Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

HearLink
Receiver-in-the-Ear
CROS Transmitter
CROS MNR T R
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HearLink CROS MNR T R

  • Seite 1 HearLink Receiver-in-the-Ear CROS Transmitter CROS MNR T R Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Modellübersicht

    CROS- als auch BiCROS-Versorgungen ab. CROS  BiCROS  Philips HearLink CROS MNR T R ist für die Verwendung mit kompatiblen Philips Hörsystemen vorgesehen. Eine Übersicht dazu, mit welchen Hörsystemen der Sender Philips HearLink CROS MNR T R kompatibel ist, finden Sie unter hearingsolutions.philips.com/cros.
  • Seite 3 Zu dieser Bedienungsanleitung Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zur Bedienung und Pflege Ihres neuen CROS-Senders. Lesen Sie diese Anleitung, einschließlich der Warnhinweise, sorgfältig durch. So stellen Sie sicher, dass Sie das volle Potenzial Ihres CROS-Senders nutzen können. Ihr Hörakustiker hat den vom Sender übermittelten Klang nach Ihren individuellen Ansprüchen eingestellt.
  • Seite 4 Bitte nutzen Sie die Menüleiste, um zu den einzelnen Abschnitten zu gelangen. Weitere Informationen finden Sie unter hearingsolutions.philips.com Über Inbetriebnahme Verwendung Warnhinweise Mehr Info WICHTIGER HINWEIS Ausführliche Hinweise zum Funktionsumfang Ihrer Hörsysteme finden Sie in der zugehörigen Bedienungsanleitung.
  • Seite 5: Indikationen Für Den Einsatz

    Indikationen für den Einsatz Indikationen für Der Sender dient der Klangübertragung vom schwä- den Einsatz cheren Ohr zum Hörsystem im besser hörenden Ohr. Indikationen für Unversorgbares Ohr (z. B. einseitige Taubheit oder die Verwendung sehr schlechte einseitige Worterkennung). Vorgesehene Nutzer Personen mit Hörminderung, die ein Hörsystem tra- gen, sowie deren Bezugspersonen.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Über CROS-Versorgung Ihr CROS-Sender Linkes und rechtes System erkennen Inbetriebnahme CROS-Sender ein- und ausschalten mit Ladestation CROS-Sender ein- und ausschalten mit Taster Ladezeit Anzeige bei schwachem Akku Akkuleistung Reinigung Verwendung CROS-Sender einsetzen Lautstärkeregelung am CROS-Sender Hörsystemklang Lautstärkeregelung am Hörsystem...
  • Seite 7 Standard-Ohrstück wechseln ProWax MiniFit-Cerumenschutz ProWax MiniFit-Cerumenschutz wechseln Aufbewahrung des CROS-Senders Warnhinweise Allgemeine Warnhinweise Mehr Info Fehlerbehebung Wasser- und Staubschutz (IP68) Nutzungsbedingungen Garantie Technische Daten Info-Töne und LED-Anzeige...
  • Seite 8: Cros-Versorgung

    CROS-Versorgung CROS- und BiCROS-Versorgungen bestehen jeweils aus einem Sender und einem Hörsystem. Der Sender wird am schwächeren Ohr angebracht. Er dient der drahtlosen Klangübertragung vom schwächeren Ohr zum Hörsystem im besser hörenden Ohr. CROS („Contralateral Routing of Signals“) ist eine Versorgung für Menschen mit eingeschränktem Hörvermögen oder vollständigem Hörverlust im einen Ohr und normalem Hörvermögen im anderen Ohr.
  • Seite 9 Klangübertragung CROS-Sender Empfangendes Hörsystem...
  • Seite 10: Ihr Cros-Sender

