Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHAC 2400 C2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SHAC 2400 C2 Bedienungsanleitung

Profi-ionen-haartrockner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHAC 2400 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 64
PROFESSIONAL IONIC HAIR DRYER SHAC 2400 C2
HIUSTENKUIVAAJA
Käyttöohje
PROFESIONALUS PLAUKŲ
DŽIOVINTUVAS SU
JONIZACIJOS FUNKCIJA
Naudojimo instrukcija
PROFESIONĀLAIS MATU
FĒNS AR JONU TEHNOLOĢIJU
Lietošanas pamācība
IAN 385387_2107
PROFESSIONELL HÅRTORK
MED JONTEKNIK
Bruksanvisning
PROFESSIONAALNE IOONFÖÖN
Kasutusjuhend
PROFI-IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHAC 2400 C2

  • Seite 1 PROFESSIONAL IONIC HAIR DRYER SHAC 2400 C2 HIUSTENKUIVAAJA PROFESSIONELL HÅRTORK MED JONTEKNIK Käyttöohje Bruksanvisning PROFESIONALUS PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS SU PROFESSIONAALNE IOONFÖÖN JONIZACIJOS FUNKCIJA Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija PROFESIONĀLAIS MATU PROFI-IONEN-HAARTROCKNER FĒNS AR JONU TEHNOLOĢIJU Bedienungsanleitung Lietošanas pamācība IAN 385387_2107...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Pöörake enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel seadme kõikide funktsioonidega.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Maahantuoja ............12 Lue käyttöohje ja erityisesti turvallisuusohjeet huolellisesti läpi. │ SHAC 2400 C2    1...
  • Seite 5: Johdanto

    3) Puhdista kaikki laitteen osat luvussa ”Puhdistaminen” kuvatulla tavalla. OHJE ► Tarkista, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole näkyviä vaurioita. ► Jos havaitset toimituksessa puutteita tai puutteellisen pakkauksen tai kuljetuksen aiheuttamia vaurioita, käänny huollon palvelunumeron puoleen (katso kohta ”Huolto”). │ ■ 2    SHAC 2400 C2...
  • Seite 6: Pakkauksen Hävittäminen

    6 Tuuheuttava diffuusori 7 Leveä muotoilusuutin (nopeaan kuivaukseen) 8 Kapea muotoilusuutin (tarkkaan muotoiluun) Tekniset tiedot Verkkojännite 220 – 240 V ∼ (vaihtovirta), 50/60 Hz Nimellisteho 2000 – 2400 W Suojausluokka II / (kaksoiseristys) │ SHAC 2400 C2    3 ■...
  • Seite 7: Turvallisuusohjeet

    ► rantaa turvallisuuden ja aiheuttaa takuun raukeamisen. Anna viallinen hiustenkuivain ainoastaan pätevien ammattihenkilöi- den korjattavaksi. Irrota hiustenkuivain välittömästi sähköverkosta käytön jälkeen. ► Laite on täysin jännitteetön ainoastaan silloin, kun pistoke on irrotettu sähköverkosta. │ ■ 4    SHAC 2400 C2...
  • Seite 8 äläkä koskaan jätä päällä olevaa laitetta yksin ilman valvontaa. Jos hiustenkuivain on pudonnut tai vaurioitunut, sitä ei saa ► enää käyttää. Anna laite asiantuntevan huoltoliikkeen tarkis- tettavaksi ja tarvittaessa korjattavaksi. Älä koskaan aseta hiustenkuivainta lämpölähteiden lähettyville ► ja suojaa virtaliitäntäjohtoa vaurioilta. │ SHAC 2400 C2    5 ■...
  • Seite 9: Käyttö

