Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele KS 28463 D bb Gebrauchs- Und Montageanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KS 28463 D bb:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Kühlschrank
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE
M.-Nr. 10 839 810

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele KS 28463 D bb

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr. 10 839 810...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. 5 Ihr Beitrag zum Umweltschutz................ 13 Wie können Sie Energie sparen? ...............  14 Gerätebeschreibung....................  16 Individuelle Beschriftung der Gerätetüren (Blackboard edition)......17 Zubehör ........................  19 Mitgeliefertes Zubehör ..................19 Nachkaufbares Zubehör..................20 Erste Inbetriebnahme.................. 22 Vor dem ersten Benutzen ..................
  • Seite 3 Inhalt Erklärungen zu den jeweiligen Einstellungen ............32 Holiday-Modus  ein-/ausschalten.............. 32 Kurzzeit  (QuickCool-Timer) nutzen ..............  33 Verriegelung / ein-/ausschalten.............. 34 Kältegerät ausschalten .................  35 Sabbatmodus  ein-/ausschalten.............. 35 Zeitraum bis zum Einsetzen des Türalarms  einstellen ........ 37 Temperatur in der PerfectFresh Pro-Zone verändern  ........ 37 Tastenton /...
  • Seite 4 Inhalt Türdichtung reinigen ....................57 Geruchsfilter wechseln ..................57 Das Kältegerät nach dem Reinigen in Betrieb nehmen......... 58 Was tun, wenn .................... 59 Ursachen von Geräuschen .................  68 Kundendienst.......................  69 Kontakt bei Störungen ..................69 – Lizenzvereinbarungen anzeigen .............. 69 Garantie .........................
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä- den am Kältegerät. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 6: Kinder Im Haushalt

    Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Kältegerät nicht geeignet für den Betrieb in ex- plosionsgefährdeten Bereichen. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver- wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.  Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis- tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit  Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Kältegerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zutreffenden EG-Richtlinien.  Dieses Kältegerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Es schä- digt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses umweltfreundlichen Kältemittels hat teilweise zu einer Erhöhung der Betriebsgeräusche geführt.
  • Seite 8 Kältegerät am öffentlichen Stromnetz ange- schlossen ist.  Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch eine von Miele autorisierte Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden.  Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die nötige Sicherheit (Brandgefahr).
  • Seite 9 Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kältegerät nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Originalersatzteile ausgetauscht werden. Sachgemäßer Gebrauch ...
  • Seite 10 Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur. Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum und auf die Lagerhinweise der Le- bensmittelhersteller.  Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege  Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten. Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.  Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei- le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Benutzen Sie zum Reinigen und Abtauen des Kältegerätes niemals einen Dampfreiniger.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen Entsorgung Ihres Altgerätes  Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Kältege- rätes. Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in Lebensgefahr geraten.  Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen. Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufes, z. B. durch –...
  • Seite 13: Entsorgung Der Transportverpackung

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge- rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant- wortlich.
  • Seite 14: Wie Können Sie Energie Sparen

    Wie können Sie Energie sparen? normaler erhöhter Energieverbrauch Energieverbrauch Aufstellen/Warten In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht be- lüfteten Räumen. Geschützt vor direkter Son- Bei direkter Sonnenbestrah- nenbestrahlung. lung. Nicht neben einer Wärme- Neben einer Wärmequelle quelle (Heizkörper, Herd). (Heizkörper, Herd). Bei idealer Raumtemperatur Bei hoher Raumtemperatur um 20 °C.
  • Seite 15 Wie können Sie Energie sparen? normaler erhöhter Energieverbrauch Energieverbrauch Gebrauch Anordnung der Schubladen, Abstellflächen und Ablagen wie im Auslieferungszu- stand. Gerätetür nur bei Bedarf und Häufiges und langes Türöff- so kurz wie möglich öffnen. nen bedeuten Kälteverlust Lebensmittel gut sortiert ein- und einströmende warme ordnen.
  • Seite 16: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung a Bedienblende mit Display b Innenbeleuchtung c Ventilator d Abstellfläche e Eierablage/Abstellbord f Flaschenablage g Abstellfläche mit Beleuchtung (FlexiLight) h Flaschenbord mit Flaschenhalter i Halterung mit Geruchsfilter (Active AirClean) j Griffmulde mit Türöffnungshilfe (Click2open) k Infosystem PerfectFresh Pro l Trockenfach PerfectFresh Pro-Zone auf Vollauszügen (ComfortAccess) m Regler zum Einstellen der Luftfeuch- tigkeit im jeweiligen Feuchtefach...
  • Seite 17: Individuelle Beschriftung Der Gerätetüren (Blackboard Edition)