    Ihr CROS-Sender Aufbau und Funktionsweise Halterung Mikrofonöffnungen Hält die Hörerattrappe Schalleintritt an Ort und Stelle (optional) LED-Anzeige Laden, EIN, AUS Cerumenschutz Schützt vor Cerumen Multifunktionstaster Obere Taste: Lautstärke erhöhen Hörerattrappe Untere Taste: Keine akustische EIN, AUS, Funktion Lautstärke verringern Akku Wird nur vom Hörakustiker gewechselt Über...
  • Seite 11 Hörerattrappen* Ohrstücke Die Auswahl der richtigen Größe Die Hörerattrappe kann eines ist von der Passform in Ihrem der folgenden Ohrstücke haben. Ohr abhängig. Sie dient lediglich der Fixierung des CROS-Senders im Ohr. Grip Tip, LiteTip und Mini- Otoplastik können ebenfalls verwendet werden.
  • Seite 12: Linkes Und Rechtes System Erkennen

    Linkes und rechtes System erkennen Es ist wichtig, zwischen dem CROS-Sender und dem Hörsystem zu unterscheiden. Die Farbmarkierungen zur Kennzeichnung der linken und rechten Seite helfen Ihnen dabei, zwischen beiden Systemen zu unterscheiden. Die Farbmarkierung für links/rechts finden Sie auf dem CROS- Sender.
  • Seite 14: Cros-Sender Ein- Und Ausschalten Mit Ladestation

    CROS-Sender ein- und ausschalten mit Ladestation Ihr CROS-Sender schaltet sich automatisch EIN, sobald Sie ihn aus der Ladestation entnehmen. Die LED-Anzeige am CROS-Sender leuchtet nach ca. zwei Sekunden GRÜN. Warten Sie, bis die LED-Anzeige am CROS-Sender zwei Mal GRÜN blinkt. Dann ist das System einsatzbereit. Ihr CROS-Sender schaltet sich automatisch AUS, sobald Sie ihn in die Ladestation einsetzen, und beginnt dann mit dem Ladevorgang.
  • Seite 15: Cros-Sender Ein- Und Ausschalten Mit Taster

    CROS-Sender ein- und ausschalten mit Taster Der CROS-Sender kann über den Taster ein- und ausgeschaltet werden. EIN: Halten Sie die untere Taste am Taster für ca. zwei Sekunden gedrückt, bis die LED-Anzeige am CROS- Sender GRÜN aufleuchtet. Lassen Sie den Taster los und warten Sie, bis die LED-Anzeige am CROS-Sender zwei Mal GRÜN blinkt.
  • Seite 16: Ladezeit

    Ladezeit Vergewissern Sie sich, dass der CROS-Sender vor dem ersten Gebrauch vollständig geladen wird. Laden Sie den CROS-Sender immer über Nacht auf. Dadurch wird sichergestellt, dass Sie Ihren Tag mit einem vollständig geladenen CROS-Sender starten. Wenn der Akku des CROS-Senders vollständig entladen ist, beträgt die normale Ladezeit: 3 Stunden 1 Stunde...
  • Seite 17 Die Ladezeit kann je nach verbleibender Akkukapazität und zwischen dem CROS-Sender und dem Hörsystem variieren. Informationen zur Verwendung der Ladestation finden Sie in der zugehörigen Bedienungsanleitung.
  • Seite 18: Anzeige Bei Schwachem Akku

    Anzeige bei schwachem Akku Wenn der Akku fast leer ist, hören Sie drei alternierende Info- Töne. Sie haben dann noch ca. zwei Stunden Zeit, bevor der CROS-Sender den Betrieb einstellt. Die Info-Töne werden alle 30 Minuten wiederholt. Bevor sich der CROS-Sender endgültig abschaltet, hören Sie eine absteigende Tonfolge mit vier Tönen.
  • Seite 19: Akkuleistung

    Akkuleistung Die tägliche Akkuleistung hängt von der spezifischen Verwendung des CROS-Senders ab. Sollte der Akku Ihres CROS-Senders leer sein, legen Sie den CROS-Sender zum Wiederaufladen in die Ladestation ein. Die Nutzungsdauer des CROS-Senders lässt sich nicht verlängern, indem Sie versuchen, den CROS-Sender erneut einzuschalten. Optimale Bedingungen für den Aufladevorgang schaffen Sie durch eine Raumtemperatur zwischen +10 °C und +35 °C.
  • Seite 20: Reinigung

