Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
Kühlschrank
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-CH
M.-Nr. 12 087 380

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele KS 4783 ED ws

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Kühlschrank Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-CH M.-Nr. 12 087 380...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. Ihr Beitrag zum Umweltschutz................. 15 Installation......................16 Aufstellort ......................16 Klimaklasse ....................17 Be- und Entlüftungsanforderungen ..............17 Aufstellung mehrerer Kältegeräte ................ 18 Side-by-Side Aufstellung................18 Türanschlag wechseln ..................18 Beiliegende Wandabstandhalter montieren ............19 Kältegerät aufstellen....................
  • Seite 3 Verriegelungsfunktion / einschalten ............47 Sabbat-Modus .................... 48 Information zum Sabbat-Modus  ..............49 Zeitraum bis zum Einsetzen des Türalarms  verändern ....... 49 Miele@home ....................49 Die Lautstärke der Warn- und Signaltöne / verändern ......51 Die Display-Helligkeit  verändern..............52 Messeschaltung  ausschalten ..............52 Einstellungen auf den Auslieferungszustand zurücksetzen ......
  • Seite 4 Inhalt Zubehör von Hand oder im Geschirrspüler reinigen ........... 63 Zubehör für die Reinigung entnehmen und zerlegen .......... 63 Gerätefront und Seitenwände reinigen..............66 Türdichtung reinigen .................... 67 Be- und Entlüftungsöffnungen reinigen............... 67 Nach dem Reinigen ..................... 67 Was tun, wenn ....................68 Ursachen von Geräuschen ................
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Informationen zur Installation des Kältegeräts sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbe- dingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 6 Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Kältegerät nicht geeignet für den Betrieb in ex- plosionsgefährdeten Bereichen. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver- wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.  Personen (Kinder inbegriffen), die aufgrund ihrer physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder...
  • Seite 7: Kinder Im Haushalt

    Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Kinder unter 8 Jahren müssen vom Kältegerät ferngehalten wer- den, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.  Kinder ab 8 Jahren dürfen das Kältegerät nur ohne Aufsicht bedie- nen, wenn ihnen das Kältegerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit  Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Kältegerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zutreffenden EU-Richtlinien.  Dieses Kältegerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Das Kälte- mittel schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treib- hauseffekt.
  • Seite 9 Back-up-Systemen) ist möglich. Voraussetzung für den Betrieb ist, dass die Energieversorgungsanlage die Vorgaben der EN 50160 oder vergleichbar erfüllt. Die in der Hausinstallation und in diesem Miele Produkt vorgesehe- nen Schutzmassnahmen müssen auch im Inselbetrieb oder im nicht netzsynchronen Betrieb in ihrer Funktion und Arbeitsweise sicherge- stellt sein oder durch gleichwertige Massnahmen in der Installation ersetzt werden.
  • Seite 10 Durch unsachgemässe Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kältegerät nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen  Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Originalersatzteile aus- getauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.  Dieses Kältegerät ist wegen besonderer Anforderungen (z. B. be- züglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Abrieb- festigkeit und Vibration) mit einem speziellen Leuchtmittel ausgestat- tet.
  • Seite 12: Zubehör Und Ersatzteile

    Verwenden Sie ausschliesslich Miele Originalzubehör. Wenn ande- re Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.  Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri- ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienaus- lauf Ihres Kältegeräts.
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege  Durch Kratzer kann die Glasfront einer Gerätetür zerstört werden. Verwenden Sie zur Reinigung der Glasfront keine Scheuermittel, kei- ne harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metallscha- ber.  Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten. Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen Entsorgung Ihres Altgerätes  Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Kälte- geräts. Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in Lebensgefahr geraten.  Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen. Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufes, z. B. durch: - das Aufstechen der Kältemittelkanäle des Verdampfers, - das Abknicken von Rohrleitungen, - das Abkratzen von Oberflächenbeschichtungen.
  • Seite 15: Entsorgung Der Transportverpackung

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Gemeinde, Stadt, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbe- zogener Daten auf dem zu entsorgen- den Altgerät sind Sie gesetzmässig ei- genverantwortlich.
  • Seite 16: Installation