    Gerätebeschreibung Individuelle Beschriftung der  Beschädigungsgefahr durch Be- Gerätetüren (Blackboard editi- schriftung mit falschen Produkten. Beschriften Sie die Glasfront niemals mit Kugelschreiber, Bunt- und Blei- stift, Korrekturstift, Wachsmalstift, Ölkreide, Filzstift (wie z. B. Perma- nentmarker, Textmarker, Folien- schreiber usw.). Sie lassen sich nur schlecht oder gar nicht von der Glas- front entfernen.
  • Seite 18: Symbole Im Display

    Gerätebeschreibung Symbole im Display Bedienung Symbol Bedeutung  Standby Kältegerät einschalten  Einstellungsmodus Einstellungen vornehmen (siehe Kapitel „Weitere Einstellungen vornehmen“) / Minus/Plus Einstellung verändern (z. B. Temperatur) Einstellung bestätigen / Navigationspfeil Links/ Blättern im Einstellungsmodus zur Auswahl Rechts einer Einstellung  Zurück Menüebene verlassen Information...
  • Seite 19: Zubehör

    Zubehör Flaschenablage Mitgeliefertes Zubehör Kreidemarker edding 4095 Flaschenhalter Mit der Flaschenablage können Sie Fla- schen waagerecht in der Kühlzone lagern und somit platzsparend aufbe- wahren. Die Flaschenablage kann variabel in der Kühlzone eingesetzt werden. Eierablage Die Lamellen des Flaschenhalters ragen in das Flaschenbord und geben den Flaschen beim Öffnen und Schließen Butterdose der Gerätetür einen besseren Halt.
  • Seite 20: Nachkaufbares Zubehör

    Abgestimmt auf das Kältegerät sind im Miele Sortiment hilfreiche Zubehöre und Reinigungs- und Pflegemittel erhältlich. Nachkaufbares Zubehör können Sie im Miele Webshop bestellen. Sie er- halten diese Produkte auch über den Miele Kundendienst (siehe Ende dieser Gebrauchsanweisung) und bei Ihrem Miele Fachhändler.
  • Seite 21 Geräte- daten mit einem Smartphone oder Ta- blet (iOS®- und Android™-Systeme) je- derzeit abgerufen werden können. Um die Miele@mobile App oder Miele@home Funktionen wie z. B. das Einschalten von SuperKühlen/ SuperFrost nutzen zu können, muss der WLAN-Stick am Miele Kältegerät einge- steckt werden und mit Ihrem WLAN- Netzwerk verbunden sein.
  • Seite 22: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Vor dem ersten Benutzen Kältegerät anschließen  Schließen Sie das Kältegerät an das Verpackungsmaterialien entfernen Elektronetz, wie im Kapitel „Elektro-  Entfernen Sie sämtliche Verpa- anschluss“ beschrieben. ckungsmaterialien aus dem Innen- raum.  Schutzfolie entfernen Die Edelstahlleisten auf den Abstellbor- den und Abstellflächen sind mit einer Schutzfolie versehen, die als Transport- Standby...
  • Seite 23: Kältegerät Ein- Und Ausschalten

    ändern sowie die Funktion Im Display erscheint für ca. 3 Sekunden SuperKühlen  anwählen (siehe Kapitel die Meldung „SuperKühlen verwenden“). Miele – Willkommen Im rechten Feld befindet sich der Ein- Ist das nicht möglich und  erscheint stellungsmodus . im Display, ist die Verriegelung einge- Durch Berühren des Symbols ...
  • Seite 24: Kältegerät Ausschalten