    Puhallintaso Hiustenkuivain on pois päältä kevyt ilmavirtaus voimakas ilmavirtaus Lämpötaso alhainen lämpötaso keskimmäinen lämpötaso korkea lämpötaso 3) Kytke laite käytön jälkeen pois päältä asettamalla puhallintasokytkin 3 asentoon ”0”. Irrota sen jälkeen pistoke pistorasiasta. │ ■ 6    SHAC 2400 C2...
  • Seite 10: Viileä Ilma / Cool Shot -Toiminto

    ■ diffuusori 6) hiustenkuivaimen etuosaan kevyesti painamalla niin, että se loksahtaa paikoilleen ja on suorassa. ■ Odota, että lisäosa on jäähtynyt, ennen kuin irrotat sen hiustenkuivaimesta. Irrota jäähtynyt lisäosa hiustenkuivaimesta taivuttamalla sitä alaspäin. │ SHAC 2400 C2    7 ■...
  • Seite 11: Hiusten Kuivaaminen Ja Muotoilu

    6 päätä vasten. Liikuta hiustenkui- vainta hitaasti edestakaisin niin, että tuuheuttavan diffuusorin 6 päät hierovat hellästi päänahkaa. Voit viilentää hiukset Cool Shot -toiminnolla (ks. kohta Viileä ilma / Cool ■ Shot -toiminto). │ ■ 8    SHAC 2400 C2...
  • Seite 12: Puhdistaminen

    3) Kiinnitä ilmanottosäleikkö 1 jälleen kiinni hiustenkuivaimeen niin, että ilmanot- tosäleikössä 1 olevat lukitukset ottavat kiinni hiustenkuivaimessa oleviin uriin. Kierrä ilmanottosäleikköä 1 hieman myötäpäivään niin, että se lukittuu ja on tiiviisti paikoillaan rungossa. │ SHAC 2400 C2    9 ■...
  • Seite 13: Säilytys

    Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU alainen. Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen. Elinkaarensa loppuun tulleen tuotteen kierrätyksestä ja hävittämisestä saat tietoja kunnan jätehuollosta vastaavalta viranomaiselta. │ ■ 10    SHAC 2400 C2...
  • Seite 14: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Lait- teen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. │ SHAC 2400 C2    11 ■...
  • Seite 15: Toimiminen Takuutapauksessa

    (IAN) 385387_2107. Huolto Huolto Suomi Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 385387_2107 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com │ ■ 12    SHAC 2400 C2...
  • Seite 16 Importör ..............24 Läs noga igenom bruksanvisningen, i synnerhet säkerhetsanvisningarna. │ SHAC 2400 C2    13...
  • Seite 17: Inledning

    Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. ► Om någonting saknas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår service hotline (se kapitel Service). │ ■ 14    SHAC 2400 C2...
  • Seite 18: Kassera Förpackningen

    6 Volymdiffuser 7 Brett stylingmunstycke (för snabbtorkning) 8 Smalt stylingmunstycke (för exakt styling) Tekniska data Nätspänning 220 – 240 V ∼ (växelström), 50/60 Hz Märkeffekt 2000 – 2400 W Skyddsklass II / (dubbel isolering) │ SHAC 2400 C2    15 ■...
  • Seite 19: Säkerhetsanvisningar

    Bryt strömtillförseln till hårtorken så snart du använt den ► färdigt. Produkten är endast helt fri från ström när kontakten dragits ut ur uttaget. Ta aldrig i hårtorken, nätanslutningskabeln eller kontakten ► med våta händer. │ ■ 16    SHAC 2400 C2...
  • Seite 20 Lägg inte hårtorken i närheten av värmekällor och akta så att ► nätanslutningskabeln inte skadas. Täck aldrig över luftinsugsgallret när du använder produkten. ► Rengör gallret regelbundet. Hårtorken blir varm när den används. Ta bara i handtaget ► när hårtorken är varm. │ SHAC 2400 C2    17 ■...
  • Seite 21: Användning

