Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHAC 2400 C2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SHAC 2400 C2 Bedienungsanleitung

Profi-ionen-haartrockner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHAC 2400 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
PROFESSIONAL IONIC HAIR DRYER SHAC 2400 C2
PROFI IONIZÁLÓ HAJSZÁRÍTÓ
Használati utasítás
VYSOUŠEČ VLASŮ S
IONIZAČNÍ TECHNOLOGIÍ
Návod k obsluze
PROFI-IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung
IAN 331149_1907
PROFESIONALNI IONSKI
SUŠILNIK ZA LASE
Navodila za uporabo
PROFESIONÁLNY IÓNOVÝ
SUŠIČ NA VLASY
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHAC 2400 C2

  • Seite 1 PROFESSIONAL IONIC HAIR DRYER SHAC 2400 C2 PROFI IONIZÁLÓ HAJSZÁRÍTÓ PROFESIONALNI IONSKI Használati utasítás SUŠILNIK ZA LASE Navodila za uporabo VYSOUŠEČ VLASŮ S PROFESIONÁLNY IÓNOVÝ IONIZAČNÍ TECHNOLOGIÍ SUŠIČ NA VLASY Návod k obsluze Návod na obsluhu PROFI-IONEN-HAARTROCKNER Bedienungsanleitung IAN 331149_1907...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Gyártja ..............12 Figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót, különösen a biztonsági előírásokat. │ SHAC 2400 C2    1 ■...
  • Seite 5: Bevezető

    Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. ► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a „Szerviz“ fejezetet). │ ■ 2    SHAC 2400 C2...
  • Seite 6: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    (gyors szárításhoz) keskeny hajformázó fúvóka (pontos beszárításhoz) Műszaki adatok Hálózati feszültség 220 – 240 V ∼ (váltóáram), 50/60 Hz Névleges teljesítmény 2000 – 2400 W Védelmi osztály (dupla szigetelés) │ SHAC 2400 C2    3 ■...
  • Seite 7: Biztonsági Utasítások

    A készülék csak akkor teljesen árammentes, ha a hálózati csatlakozódugót kihúzza a csatlakozó aljzatból. Tilos a hajszárító burkolatát felnyitni és a hajszárítót javítani. ► Ez nem biztonságos és a garancia is érvényét veszti. A meghibásodott hajszárítót csak szakképzett szakemberrel javíttassa. │ ■ 4    SHAC 2400 C2...
  • Seite 8 A készüléket soha ne helyezze hőforrás közelébe és védje ► a vezetéket a sérülésektől. Ha a hajszárító leesett vagy sérült, nem szabad tovább ► használni. Ellenőriztesse a készüléket szakképzett szakem- berrel és szükség esetén javíttassa meg. │ SHAC 2400 C2    5 ■...
  • Seite 9: Használat

    Hőfokozat alacsony hőfokozat közepes hőfokozat magas hőfokozat 3) Használat után kapcsolja ki a készüléket a fúvófokozat kapcsoló „0” pozícióba állításával. Ezután húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. │ ■ 6    SHAC 2400 C2...
  • Seite 10: Hűtőfokozat / Cool Shot-Funkció

    úgy, hogy a kiegészítő bekattanjon és egyenletesen illeszkedjen a hajszárítóra. ■ A kiegészítő levétele előtt mindig várja meg, amíg az lehűl. Húzza le a lehűlt kiegészítőt egy billentő mozdulattal előre a hajszárítóról. │ SHAC 2400 C2    7 ■...
  • Seite 11: Haj Szárítása És Formázása

    Mozgassa a hajszárítót lassan ide-oda, hogy a dúsító diffúzor hegyei gyengéden masszírozzák a fejbőrt. ■ A haj lehűtéséhez használhatja a „Cool Shot funkciót” (lásd a Hűtőfokozat / Cool Shot funkció fejezetet). │ ■ 8    SHAC 2400 C2...
  • Seite 12: Tisztítás

    úgy, hogy a légbeszívó rács reteszei beleakadjanak a hajszárító mélyedéseibe. Forgassa el kissé a légbeszívó rácsot az óramutató járásával egyező irányba oly módon, hogy az bekattanjon és megfelelően rögzítve legyen a készülékházon. │ SHAC 2400 C2    9 ■...
  • Seite 13: Tárolás

    A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommuná- lis hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormány- zatánál tájékozódhat. │ ■ 10    SHAC 2400 C2...
  • Seite 14: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szerviz- ben végeztek el. │ SHAC 2400 C2    11 ■...
  • Seite 15: Szerviz

    Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 331149_1907 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ ■ 12    SHAC 2400 C2...
  • Seite 16 Garancijski list ..........23 Skrbno preberite navodila za uporabo, še posebej pa varnostna navodila. │ SHAC 2400 C2 SI   13...
  • Seite 17: Uvod

    Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poškodb. ► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje »Servis«). │ ■ 14    SHAC 2400 C2...
  • Seite 18: Odlaganje Embalaže Med Odpadke

    široka šoba za oblikovanje (za hitro sušenje) ozka šoba za oblikovanje (za natančno oblikovanje) Tehnični podatki Omrežna napetost 220–240 V∼ (izmenični tok), 50/60 Hz Nazivna moč 2000–2400 W Razred zaščite (dvojna izolacija) │ SHAC 2400 C2 SI   15 ■...
  • Seite 19: Varnostna Navodila

    Sušilnik las takoj po uporabi izklopite iz električnega omrežja. ► Naprava je popolnoma brez električnega toka le, če električni vtič potegnete iz električne vtičnice. Sušilnika las in električnega kabla ter vtiča nikoli ne prijemajte ► z mokrimi rokami. │ ■ 16    SHAC 2400 C2...
  • Seite 20 Sušilnika las nikoli ne polagajte v bližino virov toplote in ► električni kabel zaščitite pred poškodbami. Med delovanjem ne prekrivajte mrežice za vstop zraka. ► Mrežico redno čistite. Sušilnik las se med delovanjem segreje. Zato vroč sušilnik ► prijemajte le za ročaj. │ SHAC 2400 C2 SI   17 ■...
  • Seite 21: Uporaba

    Nizka stopnja toplote nima funkcije gretja. Pritisnite in držite pritisnjeno tipko za mrzel zrak tako dolgo, dokler želite ustvarjati hladen zračni tok. Ko hladnega zračnega toka ne potrebujete več, tipko za mrzel zrak spustite. │ ■ 18    SHAC 2400 C2...
  • Seite 22: Funkcija Ioniziranja

    ■ Pred odstranjevanjem nastavka vedno počakajte, da se ta ohladi. Ohlajeni nastavek s pregibom navzdol snemite s sušilnika las. │ SHAC 2400 C2 SI   19 ■...
  • Seite 23: Sušenje In Oblikovanje Las

    Počasi premikajte sušilnik las sem in tja, tako da konice razprševalnika za volumen nežno masirajo vaše lasišče. ■ Za hlajenje las lahko uporabite »funkcijo Cool Shot« (glejte poglavje Stopnja hlajenja/funkcija Cool Shot). │ ■ 20    SHAC 2400 C2...
  • Seite 24: Čiščenje

    Rahlo obrnite mrežico za vstop zraka v smeri urnega kazalca, tako da se zaskoči in se trdno prilega ohišju. │ SHAC 2400 C2 SI   21 ■...
  • Seite 25: Shranjevanje

    Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstranjevanje odpadkov. O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi. │ ■ 22    SHAC 2400 C2...
  • Seite 26: Proizvajalec

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ SHAC 2400 C2 SI   23 ■...
  • Seite 27 │ ■ 24    SHAC 2400 C2...
  • Seite 28 Dovozce ..............36 Přečtěte si pozorně návod k obsluze, zejména bezpečnostní pokyny. │ SHAC 2400 C2    25...
  • Seite 29: Úvod

    3) Všechny části přístroje vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění“. UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte dodávku na kompletnost a viditelné poškození. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní Hotline (viz kapitolu „Servis“). │ ■ 26    SHAC 2400 C2...
  • Seite 30: Likvidace Obalu

    široká stylingová tryska (pro rychlé vysoušení) úzká stylingová tryska (pro precizní úpravu vlasů) Technická data Síťové napětí 220 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50/60 Hz Jmenovitý výkon 2000 – 2400 W Třída ochrany II / (dvojitá izolace) │ SHAC 2400 C2    27 ■...
  • Seite 31: Bezpečnostní Pokyny