    Kältegerät ein- und ausschalten Kältegerät ausschalten Bei längerer Abwesenheit Im Einstellungsmodus können Sie das Wird das Kältegerät bei längerer Ab- Kältegerät ausschalten (siehe Kapitel wesenheit ausgeschaltet, aber nicht „Weitere Einstellungen vornehmen“). gereinigt, besteht im geschlossenem Zustand Gefahr von Schimmelbil- dung. Reinigen Sie das Kältegerät unbe- °C ...
  • Seite 25: Die Richtige Temperatur

    Die richtige Temperatur Die richtige Temperatureinstellung ist für Automatische Temperaturverteilung die Lagerung der Lebensmittel sehr (DynaCool) wichtig. Durch Mikroorganismen verder- Das Kältegerät schaltet automatisch ben die Lebensmittel schnell, was durch den Ventilator zu, sobald die Kühlung die richtige Lagertemperatur verhindert der Kühlzone einschaltet.
  • Seite 26: Temperatur Einstellen

    Die richtige Temperatur Temperatur in der PerfectFresh Pro- Temperatur einstellen Zone  Berühren Sie im Display die Tempera- Die Temperatur in der PerfectFresh Pro- turanzeige. Zone wird automatisch bei 0 bis 3 °C Die zuvor eingestellte Temperatur er- gehalten. Falls Sie es jedoch wärmer scheint.
  • Seite 27: Superkühlen Verwenden

    SuperKühlen verwenden SuperKühlen ein- oder ausschalten Sie können die Funktion SuperKühlen  zuschalten.  Berühren Sie im Display die Tempera- turanzeige. Funktion SuperKühlen  Mit der Funktion SuperKühlen wird die  Kühlzone sehr schnell auf den kältesten °C Wert abgekühlt (abhängig von der Raumtemperatur).
  • Seite 28: Türalarm

    Türalarm Türalarm vorzeitig ausschalten Türalarm Sollte Sie der Warnton stören, können Das Kältegerät ist mit einem Warnsys- Sie ihn vorzeitig ausschalten. tem ausgestattet, um einen Energiever- lust bei offen stehender Gerätetür zu  Berühren Sie   vermeiden, und um die eingelagerten In der Temperaturanzeige wird die tat- Lebensmittel vor Wärme zu schützen.
  • Seite 29: Weitere Einstellungen Vornehmen

     Helligkeit Display einstellen Stufe 1–7  °C Temperatureinheit umstellen °C °F  Messemodus (nur sichtbar, wenn eingeschaltet)   Werkeinstellungen zurückset-  Informationen zu Ihrem Kälte- Anzeigen (wichtig für die Mel- gerät abrufen dung einer Störung beim Miele Kundendienst)
  • Seite 30 Weitere Einstellungen vornehmen  Erinnerung: Geruchsfilter Ein (Symbol orange)/Aus wechseln  Erinnerung: Belüftungsgitter Ein (Symbol orange)/Aus reinigen...
  • Seite 31 Weitere Einstellungen vornehmen Weitere Einstellungen vorneh-    Im Einstellungsmodus  können Sie bestimmte Einstellungen vornehmen    sowie gewünschte Funktionen anwäh- len und somit Ihr Kältegerät an Ihre Ge- Einstellungsmodus wohnheiten anpassen.  Blättern Sie mit den Pfeiltasten Weitere Erklärungen und Informationen  oder ...
  • Seite 32: Erklärungen Zu Den Jeweiligen Einstellungen

    Weitere Einstellungen vornehmen Eingabe von Werten Erklärungen zu den jeweiligen Einstellungen Alle Eingaben, die Sie getätigt haben, müssen mit bestätigt werden. Wird Holiday-Modus  ein-/ausschalten die Eingabe nicht bestätigt, wechselt das Display nach ca. 15 Sekunden in Falls Sie z. B. während des Urlaubs die den Startbildschirm, und die eingestell- Kühlzone nicht komplett ausschalten ten oder veränderten Werte werden...
  • Seite 33: Kurzzeit  (Quickcool-Timer) Nutzen

    Weitere Einstellungen vornehmen Der eingeschaltete Holiday-Modus wird Kurzzeit  (QuickCool-Timer) nutzen im Startbildschirm angezeigt: Die Kurzzeit können Sie zum Überwa- chen separater Vorgänge nutzen, z. B. zum Kühlen von Knetteig. Der Signalton  erinnert Sie zum eingestellten Zeitpunkt.  Eine Kurzzeit kann maximal für 9 Stun- den und 59 Minuten eingestellt werden.
  • Seite 34: Verriegelung / Ein-/Ausschalten