    *INSTALLATION* Installation Geeignet ist ein trockener, gut belüftba- Aufstellort rer Raum.  Beschädigungsgefahr durch ho- Bitte bedenken Sie bei der Wahl des he Luftfeuchtigkeit. Aufstellorts, dass der Energiever- Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich brauch des Kältegeräts steigt, wenn Kondensat auf den Aussenflächen es in unmittelbarer Nähe einer Hei- des Kältegeräts niederschlagen.
  • Seite 17: Klimaklasse

    *INSTALLATION* Installation Klimaklasse Be- und Entlüftungsanforde- rungen Das Kältegerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Umgebungstemperaturbe-  Brand- und Beschädigungsge- reich) ausgelegt, deren Grenzen einge- fahr durch ungenügende Belüftung. halten werden müssen. Die Klimaklasse Wenn das Kältegerät nicht ausrei- steht auf dem Typenschild im Innen- chend belüftet wird, springt der raum des Kältegeräts.
  • Seite 18: Aufstellung Mehrerer Kältegeräte

    *INSTALLATION* Installation Aufstellung mehrerer Kälte- Türanschlag wechseln geräte  Verletzungs- und Beschädi- gungsgefahr beim Wechsel des Tür-  Beschädigungsgefahr durch anschlags. Kondensat an den Geräteaussen- Wenn der Türanschlagwechsel von wänden. einer einzelnen Person durchgeführt Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich wird, besteht eine erhöhte Verlet- Kondensat zwischen den Aussen- zungs- und Beschädigungsgefahr.
  • Seite 19: Beiliegende Wandabstandhalter Montieren

    *INSTALLATION* Installation Beiliegende Wandabstandhal- Kältegerät aufstellen ter montieren  Verletzungs- und Beschädi- gungsgefahr durch Kippen des Verwenden Sie die Wandabstandhal- Kältegeräts. ter, damit der deklarierte Energiever- brauch erzielt wird, sowie Kondens- Wenn das Kältegerät von einer ein- wasserbildung bei hoher Umgebungs- zelnen Person aufgestellt wird, be- temperatur vermieden wird.
  • Seite 20: Kältegerät Ausrichten

    *INSTALLATION* Installation  Schliessen Sie das Kältegerät an das Kältegerät ausrichten Elektronetz an, wie im Kapitel “Elek-  Beschädigungs- und Verlet- troanschluss” beschrieben. zungsgefahr durch Herausfallen der  Bewegen Sie das Kältegerät vorsich- Gerätetür oder Kippen des Kälte- tig an den dafür vorgesehenen Auf- geräts.
  • Seite 21: Kältegerät In Eine Küchenzeile Integrieren

    *INSTALLATION* Installation Kältegerät in eine Küchenzeile integrieren Das Kältegerät kann mit Küchenschrän- ken umbaut werden.  Brand- und Beschädigungsge- fahr durch ungenügende Belüftung. Wenn das Kältegerät nicht ausrei- chend belüftet wird, springt der Kompressor häufiger an und läuft über einen längeren Zeitraum. Dies führt zu einem erhöhten Energiever- brauch und zu einer erhöhten Be- triebstemperatur des Kompressors,...
  • Seite 22 *INSTALLATION* Installation Der Entlüftungsquerschnitt unter der Raumdecke muss mindestens 300 cm betragen, damit die erwärm- te Luft ungehindert abziehen kann.
  • Seite 23: Gerätemasse

