. 3. W trybie zewnętrznych nośni- ków danych: naciśnij raz: Aby AC ~ Gniazdko do przyłączenia wznowić funkcję, naciśnij dwa przewodu zasilania. razy, kończy odtwarzanie. Wybiera ustawienia brzemie- Kasuje daną playlistę. nia. AUX IN Wejście sygnału audio do przy- łączania źródła zewnętrznego Włącza i wyłącza odtwarzacz.
  • Seite 99: Zasilanie Elektryczne

    ZASILANIE ELEKTRYCZNE --------------------------------------------------------------------------- Zasilanie z sieci Zasilanie z baterii Uwaga: Otwórz komorę na baterie, naciskając za- czep i zdejmując pokrywkę. Upewnij się, że napięcie na tabliczce zna- mionowej odpowiada napięciu w Twojej Włóż sześć baterii (6 x 1,5 V/typ IEC LR20/ sieci zasilającej.
  • Seite 100: Funkcje Podstawowe

    FUNKCJE PODSTAWOWE --------------------------------------------------------------------------- Włączanie i wyłączanie Słuchanie przez słuchawki Urządzenie włącza się i wyłącza przyciskiem Podłącz słuchawki do gniazda słuchawkowe- go » « typu jack (ø 3,5 mm). » «. – To automatycznie wyłącza głośniki. Wybór źródła wejściowego Uwaga: Wybierz źródło wejściowe (CD, SD, CD, Nadmierna głośność...
  • Seite 101: Tryb Radia

    TRYB RADIA ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Antena Zapisywanie stacji w ustawieniach wstępnych Aby lepiej odbierać fale UKF, wystarczy wysunąć antenę teleskopową i ustawić ją w Stacje radiowe FM można zapisać w 40 usta- odpowiednim kierunku. wieniach. Uwaga: Wybierz stację radiową FM przyciskiem » «...
  • Seite 102 TRYB ZEWNĘTRZNYCH NOŚNIKÓW DANYCH Obsługa płyt Obsługa odtwarzacza MP3, pa- mięci USB lub kart pamięci Urządzenie to nadaje się do odtwarzania Urządzenie to obsługuje większość odtwarza- płyt CD oznaczonych czy MP3 i pamięci USB. tym znakiem (CD-DA), Gniazdo » « w urządzeniu nie obsługuje a także płyt CD-R (do przedłużaczy USB i nie służy do bezpośred- jednokrotnego zapi-...
  • Seite 103 TRYB ZEWNĘTRZNYCH NOŚNIKÓW DANYCH Wkładanie/podłączanie nośni- Odtwarzanie ka z muzyką Przy odtwarzaniu CD z muzyką można wybie- rać utwory, przy odtwarzaniu nośników MP3/ Wkładanie płyt WMA można także wybierać foldery. Otwórz kieszeń na CD, naciskając Naciśnij » II« aby rozpocząć odtwarzanie. »...
  • Seite 104 TRYB ZEWNĘTRZNYCH NOŚNIKÓW DANYCH Funkcje dodatkowe Powtarzanie wszystkich utworów z albumu (Powtarzanie albumu, Powtarzanie bieżącego utworu tylko MP3) W trakcie odtwarzania naciśnij krótko » «. W trakcie odtwarzania naciśnij dwa razy – Ścieżka ta jest ponownie odtwarzana od »REPEAT«. początku. –...
  • Seite 105 TRYB ZEWNĘTRZNYCH NOŚNIKÓW DANYCH Tworzenie playlisty Można utworzyć playlistę zawierającą do 60 utworów bieżącego nośnika danych w dowol- nej kolejności i je odtwarzać po kolei. Utwory można zapisywać wielokrotnie. Wpisy można wstawiać tylko w trybie zatrzy- mania. Wybieranie i zapamiętywanie utworów Naciśnij »PROG/MEM/INFO«, aby uru- chomić...
  • Seite 106: Dane Techniczne

    INFORMACJE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Dane techniczne Uwaga dot. ochrony środowi- Urządzenie to pracuje bez zakłóceń radiowych zgodnie z Wyrób ten wykonano z części obowiązującymi dyrektywami i materiałów wysokiej jakości, które mogą być odzyskane i użyte jako surowce wtórne. Produkt spełnia wymagania dyrektyw europejskich 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2009/125/WE A zatem po zakończeniu użytkowania nie oraz 2011/65/UE.
  • Seite 107: Usuwanie Problemów