    Svag luftström Stark luftström Värmeinställning Låg värme Medelhög värme Hög värme 3) När du är färdig stänger du av produkten genom att sätta fläktknappen 3 på läge 0. Dra sedan ut kontakten ur uttaget. │ ■ 18    SHAC 2400 C2...
  • Seite 22: Kalluftsläge/Cool Shot-Funktion

    6) framtill på hårtorken och tryck lätt så att det snäpper fast och sitter rakt på hårtorken. ■ Vänta alltid tills tillbehöret svalnat innan du tar av det. Ta loss det avsvalnade tillbehöret från hårtorken genom att vicka det nedåt. │ SHAC 2400 C2    19 ■...
  • Seite 23: Torka Och Stajla Håret

    6 mot huvudet. För långsamt hårtorken fram och tillbaka och låt volymdiffuserns 6 spetsar mjukt massera din hårbotten. ■ Du kan använda cool shot-funktionen för att kyla ned håret (se kapitel Kalluftsläge/Cool shot-funktion). │ ■ 20    SHAC 2400 C2...
  • Seite 24: Rengöring

    3) Sätt tillbaka luftinsugsgallret 1 på hårtorken igen så att låsflikarna på luftin- sugsgallret 1 griper tag i öppningarna på hårtorken. Vrid luftinsugsgallret 1 lite medsols så att det fastnar ordentligt på höljet. │ SHAC 2400 C2    21 ■...
  • Seite 25: Förvaring

    Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. Kontakta kommunen för närmare information om avfallshantering av den förb- rukade produkten. │ ■ 22    SHAC 2400 C2...
  • Seite 26: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. │ SHAC 2400 C2    23 ■...
  • Seite 27: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.se Service Suomi Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 385387_2107 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 24    SHAC 2400 C2...
  • Seite 28 Importuotojas ............36 Atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją, ypač saugos nurodymus. │ SHAC 2400 C2    25...
  • Seite 29: Įžanga

    Patikrinkite, ar pristatytas visas rinkinys ir ar nėra pastebimų trūkumų. ► Jei pristatytas ne visas rinkinys arba gaminys pažeistas dėl netinkamos pakuotės arba gabenant, kreipkitės klientų aptarnavimo tarnybos karštąja linija (žr. skyrių „Priežiūra“). │ ■ 26    SHAC 2400 C2...
  • Seite 30: Pakuotės Šalinimas

    7 Platus šukuosenos formavimo antgalis (plaukams greitai išdžiovinti) 8 Siauras šukuosenos formavimo antgalis (šukuosenai tiksliai suformuoti) Techniniai duomenys Tinklo įtampa 220 – 240 V ∼ (kintamoji srovė), 50/60 Hz Vardinė galia 2000 – 2400 W Apsaugos klasė (dviguba izoliacija) │ SHAC 2400 C2    27 ■...
  • Seite 31: Saugos Nurodymai

    Tai yra nesaugu ir prarandama garantija. Sugedusį plaukų džiovintuvą paveskite pataisyti tik kvalifikuotiems specialistams. Išdžiovinę plaukus, iš karto išjunkite plaukų džiovintuvą iš ► elektros tinklo. Tik ištraukus tinklo kištuką iš elektros lizdo prietaisu visiškai nustoja tekėti elektros srovė. │ ■ 28    SHAC 2400 C2...
  • Seite 32 Niekada nelaikykite plaukų džiovintuvo šalia šilumos šaltinių ► ir saugokite maitinimo laidą nuo pažeidimų. Jeigu plaukų džiovintuvas nukrito arba yra pažeistas, jo ► naudoti nebegalima. Atiduokite prietaisą patikrinti ir, jei reikia, sutaisyti kvalifikuotiems specialistams. │ SHAC 2400 C2    29 ■...
  • Seite 33: Naudojimas

    Oro srauto temperatūra žema temperatūra vidutinė temperatūra aukšta temperatūra 3) Kai prietaiso nenaudojate, išjunkite jį oro srauto reguliatorių 3 nustatydami į „0“ padėtį. Paskui ištraukite kištuką iš elektros lizdo. │ ■ 30    SHAC 2400 C2...
  • Seite 34: Šalto Oro Įjungimas („Cool Shot" Funkcija)