    Weitere Einstellungen vornehmen – Kurzzeit ist abgelaufen Verriegelung / ein-/ausschalten Ein akustisches Signal ertönt, und  Mit der Verriegelung können Sie das blinkt. Kältegerät sichern vor:  Berühren Sie das Display. – ungewolltem Ausschalten, Es erscheint der Startbildschirm. – ungewollter Temperaturverstellung, – ungewollter Anwahl von –...
  • Seite 35: Kältegerät Ausschalten

    Weitere Einstellungen vornehmen – Verriegelung  ausschalten Sabbatmodus  ein-/ausschalten  Berühren Sie das Display. Das Kältegerät verfügt zur Unterstüt- zung religiöser Bräuche über den Sab-  erscheint. batmodus.  Berühren Sie  für ca. 6 Sekunden. Ausgeschaltet werden Der Startbildschirm erscheint. – die Innenbeleuchtung bei geöffneter ...
  • Seite 36 Weitere Einstellungen vornehmen – Sabbatmodus vorzeitig ausschalten  Gesundheitsgefährdung durch  Berühren Sie das Display. Verzehr verdorbener Lebensmittel. Da ein möglicher Netzausfall wäh-  erscheint. rend des Sabbatmodus nicht ange-  Berühren Sie . zeigt wird, kann das Gefriergut an- oder auftauen. Dadurch wird die  leuchtet orange.
  • Seite 37: Zeitraum Bis Zum Einsetzen Des Türalarms  Einstellen

    Weitere Einstellungen vornehmen Zeitraum bis zum Einsetzen des Tür- Tastenton  / ein-/ausschalten   alarms  einstellen Bei jeder Berührung eines anwählbaren  Das Kältegerät verfügt über einen Tür- Feldes im Display ertönt ein Tastenton. alarm. Sollte die Gerätetür längere Zeit Diesen können Sie einschalten ...
  • Seite 38: Helligkeit Display  Einstellen

    Tipp: Diese Gerätedaten sind wichtig us  und Grad Fahrenheit  wählen. für die Meldung einer Störung beim °C °F Miele Werkkundendienst Messemodus  ausschalten Durch Bestätigung mit verlassen Sie Der Messemodus ermöglicht dem die Informationsanzeige. Fachhandel, das Kältegerät ohne ein- – Lizenzvereinbarungen anzeigen geschaltete Kühlung zu präsentieren.
  • Seite 39: Erinnerung: Geruchsfilter  Wechseln

    (falls eingeschaltet) ertönt. mit einem Pinsel oder Staubsauger (ver- Durch Berühren des Symbols bestäti- wenden Sie dazu z. B. den Saugpinsel gen Sie die Meldung. Der Zeitzähler für Miele Staubsauger). wird zurückgesetzt, und die Anzeige Staubablagerungen erhöhen den wechselt wieder zum Startbildschirm. Energieverbrauch.
  • Seite 40: Lebensmittel In Der Kühlzone Lagern

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Verschiedene Kühlbereiche  Explosionsgefahr durch zündfä- hige Gasgemische. Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation Zündfähige Gasgemische können stellen sich in der Kühlzone unter- sich durch elektrische Bauteile ent- schiedliche Temperaturbereiche ein. zünden. Die kalte, schwere Luft sinkt in den un- Lagern Sie keine explosiven Stoffe teren Bereich der Kühlzone.
  • Seite 41: Für Die Kühlzone Nicht Geeignet

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Kältester Bereich Für die Kühlzone nicht geeig- Der kälteste Bereich in der Kühlzone ist direkt über der Trennplatte zur Nicht alle Lebensmittel eignen sich für PerfectFresh Pro-Zone und an der die Lagerung bei Temperaturen unter Rückwand.
  • Seite 42: Hinweise Zum Einkauf Von Lebensmittel

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Hinweise zum Einkauf von Le- Lebensmittel richtig lagern bensmittel Bewahren Sie Lebensmittel in der Kühl- zone verpackt oder gut zugedeckt auf Die wichtigste Voraussetzung für eine (in der PerfectFresh Pro-Zone gibt es lange Lagerdauer ist die Frische der Le- Ausnahmen).
  • Seite 43: Lebensmittel In Der Perfectfresh Pro-Zone Lagern