    *INSTALLATION* Installation Gerätemasse Aufstellmasse/Draufsicht KS 4783 E bb Alle Masse sind in mm angegeben. Eine korrekte Funktion des Kältegeräts ist gewährleistet, wenn die angegebenen Be- und Entlüftungsquerschnitte freigehalten werden. 6 7 5 * 90° 115° 1850 1061 * Mass ohne montierte Wandabstandhalter. Werden die beiliegenden Wandabstandhalter verwendet, vergrössert sich die Gerätetiefe um 15 mm.
  • Seite 24 *INSTALLATION* Installation Anschlüsse KS 4783 E bb Alle Masse sind in mm angegeben. a Ansicht von vorn b Netzanschlussleitung, Länge = 2'200 mm Eine längere Netzanschlussleitung ist beim Miele Kundendienst erhältlich.
  • Seite 25 *INSTALLATION* Installation Aufstellmasse/Draufsicht KS 4783 ED ws, KS 4783 ED edt/cs, KS 4783 ED bs, KS 4783 ED ws N, KS 4783 ED edt/cs N Alle Masse sind in mm angegeben. Eine korrekte Funktion des Kältegeräts ist gewährleistet, wenn die angegebenen Be- und Entlüftungsquerschnitte frei gehalten werden.
  • Seite 26 *INSTALLATION* Installation Anschlüsse KS 4783 ED ws, KS 4783 ED edt/cs, KS 4783 ED bs, KS 4783 ED ws N, KS 4783 ED edt/cs N Alle Masse sind in mm angegeben. a Ansicht von vorn b Netzanschlussleitung, Länge = 2'200 mm...
  • Seite 27: Elektroanschluss

    Anschluss des Kälte- geräts. Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur durch eine spezielle Netzan- schlussleitung vom gleichen Typ ersetzt werden (erhältlich beim Miele Kunden- dienst). Aus Sicherheitsgründen darf der Austausch nur von einer qualifizier- ten Fachkraft oder vom Miele Kunden- dienst vorgenommen werden.
  • Seite 28 *INSTALLATION* Installation Kältegerät anschliessen Rückseite des Kältegeräts  Gerätestecker  Netzstecker  Stecken Sie den Gerätestecker ein. Achten Sie darauf, dass der Geräteste- cker richtig eingerastet ist.  Stecken Sie den Netzstecker des Kältegeräts in die Steckdose. Das Kältegerät ist nun am Elektronetz angeschlossen.
  • Seite 29: Energie Sparen

    Energie sparen So sparen Sie Energie: Aufstellort Das Kältegerät muss bei erhöhten Umgebungstemperaturen öf- ter kühlen und verbraucht dabei mehr Energie. Deshalb: - Stellen Sie das Kältegerät in einem gut belüfteten Raum auf. - Stellen Sie das Kältegerät nicht neben einer Wärmequelle (Heizkörper, Herd) auf.
  • Seite 30: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Geräteübersicht Diese Abbildung zeigt beispielhaft ein Gerätemodell.
  • Seite 31 Gerätebeschreibung a Display b Innenbeleuchtung c Absteller mit Eierablage in der Gerätetür d Ventilator e Absteller in der Gerätetür f Abstellfläche g geteilte Abstellfläche (FlexiBoard) h Flaschenbord mit Flaschenhalter i variable Flaschenablage j Platz für ein Backblech (ComfortSize) k Fachdeckel zum Einstellen der Luftfeuchtigkeit in der DailyFresh-Schublade l DailyFresh-Schublade für Gemüse (mit Feuchteverstellung) m Tauwasser-Rinne und Tauwasser-Ablaufloch n DailyFresh-Schublade für Obst...
  • Seite 32: Bedienblende Mit Startdisplay

    Sensortasten zum Auswählen einer Einstellung c Sensortaste OK zum Bestätigen einer Auswahl d Anzeige Miele@home Verbindungsstatus (je nach Modell) (nur sichtbar, wenn die Funktion Miele@home eingerichtet wurde) Einstellungsmodus  Folgende Funktionen können Sie im Einstellungsmodus anwählen und zum Teil de- ren Einstellungen verändern:...
  • Seite 33 (siehe Kapitel “Weitere Einstellungen vornehmen”)  Den Zeitraum bis zum Einsetzen des Türalarms verän- 1:00  dern (siehe Kapitel “Weitere Einstellungen vornehmen”)  Die Funktion Miele@home zum 1. Mal einrichten, (je nach WLAN aktivieren und deaktivieren Modell) oder Netzwerkkonfiguration zurücksetzen (siehe Kapitel “Weitere Einstellungen vornehmen”)  /...
  • Seite 34: Die Gewünschte Funktion Im Einstellungsmodus  Auswählen

