Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHAC 2400 C2
Seite 1
PROFESSIONAL IONIC HAIR DRYER SHAC 2400 C2 HIUSTENKUIVAAJA PROFESSIONELL HÅRTORK MED JONTEKNIK Käyttöohje Bruksanvisning PROFESIONALUS PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS SU PROFESSIONAALNE IOONFÖÖN JONIZACIJOS FUNKCIJA Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija PROFESIONĀLAIS MATU PROFI-IONEN-HAARTROCKNER FĒNS AR JONU TEHNOLOĢIJU Bedienungsanleitung Lietošanas pamācība IAN 385387_2107...
Seite 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Pöörake enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel seadme kõikide funktsioonidega.
3) Puhdista kaikki laitteen osat luvussa ”Puhdistaminen” kuvatulla tavalla. OHJE ► Tarkista, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole näkyviä vaurioita. ► Jos havaitset toimituksessa puutteita tai puutteellisen pakkauksen tai kuljetuksen aiheuttamia vaurioita, käänny huollon palvelunumeron puoleen (katso kohta ”Huolto”). │ ■ 2 SHAC 2400 C2...
► rantaa turvallisuuden ja aiheuttaa takuun raukeamisen. Anna viallinen hiustenkuivain ainoastaan pätevien ammattihenkilöi- den korjattavaksi. Irrota hiustenkuivain välittömästi sähköverkosta käytön jälkeen. ► Laite on täysin jännitteetön ainoastaan silloin, kun pistoke on irrotettu sähköverkosta. │ ■ 4 SHAC 2400 C2...
Seite 8
äläkä koskaan jätä päällä olevaa laitetta yksin ilman valvontaa. Jos hiustenkuivain on pudonnut tai vaurioitunut, sitä ei saa ► enää käyttää. Anna laite asiantuntevan huoltoliikkeen tarkis- tettavaksi ja tarvittaessa korjattavaksi. Älä koskaan aseta hiustenkuivainta lämpölähteiden lähettyville ► ja suojaa virtaliitäntäjohtoa vaurioilta. │ SHAC 2400 C2 5 ■...
Puhallintaso Hiustenkuivain on pois päältä kevyt ilmavirtaus voimakas ilmavirtaus Lämpötaso alhainen lämpötaso keskimmäinen lämpötaso korkea lämpötaso 3) Kytke laite käytön jälkeen pois päältä asettamalla puhallintasokytkin 3 asentoon ”0”. Irrota sen jälkeen pistoke pistorasiasta. │ ■ 6 SHAC 2400 C2...
■ diffuusori 6) hiustenkuivaimen etuosaan kevyesti painamalla niin, että se loksahtaa paikoilleen ja on suorassa. ■ Odota, että lisäosa on jäähtynyt, ennen kuin irrotat sen hiustenkuivaimesta. Irrota jäähtynyt lisäosa hiustenkuivaimesta taivuttamalla sitä alaspäin. │ SHAC 2400 C2 7 ■...
3) Kiinnitä ilmanottosäleikkö 1 jälleen kiinni hiustenkuivaimeen niin, että ilmanot- tosäleikössä 1 olevat lukitukset ottavat kiinni hiustenkuivaimessa oleviin uriin. Kierrä ilmanottosäleikköä 1 hieman myötäpäivään niin, että se lukittuu ja on tiiviisti paikoillaan rungossa. │ SHAC 2400 C2 9 ■...
Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU alainen. Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen. Elinkaarensa loppuun tulleen tuotteen kierrätyksestä ja hävittämisestä saat tietoja kunnan jätehuollosta vastaavalta viranomaiselta. │ ■ 10 SHAC 2400 C2...
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Lait- teen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. │ SHAC 2400 C2 11 ■...
(IAN) 385387_2107. Huolto Huolto Suomi Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 385387_2107 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com │ ■ 12 SHAC 2400 C2...