    Kryt přístroje nesmíte sami otevírat ani opravovat. V tomto ► případě není zaručena vaše bezpečnost a záruka zaniká. Porouchaný vysoušeč vlasů nechte opravit pouze kvalifiko- vanými odborníky. Vysoušeče vlasů, síťového přípojného kabelu a zástrčky se ► nikdy nedotýkejte mokrýma rukama. │ ■ 28    SHAC 2400 C2...
  • Seite 32 Vysoušeč vlasů nikdy nepokládejte v blízkosti zdrojů tepla a ► síťový přípojný kabel chraňte před poškozením. Pokud vysoušeč vlasů spadnul nebo je poškozen, nesmíte jej ► dále používat. Přístroj nechejte přezkoušet a případně opravit kvalifikovaným odborným personálem. │ SHAC 2400 C2    29 ■...
  • Seite 33: Obsluha

    Stupeň ohřevu nízký stupeň ohřevu střední stupeň ohřevu vysoký stupeň ohřevu 3) Po použití přístroj vypněte tak, že přepínač intenzity proudění vzduchu nastavte do polohy “0”. Poté vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. │ ■ 30    SHAC 2400 C2...
  • Seite 34: Stupeň Chlazení / Funkce Cool Shot

    ), nasaďte ho vpředu mírným tlakem na vysoušeč vlasů, aby nástavec zapadl a rovnoměrně dosedal na vysoušeč vlasů. ■ Před sejmutím nástavce vždy vyčkejte, než vychladne. Ochlazený nástavec stáhněte z vysoušeče vlasů ohýbacím pohybem dolů. │ SHAC 2400 C2    31 ■...
  • Seite 35: Sušení A Úprava Vlasů

    Vysoušeč vlasů pomalu pohybujte sem a tam, aby špičky vlasového difuzéru jemně masírovaly pokožku hlavy. ■ Ke zchlazení vlasů můžete použít „funkci Cool Shot“ (viz kapitola Stupeň chlazení / funkce Cool Shot). │ ■ 32    SHAC 2400 C2...
  • Seite 36: Čištění

    Nasávací mřížku vzduchu trochu pootočte ve směru hodinových ručiček tak, aby zaskočila a napevno dosedala na kryt. │ SHAC 2400 C2    33 ■...
  • Seite 37: Uložení

    Dodržujte aktuálně platné před- pisy. V případě pochybností kontaktujte příslušnou firmu, která se zabývá likvidací odpadu. Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu. │ ■ 34    SHAC 2400 C2...
  • Seite 38: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zani- kají. │ SHAC 2400 C2    35 ■...
  • Seite 39: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 331149_1907 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 36    SHAC 2400 C2...
  • Seite 40 Dovozca ............. . . 48 Pozorne si prečítajte návod na používanie, predovšetkým bezpečnostné pokyny. │ SHAC 2400 C2    37 ■...
  • Seite 41: Úvod

    3) Vyčistite všetky diely prístroja podľa opisu v kapitole „Čistenie“. UPOZORNENIE ► Skontrolujte dodávku, či je kompletná a bez viditeľných poškodení. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených zlým bale- ním alebo prepravou sa obráťte na hotline servisu (pozri kapitolu „Servis“). │ ■ 38    SHAC 2400 C2...
  • Seite 42: Likvidácia Obalových Materiálov

    široká stylingová dýza (na rýchle sušenie) úzka stylingová dýza (na presný styling) Technické údaje Menovité napätie 220 – 240 V ∼ (striedavý prúd), 50/60 Hz Menovitý výkon 2000 – 2400 W Trieda ochrany (dvojitá izolácia) │ SHAC 2400 C2    39 ■...
  • Seite 43: Bezpečnostné Pokyny

    Kryt prístroja nesmiete otvárať ani opravovať. V takom ► prípade vám hrozí nebezpečenstvo úrazu a záruka stráca platnosť. Pokazený sušič vlasov dajte opraviť len kvalifikova- nému odborníkovi. Nikdy sa sušiča vlasov, sieťového kábla alebo sieťovej ► zástrčky nedotýkajte vlhkými rukami. │ ■ 40    SHAC 2400 C2...
  • Seite 44 ďalej používať. Dajte ho skontrolovať, prípadne opraviť kvalifikovanému odborníkovi. Počas prevádzky nezakrývajte nasávaciu mriežku vzduchu. ► V pravidelných časových intervaloch mriežku očistite. Sušič vlasov sa počas prevádzky zohrieva. ► Keď je sušič horúci, chytajte ho len za držadlo. │ SHAC 2400 C2    41 ■...
  • Seite 45: Používanie

    Vyhrievací stupeň nízka teplota vzduchu stredná teplota vzduchu vysoká teplota vzduchu 3) Po použití prístroj vypnite tým, že dáte prepínač rýchlosti do polohy „0“. Potom vytiahnite zástrčku zo zásuvky. │ ■ 42    SHAC 2400 C2...
  • Seite 46: Stupeň Chladenia /Funkcia Cool Shot