    Gerätebeschreibung Die gewünschte Funktion im Einstellungsmodus  auswählen  Tippen Sie in der Bedienblende auf die Sensortaste OK. Im Display erscheint .  Blättern Sie mit der Sensortaste  oder  auf das Symbol .  Tippen Sie auf OK.  Wählen Sie mit der Sensortaste  oder  die gewünschte Funktion aus. ...
  • Seite 35: Innenraum Gestalten

    Gerätebeschreibung Abstellfläche versetzen Innenraum gestalten Die Abstellflächen können Sie je nach Absteller/Flaschenbord versetzen Höhe des Kühlguts versetzen. Versetzen Sie die Absteller/Flaschen- borde in der Gerätetür nur im unbela- denen Zustand.  Schieben Sie die Absteller/Flaschen- borde jeweils nach oben und nehmen Sie sie nach vorn heraus.
  • Seite 36: Geteilte Abstellfläche Verschieben

    Gerätebeschreibung Geteilte Abstellfläche verschieben Flaschenablage versetzen Um hohes Kühlgut, wie z. B. hohe Fla- schen oder Gefässe, zu stellen, ist das vordere Teil der geteilten Abstellfläche unter das hintere Teil verschiebbar. Die Flaschenablage können Sie variabel in das Kältegerät einsetzen.  Die Flaschenablage vorne leicht an- heben, ein Stück nach vorn ziehen, mit der Aussparung über die Aufla- gerippen heben und nach oben oder...
  • Seite 37: Platz Für Ein Backblech

    Gerätebeschreibung Platz für ein Backblech Geruchsfilter versetzen Oberhalb der Schubladen lässt sich ein Der Geruchsfilter mit Halterung KKF- Backblech platzieren. Die Maximalmas- FS (Active AirClean) ist als nachkauf- se des Backblechs betragen: Breite bares Zubehör erhältlich (siehe Ab- 466 mm/Tiefe 386 mm/Höhe 50 mm. schnitt “Nachkaufbares Zubehör”.) ...
  • Seite 38: Blackboard Edition: Individuelle Beschriftung Der Gerätetüren

    Gerätebeschreibung Blackboard edition: Individuel-  Beschädigungsgefahr durch le Beschriftung der falsche Reinigung. Gerätetüren Die Glasfront kann sich verfärben und verändern, wenn Sie die Glas- Die Gerätetür ist aus satiniertem Sicher- front punktuell reinigen, Verschmut- heitsglas, das auf der Rückseite be- zungen trocken entfernen oder ein druckt ist.
  • Seite 39: Nachkaufbares Zubehör

    Gerätebeschreibung Flaschenablage Nachkaufbares Zubehör Beschreibung siehe Kapitel “Gerätebe- Abgestimmt auf das Kältegerät sind im schreibung”, Abschnitt “Innenraum ge- Miele Sortiment hilfreiche Zubehöre und stalten”. Reinigungs- und Pflegemittel erhältlich. Sortierbox Allzweck-Microfasertuch Die Sortierbox erleichtert eine über- Das Microfasertuch hilft bei der Ent- sichtliche Sortierung der Lebensmittel in fernung von Fingerabdrücken und leich-...
  • Seite 40: Kältegerät Ein- Und Ausschalten

    Temperatur ein. Elektronetz an, wie im Kapitel “Elek- troanschluss” beschrieben. Damit die Temperatur tief genug ist, Im Display erscheint zunächst  Miele lassen Sie das Kältegerät einige dann . Stunden vorkühlen. Legen Sie erst Lebensmittel in das Kältegerät, wenn die voreingestellte Temperatur er- reicht ist.
  • Seite 41: Bei Längerer Abwesenheit

    Kältegerät ein- und ausschalten Bei längerer Abwesenheit Wenn das Kältegerät bei längerer Abwesenheit ausgeschaltet, aber nicht gereinigt wird, besteht im ge- schlossenen Zustand Gefahr von Schimmelbildung. Reinigen Sie das Kältegerät unbe- dingt. Wenn Sie das Kältegerät längere Zeit nicht benutzen, dann beachten Sie Fol- gendes: ...
  • Seite 42: Die Richtige Temperatur