    šukuosenos formavimo antgalį 8, plaukų purenimo antgalį 6), jį šiek tiek spustelėkite ant plaukų džiovintuvo priekio, kol antgalis ant plaukų džio- vintuvo tolygiai užsifiksuos. ■ Prieš nuimdami antgalį visada palaukite, kol antgalis atvės. Nuo plaukų džiovintuvo atvėsusį antgalį nuimkite jį palenkdami žemyn. │ SHAC 2400 C2    31 ■...
  • Seite 35: Plaukų Džiovinimas Ir Šukuosenos Formavimas

    6. Plaukų džiovintuvą lėtai į šalis vedžiokite taip, kad plaukų pureni- mo antgalio 6 galiukai švelniai masažuotų Jūsų galvą. Plaukus galite atvėsinti naudodami „Cool Shot“ funkciją (žr. skyrių „Šalto oro ■ įjungimas / „Cool Shot“ funkcija“). │ ■ 32    SHAC 2400 C2...
  • Seite 36: Valymas

    Plaukų džiovintuvą galima supakuoti ir gabenti tik jam atvėsus. Kitaip galite apgadinti kitus daiktus. ■ Plaukų džiovintuvą valykite, kaip aprašyta skyriuje „Valymas“. Plaukų džiovintuvą galite laikyti pakabintą ant pakabinimo ąselės 2. ■ ■ Plaukų džiovintuvą laikykite nedulkėtoje ir sausoje vietoje. │ SHAC 2400 C2    33 ■...
  • Seite 37: Trikčių Šalinimas

    Prietaisą išmeskite jį atiduodami sertifikuotai atliekų utilizavimo įmonei arba savo komunalinei atliekų šalinimo tarnybai. Laikykitės galiojančių teisės aktų. Kilus abe- jonių, susisiekite su atliekų šalinimo tarnyba. Kaip išmesti nenaudojamą gaminį, sužinosite savo savivaldybės arba miesto administracijoje. │ ■ 34    SHAC 2400 C2...
  • Seite 38: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    įspėjama. Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija ne- taikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba. │ SHAC 2400 C2    35 ■...
  • Seite 39: Priežiūra

    Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 385387_2107 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com │ ■ 36    SHAC 2400 C2...
  • Seite 40 Importija..............47 Lugege kasutusjuhend, iseäranis ohutusjuhised, tähelepanelikult läbi. │ SHAC 2400 C2    37...
  • Seite 41: Sissejuhatus

    3) Puhastage kõik seadme osad peatükis „Puhastamine“ kirjeldatud viisil. JUHIS ► Kontrollige tarnekomplekti komplektsust ja nähtavate kahjustuste esinemist. ► Kui tarnekomplekt ei ole täielik, või kui tuvastate puudulikust pakendamisest või transpordist põhjustatud kahjustusi, pöörduge teeninduse poole (vt pea- tükki „Teenindus“). │ ■ 38    SHAC 2400 C2...
  • Seite 42: Pakendi Jäätmekäitlus

    5 Külma õhu klahv (Cool-Shoti funktsioon) Joonis B: 6 Difuusor 7 Lai koolutusotsik (kiireks kuivatamiseks) 8 Kitsas koolutusotsik (täpseks koolutamiseks) Tehnilised andmed Võrgupinge 220 – 240 V ∼ (vahelduvvool), 50/60 Hz Nimivõimsus 2000 – 2400 W Kaitseklass (kahekordne isolatsioon) │ SHAC 2400 C2    39 ■...
  • Seite 43: Ohutusjuhised