Seite 16
Importör ..............24 Läs noga igenom bruksanvisningen, i synnerhet säkerhetsanvisningarna. │ SHAC 2400 C2 13...
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. ► Om någonting saknas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår service hotline (se kapitel Service). │ ■ 14 SHAC 2400 C2...
Bryt strömtillförseln till hårtorken så snart du använt den ► färdigt. Produkten är endast helt fri från ström när kontakten dragits ut ur uttaget. Ta aldrig i hårtorken, nätanslutningskabeln eller kontakten ► med våta händer. │ ■ 16 SHAC 2400 C2...
Seite 20
Lägg inte hårtorken i närheten av värmekällor och akta så att ► nätanslutningskabeln inte skadas. Täck aldrig över luftinsugsgallret när du använder produkten. ► Rengör gallret regelbundet. Hårtorken blir varm när den används. Ta bara i handtaget ► när hårtorken är varm. │ SHAC 2400 C2 17 ■...
Svag luftström Stark luftström Värmeinställning Låg värme Medelhög värme Hög värme 3) När du är färdig stänger du av produkten genom att sätta fläktknappen 3 på läge 0. Dra sedan ut kontakten ur uttaget. │ ■ 18 SHAC 2400 C2...
6) framtill på hårtorken och tryck lätt så att det snäpper fast och sitter rakt på hårtorken. ■ Vänta alltid tills tillbehöret svalnat innan du tar av det. Ta loss det avsvalnade tillbehöret från hårtorken genom att vicka det nedåt. │ SHAC 2400 C2 19 ■...
6 mot huvudet. För långsamt hårtorken fram och tillbaka och låt volymdiffuserns 6 spetsar mjukt massera din hårbotten. ■ Du kan använda cool shot-funktionen för att kyla ned håret (se kapitel Kalluftsläge/Cool shot-funktion). │ ■ 20 SHAC 2400 C2...
3) Sätt tillbaka luftinsugsgallret 1 på hårtorken igen så att låsflikarna på luftin- sugsgallret 1 griper tag i öppningarna på hårtorken. Vrid luftinsugsgallret 1 lite medsols så att det fastnar ordentligt på höljet. │ SHAC 2400 C2 21 ■...
Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. Kontakta kommunen för närmare information om avfallshantering av den förb- rukade produkten. │ ■ 22 SHAC 2400 C2...
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. │ SHAC 2400 C2 23 ■...
E-Mail: kompernass@lidl.se Service Suomi Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 385387_2107 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 24 SHAC 2400 C2...
Seite 28
Importuotojas ............36 Atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją, ypač saugos nurodymus. │ SHAC 2400 C2 25...
Patikrinkite, ar pristatytas visas rinkinys ir ar nėra pastebimų trūkumų. ► Jei pristatytas ne visas rinkinys arba gaminys pažeistas dėl netinkamos pakuotės arba gabenant, kreipkitės klientų aptarnavimo tarnybos karštąja linija (žr. skyrių „Priežiūra“). │ ■ 26 SHAC 2400 C2...
Tai yra nesaugu ir prarandama garantija. Sugedusį plaukų džiovintuvą paveskite pataisyti tik kvalifikuotiems specialistams. Išdžiovinę plaukus, iš karto išjunkite plaukų džiovintuvą iš ► elektros tinklo. Tik ištraukus tinklo kištuką iš elektros lizdo prietaisu visiškai nustoja tekėti elektros srovė. │ ■ 28 SHAC 2400 C2...
Seite 32
Niekada nelaikykite plaukų džiovintuvo šalia šilumos šaltinių ► ir saugokite maitinimo laidą nuo pažeidimų. Jeigu plaukų džiovintuvas nukrito arba yra pažeistas, jo ► naudoti nebegalima. Atiduokite prietaisą patikrinti ir, jei reikia, sutaisyti kvalifikuotiems specialistams. │ SHAC 2400 C2 29 ■...