    Die richtige Temperatur ... in der Kühlzone Die richtige Temperatureinstellung ist für die Haltbarkeit der Lebensmittel aus- In der Kühlzone empfehlen wir eine schlaggebend. Mit sinkender Tempe- Kühltemperatur von 4 °C. ratur verlangsamen sich die Wachs- tumsprozesse der Mikroorganismen. Die Lebensmittel verderben nicht so schnell.
  • Seite 43: Temperaturanzeige

    Die richtige Temperatur Wenn Sie die Temperatureinstellung Temperaturanzeige verändert haben: Im Normalbetrieb wird im Display die  Kontrollieren Sie die Temperaturanzei- mittlere, tatsächliche Kühlzonen- ge nach einigen Stunden. Erst dann temperatur angezeigt, die momentan hat sich die wirkliche Temperatur ein- im Kältegerät herrscht.
  • Seite 44: Superkühlen Und Dynacool Verwenden

    SuperKühlen und DynaCool verwenden SuperKühlen  ein- und ausschalten SuperKühlen   Tippen Sie in der Bedienblende auf Bei eingeschalteter Funktion die Sensortaste OK. SuperKühlen  wird die Kühlzone sehr schnell auf den kältesten Wert Im Display erscheint . abgekühlt (abhängig von der Umge-  Tippen Sie auf OK. bungstemperatur).
  • Seite 45: Dynacool  Ein- Und Ausschalten

    SuperKühlen und DynaCool verwenden DynaCool  Um Energie zu sparen, schaltet der Ventilator bei geöffneter Tür vorüber- Ohne die Funktion DynaCool  ent- gehend automatisch ab. stehen aufgrund der natürlichen Luft- zirkulation unterschiedliche Kältezo- DynaCool  ein- und ausschalten nen in der Kühlzone (die kalte, schwe- ...
  • Seite 46: Weitere Einstellungen Vornehmen

    Weitere Einstellungen vornehmen Holiday-Modus  Erklärungen zu den jeweiligen Einstellungen Die Funktion Holiday-Modus  emp- fiehlt sich, wenn Sie z. B. während der Im Folgenden werden nur die Einstel- Ferien die Kühlzone nicht komplett lungen beschrieben, die weiterer Erläu- ausschalten wollen oder keine hohe terungen bedürfen.
  • Seite 47: Verriegelungsfunktion / Einschalten

    Weitere Einstellungen vornehmen Verriegelungsfunktion / ein- Verriegelungsfunktion / ganz schalten ausschalten  Tippen Sie auf OK. Die eingeschaltete Verriegelungsfunkti- on  schützt vor ungewolltem Aus- Im Display erscheint . schalten des Kältegeräts und vor unge-  Berühren Sie für ca. 6 Sekunden die wollten Verstellungen durch unbefugte Personen wie z. B.
  • Seite 48: Sabbat-Modus

    Weitere Einstellungen vornehmen Sabbat-Modus   Gesundheitsgefährdung durch Das Kältegerät verfügt zur Unterstüt- Verzehr verdorbener Lebensmittel. zung religiöser Bräuche über den Sab- Da ein möglicher Netzausfall bat-Modus. während des Sabbat-Modus  nicht angezeigt wird, sind die Lebensmittel Ein eingeschalteter Sabbat-Modus  unter Umständen eine Zeit lang er- wird zunächst im Startdisplay ange- höhten Temperaturen ausgesetzt.
  • Seite 49: Information Zum Sabbat-Modus