    Reinigung Das Multifunktionswerkzeug ist mit einer Bürste und einer Drahtschlinge ausgestattet, um den CROS-Sender zu reinigen und von Cerumen (Ohrschmalz) zu befreien. Wenden Sie sich an Ihren Hörakustiker, wenn Sie ein neues Multifunktionswerkzeug benötigen. Magnet Drahtschlinge Bürste WICHTIGER HINWEISE In dem Multifunktionswerkzeug ist ein Magnet integriert. Bewahren Sie es mindestens 30 Zentimeter von Kreditkarten und anderen magnetempfindlichen Geräten entfernt auf.
  • Seite 21 Achten Sie darauf, den CROS-Sender nicht fallen zu lassen. Halten Sie ihn beim Reinigen bitte stets über eine weiche Unterlage, um Beschädigungen durch etwaiges Herunterfallen zu vermeiden. Reinigen der Mikrofonöffnungen Mikrofon- öffnungen Nutzen Sie die Bürste des Multifunktionswerkzeugs, um vorsichtig Ablagerungen von den Öffnungen und der Oberfläche rund um die Öffnungen zu entfernen.
  • Seite 22: Cros-Sender Einsetzen

    CROS-Sender einsetzen Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Halterung (optional) Platzieren Sie den Halten Sie die Schieben Sie das CROS-Sender hinter Hörerattrappe Ohrstück vorsichtig dem Ohr. zwischen Daumen in den Gehörgang, und Zeigefinger bis das Kabel der an der Biegung Hörerattrappe eng am fest.
  • Seite 23: Lautstärkeregelung Am Cros-Sender

    Lautstärkeregelung am CROS-Sender Über den Taster am CROS-Sender können Sie die Lautstärke des übertragenen Klangs anpassen. Während Sie die Lautstärke erhöhen oder verringern, erklingt ein hoher Ton im Hörsystem. MAXIMUM Taste drücken, um lauter zu stellen START- LAUTSTÄRKE Taste drücken, um leiser zu stellen MINIMUM...
  • Seite 24: Hörsystemklang

    Hörsystemklang Nur CROS Die Mikrofone im Hörsystem wurden deaktiviert. Das bedeutet, dass das Hörsystem keine Klänge aufnimmt. Nur BiCROS Der Klang im Hörsystem bleibt gleich, wenn Sie die Lautstärke des übertragenen Klangs über den Taster am CROS-Sender anpassen. Verwendung Über Inbetriebnahme Warnhinweise Mehr Info...
  • Seite 25: Lautstärkeregelung Am Hörsystem

    Lautstärkeregelung am Hörsystem Nur CROS Nur BiCROS Hörsysteme mit Der Taster am Hörsystem kann nicht zur Einzeltaster Lautstärkeregelung genutzt werden. Zur Anpassung der Zur Anpassung der Lautstär- Lautstärke des übertragenen ke des kombinierten Klangs Klangs benötigen Sie einen des CROS-Senders und des AudioClip, die HearLink App, Hörsystems benötigen Sie eine Fernbedienung oder...
  • Seite 26: Standard-Ohrstück Wechseln

    Standard-Ohrstück wechseln Das Standard-Ohrstück selbst sollte nicht gereinigt werden. Wenn das Ohrstück durch Cerumen verschmutzt ist, tauschen Sie es gegen ein neues aus. Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Platzieren Sie die Drücken Sie fest auf Halten Sie die Hörerattrappe fest, Hörerattrappe das Ohrstück, um während Sie das...
  • Seite 27 WICHTIGER HINWEIS Befindet sich das Ohrstück nach dem Herausnehmen nicht an der Hörerattrappe, ist es möglicherweise im Gehörgang verblieben. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Hörakustiker.
  • Seite 28: Prowax Minifit-Cerumenschutz