    Lebensmittel in der PerfectFresh Pro-Zone lagern In der PerfectFresh Pro-Zone herrschen Die PerfectFresh Pro-Zone ist in zwei optimale Lagerbedingungen für Obst, Bereiche unterteilt: Gemüse, Fisch, Fleisch und Milchpro- Das Infosystem (wie hier in Teilen ab- dukte. Die Lebensmittel bleiben wesent- gebildet) oberhalb der PerfectFresh Pro- lich länger frisch, Geschmack und Vit- Zone hilft Ihnen bei der richtigen Aus-...
  • Seite 44: Trockenfach

    Lebensmittel in der PerfectFresh Pro-Zone lagern Trockenfach  Feuchtefach , / Das Trockenfach eignet sich besonders Nicht erhöhte Luftfeuchtigkeit  zum Lagern leicht verderblicher Le- Bei dieser Einstellung  wird aus dem bensmittel wie: Feuchtefach ein Trockenfach – der – Frischer Fisch, Schalen- und Krusten- Schieberegler öffnet die Öffnungen zum tiere;...
  • Seite 45: Luftfeuchtigkeit Im Feuchtefach Regulieren

    Lebensmittel in der PerfectFresh Pro-Zone lagern Luftfeuchtigkeit im Feuchte- Bei einer erhöhten Luftfeuchtigkeit im fach regulieren Feuchtefach kann es am Boden so- wie unterhalb des Deckels zur Ent- Mit Hilfe des Schiebereglers regulieren stehung von Kondenswasser kom- Sie die im Feuchtefach enthaltene Luft- men.
  • Seite 46: Lagerergebnis In Den Fächern Der Perfectfresh Pro Zone

    Lebensmittel in der PerfectFresh Pro-Zone lagern – Eine erhöhte Luftfeuchtigkeit / Lagerergebnis in den Fächern im Feuchtefach wird allein durch die der PerfectFresh Pro Zone in den eingelagerten Lebensmitteln enthaltene Feuchtigkeit erreicht, d. h., Berücksichtigen Sie noch einmal die je mehr Lebensmittel im Fach ge- folgenden Tipps, falls Sie mit dem Er- lagert sind, desto höher ist die Feuch- gebnis Ihrer eingelagerten Lebens-...
  • Seite 47 Lebensmittel in der PerfectFresh Pro-Zone lagern – Falls die Veränderung nicht ausrei- chend ist, versuchen Sie die Tempe- ratur über die Kühlzone zu regulieren, indem Sie dort die Temperatur ge- ringfügig um 1 bis 2 °C verändern. Spätestens, wenn sich Eiskristalle auf den Böden der PerfectFresh Pro-Fä- cher gebildet haben, muss die Tem- peratur erhöht werden, da die Le-...
  • Seite 48: Innenraum Kühlzone Gestalten

    Innenraum Kühlzone gestalten  Schieben Sie die Abstellfläche ein, Abstellbord/Flaschenbord ver- bis sie hörbar einrastet. setzen Der Anschlagrand an der hinteren Versetzen Sie die Abstelborde/Fla- Schutzleiste muss nach oben zeigen, schenborde in der Gerätetür nur im damit die Lebensmittel die Rückwand unbeladenen Zustand.
  • Seite 49: Schubladen Der Perfectfresh Pro-Zone Entnehmen

    Innenraum Kühlzone gestalten Schubladen der PerfectFresh Pro-Zone entnehmen Die Schubladen der PerfectFresh Pro- Zone sind auf Teleskopschienen geführt und können zum Be- und Entladen oder zu Reinigungszwecken herausgenom- men werden: Entfernen Sie zur leichteren Entnahme der Schubladen das Flaschenbord in der Gerätetür.
  • Seite 50: Geruchsfilter Versetzen

    Innenraum Kühlzone gestalten Geruchsfilter versetzen Flaschenhalter verschieben und aufstecken Achten Sie bei sehr stark riechenden Lebensmitteln (z. B. sehr würzigem Käse) auf Folgendes: – Setzen Sie die Halterung mit den Ge- ruchsfiltern auf die Abstellfläche, auf der diese Lebensmittel gelagert wer- den.
  • Seite 51: Kühlzone Und Perfectfresh Pro-Zone