    - ein WLAN-Netzwerk  Sie können einstellen, wie schnell der - die Miele App Türalarm nach dem Öffnen einer - ein Benutzerkonto bei Miele. Das Be- Gerätetür ertönen soll. nutzerkonto können Sie über die  Blättern Sie im Einstellungsmodus  Miele App erstellen.
  • Seite 50 Die Nutzung der Miele App hängt von der Verfügbarkeit des Miele@home Ser- Konnte die Verbindung nicht aufgebaut vices in Ihrem Land ab. werden, erscheint . Der Service von Miele@home ist nicht in Starten Sie den Vorgang erneut. jedem Land verfügbar. Informationen zur Verfügbarkeit erhalten Sie über die Internetseite www.miele.com.
  • Seite 51: Die Lautstärke Der Warn- Und Signaltöne / Verändern

    Bei ausgeschalteten Warn- und Signal-  Tippen Sie auf OK. tönen erscheint .  Blättern Sie mit der Sensortaste  auf das Symbol .  Tippen Sie auf OK. Alle vorgenommenen Einstellungen und eingegebenen Werte für Miele@home werden zurückgesetzt. Die WLAN-Verbindung wurde deakti- viert,  erlischt im Startdisplay.
  • Seite 52: Die Display-Helligkeit  Verändern

    Tipp: Diese Gerätedaten sind wichtig dem Einschalten des Kältegeräts  im für die Meldung einer Störung beim Display. Miele Kundendienst (siehe Kapi-  Tippen Sie in der Bedienblende auf tel “Kundendienst”.) die Sensortaste OK. Geruchsfilter-Wechselanzeige  Im Display erscheint zunächst ...
  • Seite 53: Reinigungs-Modus

    Weitere Einstellungen vornehmen Reinigungs-Modus  Der Reinigungs-Modus  erleichtert die Reinigung der Kühlzone (siehe Kapitel “Reinigung und Pflege”). Die Innenbeleuchtung bleibt eingeschaltet, obwohl die Kühlzone ausgeschaltet ist. Akustische und optische Signale sind ebenfalls ausgeschaltet. Ein eingeschalteter Reinigungs-Mo- dus  wird im Startdisplay ange- zeigt. Nach der Reinigung muss der Reini- gungs-Modus ...
  • Seite 54: Türalarm

    Türalarm Türalarm vorzeitig ausschalten Um einen Energieverlust bei offen ste- hender Gerätetür zu vermeiden und Sollte Sie der Warnton stören, können um das eingelagerte Kühlgut vor Wär- Sie ihn vorzeitig ausschalten. me zu schützen, ist das Kältegerät mit  Tippen Sie auf OK. einem Warnsystem ausgestattet.
  • Seite 55: Lebensmittel In Der Kühlzone Lagern

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Verschiedene Kühlbereiche  Explosionsgefahr durch zünd- fähige Gasgemische. Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation Zündfähige Gasgemische können stellen sich in der Kühlzone unter- sich durch elektrische Bauteile ent- schiedliche Temperaturbereiche ein. zünden. Die kalte, schwere Luft sinkt in den un- Lagern Sie keine explosiven Stoffe teren Bereich der Kühlzone.
  • Seite 56: Für Die Kühlzone Nicht Geeignet

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Kältester Bereich Für die Kühlzone nicht geeig- Der kälteste Bereich in der Kühlzone ist direkt über der DailyFresh-Schublade Nicht alle Lebensmittel eignen sich für und an der Rückwand. die Lagerung bei Temperaturen unter 5 °C, da sie kälteempfindlich sind. Verwenden Sie diese Bereiche für alle empfindlichen und leicht verderblichen Zu diesen kälteempfindlichen Lebens-...
  • Seite 57: Lebensmittel Richtig Lagern

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Lebensmittel richtig lagern Bewahren Sie Lebensmittel in der Kühl- zone verpackt oder gut zugedeckt auf (in der DailyFresh-Schublade gibt es Ausnahmen). So werden die Annahme von Fremdgerüchen, ein Austrocknen der Lebensmittel und die Übertragung eventuell vorhandener Keime vermie- den.
  • Seite 58: Lebensmittel In Der Dailyfresh-Schublade Lagern