    ProWax MiniFit-Cerumenschutz Am Ende der Hörerattrappe (Ohrstück) ist ein weißer Cerumenschutz angebracht. Dieser schützt die Hörerattrappe vor Beschädigung durch Cerumen und Cerumen- Ablagerungen. Er erfüllt keine akustische schutz Funktion. Aus hygienischen Gründen sollte er jedoch ausgetauscht werden, wenn er verstopft ist. Nehmen Sie das Ohrstück ab, bevor Sie den Cerumenschutz in der Hörerattrappe ersetzen.
  • Seite 29: Prowax Minifit-Cerumenschutz Wechseln

    ProWax MiniFit-Cerumenschutz wechseln 1. Werkzeug 2. Herausnehmen 3. Einsetzen Neuer Filter Neuer Filter Ergebnis Alter Filter Leerer Stift Entnehmen Sie Drücken Sie den Setzen Sie den neuen das Werkzeug aus leeren Stift in den Cerumenschutz mit dem Spender. Das Cerumenschutz der dem anderen Stift Hörerattrappe und ein, entfernen Sie das...
  • Seite 30: Aufbewahrung Des Cros-Senders

    Aufbewahrung des CROS-Senders Die Ladestation ist die beste Aufbewahrungsmöglichkeit für den CROS-Sender. So sorgen Sie auch dafür, dass Ihr Sender stets aufgeladen ist. Achten Sie darauf, dass Ihre Ladestation mit einer Stromquelle verbunden bzw. der darin enthaltene Akku aufgeladen ist, wenn Sie den CROS-Sender in die Ladestation einsetzen.
  • Seite 31 Langfristige Aufbewahrung Bitte laden Sie den CROS-Sender vollständig auf, wenn Sie ihn längere Zeit aufbewahren möchten (mehr als 14 Tage). Schalten Sie den CROS-Sender hierfür aus. So stellen Sie sicher, dass der Akku später wieder aufgeladen werden kann. Informationen zur Aufladung des CROS-Senders finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Ladestation.
  • Seite 32: Allgemeine Warnhinweise