    Abtauen Kühlzone und PerfectFresh Pro-Zone Die Kühlzone und die PerfectFresh Pro- Zone tauen automatisch ab. Während der Kompressor läuft, können sich funktionsbedingt an der Rückwand der Kühlzone und PerfectFresh Pro-Zo- ne Reif und Wasserperlen bilden. Diese brauchen Sie nicht zu entfernen, da sie automatisch durch die Wärme des Kompressors verdunsten.
  • Seite 52: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege – Geschirrspülmaschinen-Reiniger, Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Elektronik oder in die Beleuch- – Backofenreiniger, tung gelangt. – Reinigungsmittel für Glaskeramik- Kochfelder,  Beschädigungsgefahr durch ein- – Glasreiniger (Ausnahme für die Reini- dringende Feuchtigkeit. gung der Glasfront: Leicht alkoholhal- Der Dampf eines Dampfreinigers tiger Glasreiniger, der keinen Zusatz, kann Kunststoffe und elektrische...
  • Seite 53: Das Kältegerät Zur Reinigung Vorbereiten

    Reinigung und Pflege Abstellfläche/Abstellfläche mit Be- Das Kältegerät zur Reinigung leuchtung zerlegen vorbereiten   Schalten Sie das Kältegerät aus. Beschädigungsgefahr durch falsche Reinigung.  erscheint im Display und die Kühlung Die Edelstahlleiste mit LED-Beleuch- ist ausgeschaltet. tung wird beschädigt, wenn Sie sie ...
  • Seite 54 Reinigung und Pflege Flaschen- und Abstellborde zerlegen Entfernen Sie die Edelstahlblenden bevor Sie die Abstellborde in der Ge- schirrspülmaschine reinigen. Um die Edelstahlblende zu entfernen, gehen Sie wie folgt vor:  Legen Sie das Abstell-/Flaschenbord  Fassen Sie an der linken Seite der mit der vorderen Seite auf die Ar- beitsfläche.
  • Seite 55: Innenraum Und Zubehör Reinigen

    Reinigung und Pflege Innenraum und Zubehör reini-  Beschädigungsgefahr durch zu hohe Spülmaschinentemperaturen. Teile des Kältegeräts können durch Das Kältegerät sollte regelmäßig ge- die Geschirrspülmaschinenreinigung reinigt werden, mindestens einmal im bei mehr als 55 °C unbrauchbar wer- Monat. den, z. B. sich verformen. Wählen Sie für geschirrspülmaschi- Lassen Sie Verschmutzungen nicht nengeeignete Teile ausschließlich...
  • Seite 56: Gerätefront Und Seitenwände Reinigen

    Zusatz, wie z. B. Zitrus oder Ähnliches ent- verändern, wenn sie mit ungeeigne- ten Reinigungsmitteln in Berührung hält. Ebenso empfehlen wir den Miele kommen. Bei Glasfronten können Glaskeramik- und Edelstahlreiniger. Kratzer unter Umständen zum Zer- brechen führen.
  • Seite 57: Belüftungsgitter Reinigen

    Sie die gelmäßig mit einem Pinsel oder Geruchsfilter-Wechselanzeige ein (siehe Staubsauger (verwenden Sie dazu Kapitel „Weitere Einstellungen vorneh- z. B. den Saugpinsel für Miele Staub- men“, Abschnitt „Erinnerung: Geruchs- sauger). filter wechseln“). Tipp: Möchten Sie alle 12 Monate auto-...
  • Seite 58: Das Kältegerät Nach Dem Reinigen In Betrieb Nehmen

    Reinigung und Pflege Das Kältegerät nach dem Rei- nigen in Betrieb nehmen  Setzen Sie alle Teile in das Kältegerät.  Schließen Sie das Kältegerät wieder an, und schalten Sie es ein.  Schalten Sie die Funktion SuperKühlen für einige Zeit ein, damit die Kühlzone schnell kalt wird.
  • Seite 59: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 60 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die Gerätetür wurde häufig geöffnet, oder es wurden große Mengen Lebensmittel frisch eingelagert.  Öffnen Sie die Gerätetür nur bei Bedarf und nur so kurz wie möglich. Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger Zeit von alleine wieder ein.
  • Seite 61: Meldungen Im Display