Oro srauto temperatūra žema temperatūra vidutinė temperatūra aukšta temperatūra 3) Kai prietaiso nenaudojate, išjunkite jį oro srauto reguliatorių 3 nustatydami į „0“ padėtį. Paskui ištraukite kištuką iš elektros lizdo. │ ■ 30 SHAC 2400 C2...
šukuosenos formavimo antgalį 8, plaukų purenimo antgalį 6), jį šiek tiek spustelėkite ant plaukų džiovintuvo priekio, kol antgalis ant plaukų džio- vintuvo tolygiai užsifiksuos. ■ Prieš nuimdami antgalį visada palaukite, kol antgalis atvės. Nuo plaukų džiovintuvo atvėsusį antgalį nuimkite jį palenkdami žemyn. │ SHAC 2400 C2 31 ■...
Plaukų džiovintuvą galima supakuoti ir gabenti tik jam atvėsus. Kitaip galite apgadinti kitus daiktus. ■ Plaukų džiovintuvą valykite, kaip aprašyta skyriuje „Valymas“. Plaukų džiovintuvą galite laikyti pakabintą ant pakabinimo ąselės 2. ■ ■ Plaukų džiovintuvą laikykite nedulkėtoje ir sausoje vietoje. │ SHAC 2400 C2 33 ■...
Prietaisą išmeskite jį atiduodami sertifikuotai atliekų utilizavimo įmonei arba savo komunalinei atliekų šalinimo tarnybai. Laikykitės galiojančių teisės aktų. Kilus abe- jonių, susisiekite su atliekų šalinimo tarnyba. Kaip išmesti nenaudojamą gaminį, sužinosite savo savivaldybės arba miesto administracijoje. │ ■ 34 SHAC 2400 C2...
įspėjama. Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija ne- taikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba. │ SHAC 2400 C2 35 ■...
Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 385387_2107 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com │ ■ 36 SHAC 2400 C2...
Seite 40
Importija..............47 Lugege kasutusjuhend, iseäranis ohutusjuhised, tähelepanelikult läbi. │ SHAC 2400 C2 37...
3) Puhastage kõik seadme osad peatükis „Puhastamine“ kirjeldatud viisil. JUHIS ► Kontrollige tarnekomplekti komplektsust ja nähtavate kahjustuste esinemist. ► Kui tarnekomplekt ei ole täielik, või kui tuvastate puudulikust pakendamisest või transpordist põhjustatud kahjustusi, pöörduge teeninduse poole (vt pea- tükki „Teenindus“). │ ■ 38 SHAC 2400 C2...
Lahutage oma föön koheselt pärast kasutamist vooluvõrgust. ► Föön on täielikult vooluvaba ainult siis, kui tõmbate võrgupisti- ku pistikupesast välja. Ärge mitte kunagi võtke föönist, ühenduskaablist ja -pistikust ► kinni märgade kätega. │ ■ 40 SHAC 2400 C2...
Seite 44
Laske seadet kvalifitseeritud spetsialistil kontrollida ja vajadusel remontida. Ärge asetage fööni mitte kunagi soojusallikate lähedale ja ► kaitske ühenduskaablit kahjustuste eest. Ärge katke õhu sissetõmbevõre kasutamise ajal kinni. ► Puhastage seda regulaarselt. │ SHAC 2400 C2 41 ■...
Puhuriaste Föön on välja lülitatud Nõrk õhujuga Tugev õhujuga Kuumutusaste Madal kuumutusaste Keskmine kuumutusaste Kõrge kuumutusaste 3) Pärast kasutamist lülitage seade välja, selleks seadke puhuriastmete lüliti 3 asendisse „0”. Seejärel tõmmake pistik pistikupesast välja. │ ■ 42 SHAC 2400 C2...
Ühe otsakutest paigaldamiseks (lai koolutusotsik 7, kitsas koolutusotsik 8, difuusor 6) asetage see eestpoolt kerge survega föönile, nii et otsak fikseerub ja on föönile ühtlaselt kinnitatud. ■ Enne otsaku eemaldamist oodake alati, kuni see on jahtunud.Tõmmake jahtunud otsak murdeliigutusega allapoole föönilt ära. │ SHAC 2400 C2 43 ■...