    Allgemeine Warnhinweise Um Ihre Sicherheit und eine korrekte CROS-Senders profitieren können, wenn Verwendung zu gewährleisten, soll- Sie ihn nur selten tragen. ten Sie sich vor der Verwendung des Laden Sie Ihren CROS-Sender nur CROS-Senders umfassend mit den mit der zugehörigen Ladestation auf. folgenden allgemeinen Warnhinweisen Bei Verwendung anderer Ladegeräte vertraut machen.
  • Seite 33 Lebensgefahr durch Verschlucken von Verwenden Sie ihn daher nicht in Lithium-Ionen-Akkus oder deren explosionsgefährdeten Bereichen wie Einführen in Ohr oder Nase z. B. Bergwerken, sauerstoffreichen Lithium-Ionen-Akkus dürfen weder Umgebungen oder in Bereichen, in verschluckt noch in Ohr oder Nase denen brennbare Anästhesiemittel eingeführt werden, da dies zu ernsthaf- verwendet werden.
  • Seite 34 Allgemeine Warnhinweise Die Expositionswerte liegen weit Röntgen-/CT-/MR-/PET- unter den international anerkannten Untersuchungen, Elektrotherapie bzw. chirurgische Sicherheitsgrenzwerten für SAR, induzierte elektromagnetische Energie Eingriffe und Spannungen im menschlichen Tragen Sie den CROS-Sender nicht Körper, die in den Normen für während einer Röntgen-/CT-/ die menschliche Gesundheit bei MR-/PET-Untersuchung bzw.
  • Seite 35 Die Chemikalien in Kosmetik, Haarspray, Interferenzen Parfum, Rasierwasser, Sonnencreme Der CROS-Sender wurde nach und Insektensprays können den CROS- den strengsten internationalen Sender beschädigen. Legen Sie den Standards getestet, um das Auftreten CROS-Sender vor der Anwendung funktechnischer Störungen zu solcher Produkte stets in sicherer vermeiden.
  • Seite 36 Allgemeine Warnhinweise Ein Umbau des CROS-Senders ist nicht Verwenden Sie nach Hautkontakt mit zulässig dem auslaufenden Akku ein feuchtes Änderungen oder Manipulationen, die Tuch, um die Säuren abzuwischen, und am Gerät vorgenommen werden und achten Sie darauf, dass keine Säurereste nicht ausdrücklich durch den Hersteller auf der Haut verbleiben.
  • Seite 37 Verbleiben des Ohrstücks im Gehörgang Befindet sich das Ohrstück nach dem Herausnehmen nicht an der Hörerattrappe, ist es möglicherweise im Gehörgang verblieben. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Hörakustiker. Verwendung des CROS-Senders in komplexen Hörumgebungen Das Tragen eines CROS-Senders kann das Sprachverstehen in komplexen Hörsituationen beeinflussen.
  • Seite 38: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursachen Die Ladestation ist nicht eingeschaltet Die Temperatur des CROS-Senders oder Ladegeräts ist entweder zu hoch oder zu niedrig Die LED-Anzeige des CROS-Senders Der Ladevorgang wurde nicht abgeschlossen. Die bleibt AUS, wenn der Raumtemperatur überschreitet +35 °C (+95 °F), was die CROS-Sender in die La- Ladezeit verlängert.
  • Seite 39 Lösungen Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung der Ladestation korrekt angeschlossen ist Stellen Sie die Ladestation und den CROS-Sender an einen Ort mit einer Temperatur zwischen +5 und +40 °C (+41 und +104 F) auf. Legen Sie den CROS-Sender erneut in die Ladestation ein. Dadurch wird der Ladevorgang innerhalb von circa 15 Minuten abgeschlossen.
  • Seite 40 Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursachen Der CROS-Sender hat keinen Strom mehr Keine Klangübertragung Der CROS-Sender ist ausgeschaltet des CROS-Senders Das empfangende Hörsystem ist ausgeschaltet Wenn Ihr CROS-Sender viermal hintereinander acht Info- Signaltöne hörbar Töne ausgibt, benötigt er einen Mikrofonservice-Check. Wenn sich das Problem mit keiner der genannten Lösungen beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Hörakustiker. Über Inbetriebnahme Verwendung...
  • Seite 41 Lösungen Laden Sie den CROS-Sender auf Schalten Sie den CROS-Sender ein Schalten Sie das Hörsystem ein Kontaktieren Sie Ihren Hörakustiker...
  • Seite 42: Wasser- Und Staubschutz (Ip68)

    Wasser- und Staubschutz (IP68) Ihr CROS-Sender ist gegen das Sollte Ihr CROS-Sender mit Wasser Eindringen von Wasser und Staub in Berührung kommen und nicht geschützt und für Alltagssituationen mehr funktionsfähig sein, wischen konzipiert. Sie vorsichtig sämtliches Wasser von der Geräteaußenseite ab und lassen In der Regel sollten Sie sich deshalb Sie ihn trocknen.
  • Seite 43: Nutzungsbedingungen

    Nutzungsbedingungen Betriebsbedingungen Temperatur: +5 bis +40 °C und (+41 bis 104 °F) Luftfeuchte: 5% bis 9 3% relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Luftdruck: 700 bis 1060 hPa Ladebedingung Temperatur: +5 bis +40 °C und (+41 bis 104 °F) Luftfeuchte: 5% bis 9 3% relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Luftdruck: 700 bis 1060 hPa Transport- und Lager-...
  • Seite 44: Garantie

    Garantie Zertifikat Name des Käufers: ________________________________________________________ Hörakustiker: ______________________________________________________________ Adresse des Hörakustikers: ________________________________________________ Rufnummer des Hörakustikers: ___________________________________________ Kaufdatum: ________________________________________________________________ Garantiezeit: ______________________Monat: _________________________________ Modell: ____________________________Serien-Nr.: _____________________________ Mehr Info Über Inbetriebnahme Verwendung Warnhinweise...
  • Seite 45: Internationale Garantie