    Lebensmittel in der DailyFresh-Schublade lagern Nicht erhöhte Luftfeuchtigkeit  DailyFresh-Schublade wählen In der DailyFresh-Schublade herrschen gute Lagerbedingungen für Obst und Im Auslieferungszustand sind die Luft- Gemüse. feuchtigkeit erhöht und der Fachde- ckel nach hinten geschoben . In der DailyFresh-Schublade kann die enthaltene Luftfeuchtigkeit so reguliert Verändern Sie den Auslieferungszu- werden, dass sie ungefähr den eingela-...
  • Seite 59 Lebensmittel in der DailyFresh-Schublade lagern Berücksichtigen Sie noch einmal die folgenden Tipps, falls Sie mit dem Er- gebnis Ihrer eingelagerten Lebensmittel nicht zufrieden sind (die Lebensmit- tel wirken z. B. bereits nach kurzer Aufbewahrungsdauer schlapp oder welk):  Lagern Sie nur frische Lebensmittel ein. Der Einlagerungszustand der Lebens- mittel ist ausschlaggebend für das Frischeergebnis.
  • Seite 60: Abtauen

    Abtauen Kühlzone und DailyFresh- Schublade Die Kühlzone und die DailyFresh- Schublade tauen automatisch ab. Während der Kompressor läuft, können sich funktionsbedingt an der Rückwand der Kühlzone und der DailyFresh- Schublade Reif und Wasserperlen bil- den. Den Reif und die Wasserperlen brauchen Sie nicht zu entfernen.
  • Seite 61: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Hinweise zum Reinigungsmit- Das Typenschild im Innenraum des Kältegeräts darf nicht entfernt werden. Es wird im Fall einer Störung benötigt. Verwenden Sie im Innenraum des Kältegeräts nur lebensmittelunbe- Achten Sie darauf, dass kein Wasser denkliche Reinigungs- und Pflege- in die Elektronik oder in die Beleuch- mittel.
  • Seite 62: Kältegerät Zur Reinigung Vorbereiten

    Reinigung und Pflege Kältegerät zur Reinigung vor- Innenraum reinigen bereiten Reinigen Sie das Kältegerät re- Tipp: Schalten Sie den Reinigungs-Mo- gelmässig, mindestens aber einmal dus  ein. Die Kühlung in der Kühlzo- im Monat. ne ist dabei ausgeschaltet, die Innenbe- leuchtung bleibt eingeschaltet. Wenn Verschmutzungen länger ein- wirken, lassen sich die Verschmut- ...
  • Seite 63: Zubehör Von Hand Oder Im Geschirrspüler Reinigen

    Reinigung und Pflege - die Absteller und Flaschenborde in Zubehör von Hand oder im Ge- der Gerätetür (ohne Zierleiste in Edel- schirrspüler reinigen stahloptik) Die folgenden Teile sollten ausschlies- - die Adapter für die geteilte Abstell- slich von Hand gereinigt werden: fläche - die Zierleisten in Edelstahloptik - die Abstellflächen (ohne Leisten und...
  • Seite 64 Reinigung und Pflege Abstellfläche zerlegen Trennplatte entnehmen Nehmen Sie vor der Reinigung der Ab- stellfläche die Zierleiste ab. Gehen Sie dabei wie folgt vor:  Legen Sie die Abstellfläche auf eine weiche Unterlage (z. B. ein Geschirr- tuch) auf die Arbeitsfläche. ...
  • Seite 65 Halterung. Das Symbol  im Startdisplay erinnert Sie daran, dass der Geruchsfilter ge- wechselt werden muss. Tauschgeruchsfilter KKF-RF erhalten Sie beim Miele Kundendienst, im  Stecken Sie die Aufnahme mittig auf Fachhandel oder im Internetauftritt von die hintere Schutzleiste einer beliebi- Miele.
  • Seite 66: Gerätefront Und Seitenwände Reinigen

    Fläche.  Wischen Sie nach der Reinigung mit Verwenden Sie einen leicht alkohol- klarem Wasser nach, und trocknen haltigen Glasreiniger, der keinen Zu- Sie alles mit einem weichen Tuch. satz enthält. Tipp: Ebenso empfehlen wir den Miele Glaskeramik- und Edelstahlreini- ger.
  • Seite 67: Türdichtung Reinigen