    Was tun, wenn ... Meldungen im Display Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet , Der Messemodus ist eingeschaltet. das Kältegerät hat kei-  Schalten Sie den Messemodus aus (siehe Kapitel ne Kühlleistung, die Be- „Weitere Einstellungen vornehmen“, Abschnitt dienung des Kältegerä- „Messemodus ausschalten“).
  • Seite 62 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet , Die Einstellung Erinnerung: Belüftungsgitter reini- und zusätzlich ertönt gen ist aktiviert: Dies ist die Aufforderung zum Reini- ein Signalton. gen des Belüftungsgitter.  Bestätigen Sie die Meldung, in dem Sie  im Dis- play berühren, und reinigen Sie das Belüftungsgit- ter (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“, Ab- schnitt „Belüftungsgitter reinigen“).
  • Seite 63 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet Eine Störung liegt vor. rot , ein Fehlercode F  Schalten Sie den Warnton aus, indem Sie im Dis- mit Ziffern erscheint, play  berühren. und zusätzlich ertönt  Rufen Sie den Kundendienst. ein Warnton.
  • Seite 64 Was tun, wenn ... Allgemeine Probleme mit dem Kältegerät Problem Ursache und Behebung Das Kältegerät fühlt Kein Fehler. Die durch die Kälteerzeugung entstehen- sich an den Außenwän- de Wärme wird genutzt, um eine Betauung zu ver- den warm an. meiden. Es ertönt kein Warnton, Kein Fehler! Der Warnton im Einstellungsmodus wur- obwohl die Gerätetür...
  • Seite 65: Die Innenbeleuchtung Funktioniert Nicht

    Was tun, wenn ... Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht Problem Ursache und Behebung Die Innenbeleuchtung Das Kältegerät ist nicht eingeschaltet. funktioniert nicht.  Schalten Sie das Kältegerät ein. Der Sabbatmodus ist eingeschaltet: Das Display ist schwarz, und das Kältegerät kühlt.  Berühren Sie das Display. Anschließend erscheint im Display weiß...
  • Seite 66 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die LED-Beleuchtung Die Abstellfläche sitzt nicht richtig in den Auflagerip- an einer einzelnen Ab- pen. stellfläche funktioniert  Prüfen Sie den richtigen Sitz der Abstellfläche in nicht. den Auflagerippen: Die Abstellfläche hat an der lin- ken, vorderen Ecke Metallplättchen (Kontakte), um die LED-Beleuchtung mit Strom zu versorgen.
  • Seite 67 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die LED-Beleuchtung Flüssigkeit ist über die LED-Beleuchtung an einer Ab- an allen Abstellflächen stellfläche oder an die Metallplättchen (Kontakte) in funktioniert nicht. den linken Auflagerippen gelaufen. Eine Sicherheitsausschaltung schaltet die LED-Be- leuchtung an allen Abstellflächen aus. ...
  • Seite 68: Ursachen Von Geräuschen

    Ursachen von Geräuschen Normale Wodurch entstehen sie? Geräusche Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurz- fristig etwas lauter werden, wenn sich der Motor einschaltet. Blubb, Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das blubb ... durch die Rohre fließt.
  • Seite 69: Kontakt Bei Störungen

    Kundendienst Kontakt bei Störungen Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- heben können, benachrichtigen Sie Ih- ren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Die Telefonnummer des Miele Kun- dendienstes finden Sie am Ende die- ses Dokumentes. Der Kundendienst benötigt die Modell- bezeichnung und die Fabrikationsnum- mer.
  • Seite 70: Elektroanschluss