    Lahutage oma föön koheselt pärast kasutamist vooluvõrgust. ► Föön on täielikult vooluvaba ainult siis, kui tõmbate võrgupisti- ku pistikupesast välja. Ärge mitte kunagi võtke föönist, ühenduskaablist ja -pistikust ► kinni märgade kätega. │ ■ 40    SHAC 2400 C2...
  • Seite 44 Laske seadet kvalifitseeritud spetsialistil kontrollida ja vajadusel remontida. Ärge asetage fööni mitte kunagi soojusallikate lähedale ja ► kaitske ühenduskaablit kahjustuste eest. Ärge katke õhu sissetõmbevõre kasutamise ajal kinni. ► Puhastage seda regulaarselt. │ SHAC 2400 C2    41 ■...
  • Seite 45: Käsitsemine

    Puhuriaste Föön on välja lülitatud Nõrk õhujuga Tugev õhujuga Kuumutusaste Madal kuumutusaste Keskmine kuumutusaste Kõrge kuumutusaste 3) Pärast kasutamist lülitage seade välja, selleks seadke puhuriastmete lüliti 3 asendisse „0”. Seejärel tõmmake pistik pistikupesast välja. │ ■ 42    SHAC 2400 C2...
  • Seite 46: Jahutusaste / Cool-Shoti Funktsioon

    Ühe otsakutest paigaldamiseks (lai koolutusotsik 7, kitsas koolutusotsik 8, difuusor 6) asetage see eestpoolt kerge survega föönile, nii et otsak fikseerub ja on föönile ühtlaselt kinnitatud. ■ Enne otsaku eemaldamist oodake alati, kuni see on jahtunud.Tõmmake jahtunud otsak murdeliigutusega allapoole föönilt ära. │ SHAC 2400 C2    43 ■...
  • Seite 47: Juuste Kuivatamine Ja Koolutamine

    Laske seadmel enne puhastamist piisavalt jahtuda. TÄHELEPANU! MATERIAALNE KAHJU! ► Ärge kasutage agressiivseid puhastusvahendeid või lahusteid. Need võiksid pealispinda kahjustada. Korpuse puhastamine ■ Kasutage korpuse ja otsakute puhastamiseks neutraalse seebilahusega kergelt niisutatud lappi. │ ■ 44    SHAC 2400 C2...
  • Seite 48: Õhu Sissetõmbevõre Puhastamine

    Selle toote kohta kehtib Euroopa direktiiv 2012/19/EU. Käidelge seade volitatud jäätmekäitlusettevõttes või oma kohalikus jäätmejaamas. Järgige hetkel kehtivaid eeskirju. Kahtluste korral võtke ühendust oma jäätmekäit- lusettevõttega. Kasutatud toodete jäätmekäitluse võimaluste kohta saate teavet oma valla- või linnavalitsusest. │ SHAC 2400 C2    45 ■...
  • Seite 49: Kompernaß Handels Gmbh Garantii

    Toode on mõeldud vaid isiklikuks kasutuseks ja mitte ärialaseks kasutuseks. Garantii kaotab kehtivuse, kui toodet on valesti ja asjatundmatult kasutatud, kui selle juures on rakendatud jõudu või selle juures läbiviidud toiminguid ei teostanud meie volitatud teenindusesindus. │ ■ 46    SHAC 2400 C2...
  • Seite 50: Teenindus

    Teenindus Teenindus Eestis Tel: 8000049109 E-post: kompernass@lidl.ee IAN 385387_2107 Importija Palun arvestage, et allolev aadress ei ole teeninduse aadress. Võtke kõigepealt ühendust nimetatud teenindusettevõttega. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSAMAA www.kompernass.com │ SHAC 2400 C2    47 ■...
  • Seite 51 │ ■ 48    SHAC 2400 C2...
  • Seite 52 Importētājs ............. . 59 Rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju, it īpaši drošības norādījumus. │ SHAC 2400 C2    49...
  • Seite 53: Ievads