Laske seadmel enne puhastamist piisavalt jahtuda. TÄHELEPANU! MATERIAALNE KAHJU! ► Ärge kasutage agressiivseid puhastusvahendeid või lahusteid. Need võiksid pealispinda kahjustada. Korpuse puhastamine ■ Kasutage korpuse ja otsakute puhastamiseks neutraalse seebilahusega kergelt niisutatud lappi. │ ■ 44 SHAC 2400 C2...
Selle toote kohta kehtib Euroopa direktiiv 2012/19/EU. Käidelge seade volitatud jäätmekäitlusettevõttes või oma kohalikus jäätmejaamas. Järgige hetkel kehtivaid eeskirju. Kahtluste korral võtke ühendust oma jäätmekäit- lusettevõttega. Kasutatud toodete jäätmekäitluse võimaluste kohta saate teavet oma valla- või linnavalitsusest. │ SHAC 2400 C2 45 ■...
Toode on mõeldud vaid isiklikuks kasutuseks ja mitte ärialaseks kasutuseks. Garantii kaotab kehtivuse, kui toodet on valesti ja asjatundmatult kasutatud, kui selle juures on rakendatud jõudu või selle juures läbiviidud toiminguid ei teostanud meie volitatud teenindusesindus. │ ■ 46 SHAC 2400 C2...
Teenindus Teenindus Eestis Tel: 8000049109 E-post: kompernass@lidl.ee IAN 385387_2107 Importija Palun arvestage, et allolev aadress ei ole teeninduse aadress. Võtke kõigepealt ühendust nimetatud teenindusettevõttega. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSAMAA www.kompernass.com │ SHAC 2400 C2 47 ■...
Pārbaudiet, vai ir piegādāti visi ierīces komponenti un vai tiem nav redzamu bojājumu. ► Ja nav piegādāti visi ierīces komponenti vai tajos ir radušies bojājumi neiztu- rīga iepakojuma dēļ vai bojājumi, kas radušies ierīces transportēšanas laikā, zvaniet uz servisa palīdzības tālruni (sk. nodaļu „Serviss”). │ ■ SHAC 2400 C2...
šos norādījumus, netiek garantēta drošība un garantija zaudē spēku. Bojāta matu fēna labošanu uzticiet tikai kvalificētam speciālistam. Uzreiz pēc matu fēna izmantošanas atvienojiet to no elektro- ► tīkla. Tikai tad, kad tīkla kontaktspraudnis ir atvienots no tīkla kontaktligzdas, ierīcē vairs nav strāvas. │ ■ SHAC 2400 C2...
Seite 56
Ja matu fēns ir nokritis vai bojāts, to vairs nedrīkst darbināt. ► Nododiet ierīci pārbaudīt kvalificētam speciālistam, vajadzības gadījumā lūdzot to salabot. Nekad nenovietojiet matu fēnu siltuma avotu tuvumā un ► sargājiet pieslēguma kabeli no bojājumiem. │ SHAC 2400 C2 53 ■...
Vāja gaisa plūsma Spēcīga gaisa plūsma Sildīšanas pakāpe Zema sildīšanas pakāpe Vidēja sildīšanas pakāpe Augsta sildīšanas pakāpe 3) Pēc lietošanas izslēdziet ierīci, pārslēdzot ventilatora pakāpju slēdzi 3 pozīcijā „0”. Pēc tam atvienojiet tīkla spraudni no kontaktligzdas. │ ■ SHAC 2400 C2...
■ Pirms uzgaļa noņemšanas vienmēr pagaidiet, līdz tas ir atdzisis. Ar liekšanas kustību virzienā uz leju nobīdiet atdzisušo uzgali no matu fēna. │ SHAC 2400 C2 55 ■...