    ■ Skôr ako odoberiete nadstavec, vždy počkajte, až tento vychladne. Vychladnutý nadstavec stiahnite lámavým pohybom nadol zo sušiča vlasov. │ SHAC 2400 C2    43 ■...
  • Seite 47: Sušenie A Úprava Vlasov

    Pohybujte pomaly sušičom vlasov zo strany do strany tak, aby hroty objemo- vého difúzora jemne masírovali pokožku hlavy. ■ Na vychladnutie vlasov môžete použiť „funkcia Cool Shot“ (pozri kapitolu Stupeň chladenia /Funkcia Cool Shot). │ ■ 44    SHAC 2400 C2...
  • Seite 48: Čistenie

    Jemne otáčajte nasávaciu mriežku vzduchu v smere hodinových ručičiek tak, aby sa zaistila a pevne sedela na telese. │ SHAC 2400 C2    45 ■...
  • Seite 49: Uskladnenie

    Prístroj nechajte zlikvidovať v príslušnom zariadení (firme) na likvidáciu odpadu. Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na zariadenia na odstraňovanie odpadu. Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. │ ■ 46    SHAC 2400 C2...
  • Seite 50: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ SHAC 2400 C2    47 ■...
  • Seite 51: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 331149_1907 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 48    SHAC 2400 C2...
  • Seite 52 Importeur ............. . . 60 Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, aufmerksam durch. DE │ AT │ CH │ SHAC 2400 C2    49 ■...
  • Seite 53: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). │ DE │ AT │ CH ■ 50    SHAC 2400 C2...
  • Seite 54: Entsorgung Der Verpackung

    Stylingdüse (für schnelles Trocknen) schmale Stylingdüse (für präzises Stylen) Technische Daten Netzspannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Nennleistung 2000 – 2400 W Schutzklasse II / (Doppelisolierung) DE │ AT │ CH │ SHAC 2400 C2    51 ■...
  • Seite 55: Sicherheitshinweise

    Sie dürfen das Gerätegehäuse des Haartrockners nicht öffnen ► oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gege- ben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie den defekten Haartrockner nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. │ DE │ AT │ CH ■ 52    SHAC 2400 C2...
  • Seite 56 Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ► durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. Legen Sie den Haartrockner niemals im eingeschalteten ► Zustand ab und lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. DE │ AT │ CH │ SHAC 2400 C2    53 ■...
  • Seite 57: Bedienen

    Heizstufe hohe Heizstufe 3) Nach dem Gebrauch schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Lüfterstufen- Schalter auf „0” stellen. Ziehen Sie danach den Stecker aus der Steckdose. │ DE │ AT │ CH ■ 54    SHAC 2400 C2...
  • Seite 58: Kühlstufe / Cool Shot-Funktion

    ■ Bevor Sie einen Aufsatz abnehmen, warten Sie immer, bis dieser sich abge- kühlt hat. Ziehen Sie den abgekühlten Aufsatz mit einer Knickbewegung nach unten vom Haartrockner ab. DE │ AT │ CH │ SHAC 2400 C2    55 ■...
  • Seite 59: Haare Trocknen Und Stylen

    Bewegen Sie langsam den Haartrockner hin und her, so dass die Spitzen des Volumen-Diffusors sanft Ihre Kopfhaut massieren. ■ Zum Auskühlen der Haare können Sie die „Cool Shot - Funktion“ benutzen (siehe Kapitel Kühlstufe / Cool Shot-Funktion). │ DE │ AT │ CH ■ 56    SHAC 2400 C2...
  • Seite 60: Reinigen

    Haartrockner, so dass die Arretierungen am Luftansauggitter in die Aussparungen am Haartrockner greifen. Drehen Sie das Luftansauggitter ein wenig im Uhrzeigersinn, so dass es einrastet und fest am Gehäuse sitzt. DE │ AT │ CH │ SHAC 2400 C2    57 ■...
  • Seite 61: Aufbewahren

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 58    SHAC 2400 C2...
  • Seite 62: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SHAC 2400 C2    59 ■...
  • Seite 63: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 331149_1907 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 60    SHAC 2400 C2...
  • Seite 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 09 / 2019 · Ident.-No.: SHAC2400C2-092019-1 IAN 331149_1907...

Inhaltsverzeichnis