    Pārbaudiet, vai ir piegādāti visi ierīces komponenti un vai tiem nav redzamu bojājumu. ► Ja nav piegādāti visi ierīces komponenti vai tajos ir radušies bojājumi neiztu- rīga iepakojuma dēļ vai bojājumi, kas radušies ierīces transportēšanas laikā, zvaniet uz servisa palīdzības tālruni (sk. nodaļu „Serviss”). │ ■ SHAC 2400 C2...
  • Seite 54: Iepakojuma Likvidēšana

    7 Plats matu ieveidošanas uzgalis (ātrai matu izžāvēšanai) 8 Šaurs matu ieveidošanas uzgalis (precīzai matu ieveidošanai) Tehniskie parametri Tīkla spriegums 220–240 V ∼ (maiņstrāva), 50/60 Hz Nominālā jauda 2000–2400 W Aizsardzības klase (dubulta izolācija) │ SHAC 2400 C2    51 ■...
  • Seite 55: Drošības Norādījumi

    šos norādījumus, netiek garantēta drošība un garantija zaudē spēku. Bojāta matu fēna labošanu uzticiet tikai kvalificētam speciālistam. Uzreiz pēc matu fēna izmantošanas atvienojiet to no elektro- ► tīkla. Tikai tad, kad tīkla kontaktspraudnis ir atvienots no tīkla kontaktligzdas, ierīcē vairs nav strāvas. │ ■ SHAC 2400 C2...
  • Seite 56 Ja matu fēns ir nokritis vai bojāts, to vairs nedrīkst darbināt. ► Nododiet ierīci pārbaudīt kvalificētam speciālistam, vajadzības gadījumā lūdzot to salabot. Nekad nenovietojiet matu fēnu siltuma avotu tuvumā un ► sargājiet pieslēguma kabeli no bojājumiem. │ SHAC 2400 C2    53 ■...
  • Seite 57: Lietošana

    Vāja gaisa plūsma Spēcīga gaisa plūsma Sildīšanas pakāpe Zema sildīšanas pakāpe Vidēja sildīšanas pakāpe Augsta sildīšanas pakāpe 3) Pēc lietošanas izslēdziet ierīci, pārslēdzot ventilatora pakāpju slēdzi 3 pozīcijā „0”. Pēc tam atvienojiet tīkla spraudni no kontaktligzdas. │ ■ SHAC 2400 C2...
  • Seite 58: Dzesēšanas Pakāpe / Funkcija „Cool Shot

    ■ Pirms uzgaļa noņemšanas vienmēr pagaidiet, līdz tas ir atdzisis. Ar liekšanas kustību virzienā uz leju nobīdiet atdzisušo uzgali no matu fēna. │ SHAC 2400 C2    55 ■...
  • Seite 59: Matu Žāvēšana Un Ieveidošana

    Pirms tīrīšanas ļaujiet ierīcei pietiekami atdzist. UZMANĪBU! APRĪKOJUMA BOJĀJUMI! ► Nelietojiet agresīvas iedarbības tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus. Tie var sabojāt virsmu. Korpusa tīrīšana ■ Lietojiet maigā ziepju šķīdumā viegli samitrinātu drānu, lai notīrītu korpusu un uzgaļus. │ ■ SHAC 2400 C2...
  • Seite 60: Gaisa Iesūkšanas Režģa Tīrīšana

    Nododiet ierīci pārstrādei sertificētā atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumā vai arī jūsu pašvaldības izveidotajā atkritumu apsaimniekošanas punktā. Ievērojiet attiecīgos spēkā esošos noteikumus. Šaubu gadījumā sazinieties ar savu atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumu. Informāciju par nolietotā produkta likvidēšanas iespējām varat saņemt pagasta vai pilsētas pārvaldē. │ SHAC 2400 C2    57 ■...
  • Seite 61: Uzņēmuma «Kompernaß Handels Gmbh» Garantija