     Reinigen Sie die Be- und Entlüf- tungsöffnungen regelmässig mit ei-  Legen Sie die Lebensmittel in das nem Pinsel oder Staubsauger (ver- Kältegerät, sobald die Temperatur tief wenden Sie dazu z. B. den Saugpin- genug ist. sel für Miele Staubsauger).  Schliessen Sie die Gerätetür(en).
  • Seite 68: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 69 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung  Schliessen Sie die Gerätetür. Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger Zeit von alleine wieder ein. Die Umgebungstemperatur ist zu hoch. Je höher die Umgebungstemperatur ist, desto länger läuft der Kompressor. ...
  • Seite 70 Was tun, wenn ... Allgemeine Probleme mit dem Kältegerät Problem Ursache und Behebung Der Boden der Kühlzo- Das Tauwasser-Ablaufloch ist verstopft. ne ist nass.  Reinigen Sie die Tauwasser-Rinne und das Tau- wasser-Ablaufloch. Es ertönt kein Warnton, Dies ist kein Fehler. Der Warnton im Einstellungsmo- obwohl die Gerätetür dus wurde ausgeschaltet.
  • Seite 71: Meldungen Im Display

    Die Messeschaltung ist eingeschaltet. das Kältegerät hat kei-  Tippen Sie auf OK. ne Kühlleistung, die Be- Im Display erscheint zunächst  , dann der Start- Miele dienung des Kälte- bildschirm. geräts sowie die Innen-  Tippen Sie auf OK. beleuchtung sind je- ...
  • Seite 72 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet , Die Verriegelungsfunktion ist eingeschaltet. das Kältegerät lässt  Entriegeln Sie das Kältegerät kurzzeitig oder schal- sich nicht bedienen. ten Sie die Verriegelungsfunktion ganz aus (siehe Kapitel “Weitere Einstellungen vornehmen”, Ab- schnitt “Verriegelungsfunktion /...
  • Seite 73 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet , Eine Störung liegt vor. eventuell erscheint ein  Schalten Sie den Warnton aus, indem Sie auf OK Fehlercode F mit Zif- tippen. fern. Zusätzlich ertönt  Rufen Sie den Kundendienst. ein Warnton. Für die Meldung der Störung benötigen Sie zum an- gezeigten Fehlercode auch die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer Ihres Kältegeräts.
  • Seite 74 Was tun, wenn ... Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht  Stromschlaggefahr durch offenliegende, stromführende Teile. Durch das Abnehmen der Lichtabdeckung können Sie mit stromführenden Tei- len in Berührung kommen. Entfernen Sie nicht die Lichtabdeckung. Die LED-Beleuchtung darf ausschlies- slich vom Kundendienst ausgewechselt und repariert werden. ...
  • Seite 75: Ursachen Von Geräuschen

    Ursachen von Geräuschen Normale Wodurch entstehen sie? Geräusche Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Kompressor. Es kann kurzfristig et- was lauter werden, wenn sich der Kompressor einschaltet. Blubb, Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das blubb ... durch die Rohre fliesst. Klick ...
  • Seite 76: Kundendienst

    Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- Ab dem 1. März 2021 sind die Informa- heben können, benachrichtigen Sie tionen zu der Energieverbrauchskenn- z. B. Ihren Miele Fachhändler oder den zeichnung und den Ökodesign-Anforde- Miele Kundendienst. rungen in der europäischen Produktda- tenbank (EPREL) zu finden. Unter fol- Den Miele Kundendienst können Sie...
  • Seite 77: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass dieses Kühl- gerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konfor- mitätserklärung ist unter einer der fol- genden Internetadressen verfügbar: - Produkte, Download, auf www.miele.ch - Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.ch/de/c/prospekte-anlei- tungen-385.htm durch Angabe des...
  • Seite 79 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Telefon: 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Seite 80 KS 4783 ED ws, KS 4783 ED edt/cs, KS 4783 ED bs, KS 4783 ED bb, KS 4783 ED ws N, KS 4783 ED edt/cs N de-CH M.-Nr. 12 087 380 / 00...

Inhaltsverzeichnis