    INFORMACJE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Usuwanie problemów W razie błędu najpierw zapoznaj się z tymi W żadnym razie nie próbuj samodzielnie na- informacjami, zanim oddasz urządzenie do prawiać tego urządzenia, ponieważ unieważni naprawy. to gwarancję. Jeśli nie uda ci się naprawić defektu, wykorzy- stując podane tu informacje, skontaktuj się...
  • Seite 108 SEADISTAMINE JA OHUTUS ------------------------------------------------------------------ Süsteemi seadistamisel võtke arvesse järgmiseid Staatilisest elektrilaengust põhjustatud talit- juhiseid. lushäirete või vooluvõrgu lühiajalise liigpinge korral lähtestage seade. Selleks lahutage Seade on mõeldud helisignaalide esitamiseks. toitejuhe ja ühendage see uuesti mõne sekun- Mis tahes muu kasutus on selgesõnaliselt di pärast.
  • Seite 109 ÜLEVAADE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Vt joonist lk 3. AUX IN Helisignaali sisend välise allika- ga ühendamiseks AC ~ Liides toitejuhtme ühendamiseks. (ø 3,5 mm). Valib erinevad helisätted. Kõrvaklapiliides kõrvaklappide ühendamiseks liidesega (ø 3,5 Lülitab seadme sisse ja välja. mm). INTRO/ Välise andmekandja režiimis: TUNING (Häälestamine) Hääletusrežii RANDOM...
  • Seite 110 TOITEALLIKAS ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Vooluvõrgu kasutamine Patareide kasutamine Patareide sahtli avamiseks vajutage lukusti Märkus. nuppu ja eemaldage kaas. Kontrollige, kas andmesildil olev toitepinge Sisestage kuus patareid (6 x 1,5 V/tüüp IEC vastab kohalikule toitepingele. LR20/AM1/ suurus D), jälgides patareide Kui see nii ei ole, võtke ühendust edasimüü- sahtli kaanel märgitud polaarsust.
  • Seite 111 ÜLDISED FUNKTSIOONID -------------------------------------------------------------------------- Sisse ja välja lülitamine Kõrvaklappidega kuulamine Seadme sisse ja välja lülitamiseks vajutage Ühendage kõrvaklapid » « kõrvaklapiliide- sega (ø 3,5 mm). nuppu » «. – See lülitab valjuhääldid välja. Sisendallika valimine Ettevaatust! Valige sisendallikas (CD, SD, CD, Raadio või Liigne helirõhk kõrvklappidest võib kahjus- Aux) nuppude »CD/SD/USB«, »RADIO...
  • Seite 112 RAADIOREŽIIM ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Antenn Jaamade salvestamine eelsätetesse FM-raadiojaamu saate salvestada 40 eelsät- FM-signaalide parimaks vastuvõtmiseks piisab tesse. teleskoopantenni väljatõmbamisest ja selle vastavast suunamisest. FM-raadiojaama valimiseks vajutage nuppu » « või » «. Märkus. Mälufunktsiooni aktiveerimiseks vajutage Kui FM-signaal on liiga tugev, on soovitatav põgusalt nuppu »PROG/MEM/INFO«.
  • Seite 113 VÄLISE ANDMEKANDJA REŽIIM -------------------------------------------------- CD-plaadi kasutamine MP3-mängija või USB-mälupul- ga või mälukaartide kasutami- Seade sobib CD-plaa- tidele, millel on siinku- vatud logo (CD-DA) ja Seade toetab enamikke MP3-mängijaid või heliandmetega CD-R-ide- USB mälupulki. le ning CD-RW-dele. Seadme liides » « ei toeta USB-pikendus- kaabli ühendamist ning see pole mõeldud otseühendamiseks arvutiga.
  • Seite 114 VÄLISE ANDMEKANDJA REŽIIM -------------------------------------------------- Muusika salvestamise andme- Esitamine kandja sisestamine/ühendami- Muusika CD-de esitamisel saate valida palu MP3/WMA-andmekandjalt, aga saate valida ka kaustu. Plaadi sisestamine Esitamise alustamiseks vajutage nuppu » II«. CD-sahtli avamiseks vajutage nuppu – Esitamine algab esimese palaga. » PUSH (Lükka)«.
  • Seite 115 VÄLISE ANDMEKANDJA REŽIIM -------------------------------------------------- Pala seest lõigu otsimine Iga pala alguse (sissejuhatus) esitamine Vajutage esitamise ajal nuppu » « või » « ja hoidke seda all, kuni olete leidnud lõigu, Kui esitamine lõpetatakse, vajutage nuppu mida soovite kuulata. »INTRO/RANDOM«. Esitamine algab, kui vabastate nupu » «...
  • Seite 116 VÄLISE ANDMEKANDJA REŽIIM -------------------------------------------------- Esituslondi loomine Praeguse andmekandja jaoks saate mällu luua kuni 60 pala teie valitud järjestuses ja esitada neid siis samas järjestuses. Pala saab salvestada mitu korda. Sisestada saab ainult peatamisrežiimis. Palade valimine ja salvestamine Funktsiooni avamiseks vajutage nuppu »PROG/MEM/INFO«.
  • Seite 117: Tehnilised Andmed

    TEAVE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Tehnilised andmed Keskonnaalane märkus Vastavalt kohalduvatele EL See toode on valmistatud direktiividele on seade mürasum- kvaliteetsetest osadest ja mater- mutusega. jalidest, mida saab korduskasu- tada ja ringlusse võtta. Toode vastab Euroopa Lii- du direktiivide 2014/30/EL, 2014/35/EL, Seetõttu ärga pange toodet tavalise olmeprügi 2009/125/EÜ...
  • Seite 118 TEAVE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Tõrkeotsing Rikke korral tutvuge enne seadme remonti viimist Te ei tohi mitte mingil juhul ise raadiot paranda- esmalt selle teabega. da, kuna see muudab garantii kehtetuks. Kui te ei suuda selle teabe abil riket kõrvaldada, võtke ühendust kohaliku edasimüüja või teenin- dusspetsialistiga.
  • Seite 119 Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D–63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 16/40...

Inhaltsverzeichnis