Pirms tīrīšanas ļaujiet ierīcei pietiekami atdzist. UZMANĪBU! APRĪKOJUMA BOJĀJUMI! ► Nelietojiet agresīvas iedarbības tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus. Tie var sabojāt virsmu. Korpusa tīrīšana ■ Lietojiet maigā ziepju šķīdumā viegli samitrinātu drānu, lai notīrītu korpusu un uzgaļus. │ ■ SHAC 2400 C2...
Nododiet ierīci pārstrādei sertificētā atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumā vai arī jūsu pašvaldības izveidotajā atkritumu apsaimniekošanas punktā. Ievērojiet attiecīgos spēkā esošos noteikumus. Šaubu gadījumā sazinieties ar savu atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumu. Informāciju par nolietotā produkta likvidēšanas iespējām varat saņemt pagasta vai pilsētas pārvaldē. │ SHAC 2400 C2 57 ■...
Obligāti jāizvairās no tādiem lietošanas mērķiem un darbībām, no kurām lietoša- nas pamācībā produkta lietotājam tiek ieteikts atturēties vai par kuru veikšanu viņš pamācībā tiek brīdināts. │ ■ SHAC 2400 C2...
Serviss Lettlannd Tālr.: 80005808 E-pasts: kompernass@lidl.lv IAN 385387_2107 Importētājs Lūdzu, ievērojiet, ka turpmāk norādītā adrese nav servisa adrese. Vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VĀCIJA www.kompernass.com │ SHAC 2400 C2 59 ■...
Seite 64
Importeur ............. . . 72 Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, aufmerksam durch. DE │ AT │ CH │ SHAC 2400 C2 61 ■...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). │ DE │ AT │ CH ■ 62 SHAC 2400 C2...
Sie dürfen das Gerätegehäuse des Haartrockners nicht öffnen ► oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gege- ben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie den defekten Haartrockner nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. │ DE │ AT │ CH ■ 64 SHAC 2400 C2...
Seite 68
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ► durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. Legen Sie den Haartrockner niemals im eingeschalteten ► Zustand ab und lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. DE │ AT │ CH │ SHAC 2400 C2 65 ■...
Der Haartrockner ist mit zwei Funktionsschaltern ausgestattet. Mit diesen können Sie die Stärke des Luftstroms (Lüfterstufen-Schalter 3) und die Heizstufe (Heiz- stufen-Schalter 4) separat wählen: Lüfterstufe Haartrockner ist aus niedriger Luftstrom starker Luftstrom │ DE │ AT │ CH ■ 66 SHAC 2400 C2...
Diffusor 6/breite Stylingdüse 7/schmale Sylingdüse 8) optimal funktioniert, da das Aufbringen der Ionen auf das Haar durch die Aufsätze gestört wird. Wenn Sie die Ionisierungsfunktion optimal auszunutzen wollen, verwenden Sie den Haartrockner ohne Aufsätze. DE │ AT │ CH │ SHAC 2400 C2 67 ■...
Ihren Kopf aufrecht und halten Sie den Volumen-Diffusor 6 an den Kopf. Bewegen Sie langsam den Haartrockner hin und her, so dass die Spitzen des Volumen-Diffusors 6 sanft Ihre Kopfhaut massieren. │ DE │ AT │ CH ■ 68 SHAC 2400 C2...
Arretierungen am Luftansauggitter 1 in die Aussparungen am Haartrockner greifen. Drehen Sie das Luftansauggitter 1 ein wenig im Uhrzeigersinn, so dass es einrastet und fest am Gehäuse sitzt. DE │ AT │ CH │ SHAC 2400 C2 69 ■...
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 70 SHAC 2400 C2...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SHAC 2400 C2 71 ■...
IAN 385387_2107 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 72 SHAC 2400 C2...
Seite 76
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Informacijos data · Teabe seis Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums · Stand der Informationen: 09 / 2021 · Ident.-No.: SHAC2400C2-092021-1 IAN 385387_2107...