    Obligāti jāizvairās no tādiem lietošanas mērķiem un darbībām, no kurām lietoša- nas pamācībā produkta lietotājam tiek ieteikts atturēties vai par kuru veikšanu viņš pamācībā tiek brīdināts. │ ■ SHAC 2400 C2...
  • Seite 62: Serviss

    Serviss Lettlannd Tālr.: 80005808 E-pasts: kompernass@lidl.lv IAN 385387_2107 Importētājs Lūdzu, ievērojiet, ka turpmāk norādītā adrese nav servisa adrese. Vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VĀCIJA www.kompernass.com │ SHAC 2400 C2    59 ■...
  • Seite 63 │ ■ SHAC 2400 C2...
  • Seite 64 Importeur ............. . . 72 Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, aufmerksam durch. DE │ AT │ CH │ SHAC 2400 C2    61 ■...
  • Seite 65: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). │ DE │ AT │ CH ■ 62    SHAC 2400 C2...
  • Seite 66: Entsorgung Der Verpackung

    7 breite Stylingdüse (für schnelles Trocknen) 8 schmale Stylingdüse (für präzises Stylen) Technische Daten Netzspannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Nennleistung 2000 – 2400 W Schutzklasse (Doppelisolierung) DE │ AT │ CH │ SHAC 2400 C2    63 ■...
  • Seite 67: Sicherheitshinweise

    Sie dürfen das Gerätegehäuse des Haartrockners nicht öffnen ► oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gege- ben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie den defekten Haartrockner nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. │ DE │ AT │ CH ■ 64    SHAC 2400 C2...
  • Seite 68 Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ► durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. Legen Sie den Haartrockner niemals im eingeschalteten ► Zustand ab und lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. DE │ AT │ CH │ SHAC 2400 C2    65 ■...
  • Seite 69: Bedienen

    Der Haartrockner ist mit zwei Funktionsschaltern ausgestattet. Mit diesen können Sie die Stärke des Luftstroms (Lüfterstufen-Schalter 3) und die Heizstufe (Heiz- stufen-Schalter 4) separat wählen: Lüfterstufe Haartrockner ist aus niedriger Luftstrom starker Luftstrom │ DE │ AT │ CH ■ 66    SHAC 2400 C2...
  • Seite 70: Kühlstufe/Cool Shot-Funktion

    Diffusor 6/breite Stylingdüse 7/schmale Sylingdüse 8) optimal funktioniert, da das Aufbringen der Ionen auf das Haar durch die Aufsätze gestört wird. Wenn Sie die Ionisierungsfunktion optimal auszunutzen wollen, verwenden Sie den Haartrockner ohne Aufsätze. DE │ AT │ CH │ SHAC 2400 C2    67 ■...
  • Seite 71: Aufsätze Anbringen/Abnehmen

    Ihren Kopf aufrecht und halten Sie den Volumen-Diffusor 6 an den Kopf. Bewegen Sie langsam den Haartrockner hin und her, so dass die Spitzen des Volumen-Diffusors 6 sanft Ihre Kopfhaut massieren. │ DE │ AT │ CH ■ 68    SHAC 2400 C2...
  • Seite 72: Reinigen

    Arretierungen am Luftansauggitter 1 in die Aussparungen am Haartrockner greifen. Drehen Sie das Luftansauggitter 1 ein wenig im Uhrzeigersinn, so dass es einrastet und fest am Gehäuse sitzt. DE │ AT │ CH │ SHAC 2400 C2    69 ■...
  • Seite 73: Aufbewahren

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 70    SHAC 2400 C2...
  • Seite 74: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SHAC 2400 C2    71 ■...
  • Seite 75: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 385387_2107 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 72    SHAC 2400 C2...
  • Seite 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Informacijos data · Teabe seis Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums · Stand der Informationen: 09 / 2021 · Ident.-No.: SHAC2400C2-092021-1 IAN 385387_2107...

Inhaltsverzeichnis