    Internationale Garantie Ihr System verfügt über eine haben. Ihr Hörakustiker hat internationale Herstellergarantie möglicherweise eine zusätzliche auf Material und Ausführung. Diese Garantie ausgestellt, die über internationale Garantie bezieht die Bestimmungen dieser sich nur auf Herstellungs- und internationalen Garantie hinausgeht. Materialdefekte des Systems an Bitte konsultieren Sie ihn für weitere sich, nicht jedoch auf das Zubehör, Informationen.
  • Seite 46: Technische Daten

    Der CROS-Sender ist mit einem Zusätzliche Informationen Funkempfänger ausgestattet, der auf finden Sie im Datenblatt auf Basis einer magnetischen Induktions- hearingsolutions.philips.com. technologie für Kurzstreckenübertra- USA und Kanada gung arbeitet; die Frequenz beträgt Das System enthält ein Funkmodul 3,84 MHz. Die magnetische Feldstärke...
  • Seite 47 SBO Hearing A/S Richtlinie 2014/53/EG erfüllt. Kongebakken 9 Die Konformitätserklärung erhalten DK-2765 Smørum Sie auf der Webseite des Hauptsitzes: Denmark hearingsolutions.philips.com/doc. hearingsolutions.philips.com/doc Dieses medizinische Gerät entspricht der EU-Richtlinie 2017/745 für medizinische Geräte. Bitte beachten Sie die lokalen SBO Hearing A/S...
  • Seite 48 Beschreibung der in dieser Broschüre verwendeten Symbole Warnhinweise Text, der mit einem Warnsymbol gekennzeichnet ist, muss vor der Verwendung des Systems gelesen werden. Hersteller Das System wird vom Hersteller hergestellt, dessen Name und Anschrift neben dem Symbol angegeben sind. Gibt den Hersteller des medizinischen Systems gemäß der Definition in der EU-Richtlinie 2017/745 an.
  • Seite 49 Herstellungs- und Servicezwecke genutzt wird. Kommerzielle Handelsnummer. REACH-Konformitätserklärung Gemäß EU-Chemikalienverordnung REACH ist Philips Hearing Solutions verpflichtet, Angaben über besonders besorgniserregende chemische Inhaltsstoffe (SVHC) zu machen, sofern diese mit einem Gewichtsanteil von 0,1 % oder mehr im Produkt enthalten sind. Aktuelle Informationen...
  • Seite 50: Info-Töne Und Led-Anzeige

    Info-Töne und LED-Anzeige Der Status des CROS-Senders wird über verschiedene Töne kommuniziert. Diese werden jeweils an Ihr Hörsystem übertragen. Lautstärke Info-Ton 2 Info-Töne Startlautstärke 3 Info-Töne Minimale/Maximale Lautstärke 1 Info-Ton Lautstärkeregelung (lauter/leiser) EIN/AUS Info-Ton 4 absteigende Info-Töne Hinweis Der CROS-Sender gibt hohe Töne ab. Dadurch können Sie die Töne des CROS-Senders von den Tönen des Hörsystems unterscheiden.
  • Seite 51 Warnhinweise Info-Ton Muster 3 alternierende Akku schwach Info-Töne 4 absteigende Akku leer Info-Töne Wartung des Mikrofons 8 Info-Töne, 4 erforderlich Wiederholungen Die LED-Anzeige des CROS-Senders leuchtet Siehe den nicht auf, wenn der CROS- Abschnitt Sender in die Ladestation Fehlerbehebung eingelegt wird Die LED-Anzeige des Blinkt kontinier- CROS-Senders blinkt...
  • Seite 52 Philips und das Philips-Emblem sind eingetragene Marken der Koninklijke Philips. N.V. und werden unter Lizenz der Koninklijke Philips N.V. verwendet. Dieses Produkt wurde von oder für SBO Hearing A/S hergestellt und wird unter der Verantwortung dieses Unternehmens vertrieben. 0000235330000001...

Diese Anleitung auch für:

Hec6032

Inhaltsverzeichnis