    Elektroanschluss Das Kältegerät darf ausschließlich mit Damit das Kältegerät im Notfall schnell der beiliegenden Netzanschlussleitung vom Strom getrennt werden kann, muss (Wechselstrom 50 Hz, 220–240 V) ange- die Steckdose außerhalb des Gerä- schlossen werden. terückseitenbereichs liegen und leicht zugänglich sein. Falls nach dem Einbau die Steckdose nicht mehr zugänglich ist, muss installa- tionsseitig eine Trennvorrichtung für je- den Pol vorhanden sein.
  • Seite 71 Elektroanschluss Kältegerät anschließen Das Kältegerät darf nicht an Inselwech- selrichtern angeschlossen werden, die bei einer autonomen Stromversorgung wie z. B. Solarstromversorgung einge- setzt werden. Beim Einschalten des Kältegerätes kann es sonst durch Spannungsspitzen zu ei- ner Sicherheitsabschaltung kommen. Die Elektronik kann beschädigt werden. Ebenso darf das Kältegerät nicht in Ver- bindung mit sogenannten Energiespar- steckern betrieben werden, da hierbei...
  • Seite 72: Aufstellhinweise

    Aufstellhinweise Aufstellort  Brand- und Beschädigungsge- fahr durch wärmeabgebende Geräte. Geeignet ist ein trockener, gut belüftba- Wärmeabgebende Geräte können rer Raum. sich entzünden und das Kältegerät in Bitte bedenken Sie bei der Wahl des Brand setzen. Aufstellortes, dass der Energiever- Stellen Sie wärmeabgebende Geräte brauch des Kältegerätes steigt, falls es wie z. B.
  • Seite 73: Klimaklasse

    Aufstellhinweise Be- und Entlüftung  Beschädigungsgefahr durch Kondensat an den Geräteaußenwän-  Brand- und Beschädigungsge- den. fahr durch ungenügende Belüftung. Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich Wenn das Kältegerät nicht ausrei- Kondensat an den Geräteaußenwän- chend belüftet wird, springt der den niederschlagen und zur Korrosi- Kompressor häufiger an und läuft on führen.
  • Seite 74: Beiliegende Wandabstandhalter Montieren

    Aufstellhinweise Beiliegende Wandabstandhal- Öffnungswinkel der Gerätetür ter montieren begrenzen Die Türscharniere sind werkseitig so Damit der deklarierte Energiever- eingestellt, dass die Gerätetür bis zu brauch erzielt wird sowie Kondens- 115° geöffnet werden kann. Falls die wasserbildung bei hoher Umgebungs- Gerätetür z. B. beim Öffnen gegen eine temperatur vermieden wird, sind die angrenzende Wand schlägt, sollten Sie Wandabstandhalter zu verwenden.
  • Seite 75 Aufstellhinweise  Nehmen Sie die Abdeckung  vom Türscharnier und die Abdeckung  vom Türschließdämpfer ab.  Drehen Sie die Schraube  am Tür- schließdämpfer  heraus, und fassen Sie mit einem Schraubendreher hinter den Türschließdämpfer.  Entnehmen Sie den Türschließdämp- fer . – Türöffnungsbegrenzer montieren ...
  • Seite 76 Aufstellhinweise – Türschließdämpfer einbauen  Setzen Sie die Abdeckung  auf das Türscharnier.  Setzen Sie den Türschließdämpfer  zuerst schräg auf der Scharnierseite  Setzen Sie die Blende  ein, bis sie bis zum Anschlag ein. einrastet.  Schieben Sie dann das andere Ende des Türschließdämpfers in die Aus- sparung.
  • Seite 77: Kältegerät Aufstellen

    Aufstellhinweise Kältegerät aufstellen  Beschädigungsgefahr der Gerä- tetür.  Verletzungs- und Beschädi- Die Gerätetüren können an der gungsgefahr durch Kippen des Käl- Raumwand anschlagen und dadurch tegerätes. beschädigt werden. Wird das Kältegerät von einer einzel- Schützen Sie die Glastüren vor dem nen Person aufgestellt, besteht eine Anschlagen, z. B.
  • Seite 78: Kältegerät Ausrichten

    Aufstellhinweise Kältegerät ausrichten Kältegerät in eine Küchenzeile einbauen  Brand- und Beschädigungsge- fahr durch ungenügende Belüftung. Wenn das Kältegerät nicht ausrei- chend belüftet wird, springt der Kompressor häufiger an und läuft über einen längeren Zeitraum. Dies führt zu einem erhöhten Energiever- brauch und zu einer erhöhten Be- ...
  • Seite 79 Aufstellhinweise Je größer der Entlüftungsquerschnitt, desto energiesparender arbeitet der Kompressor. – Für die Be- und Entlüftung ist an der Rückseite des Kältegerätes ein Ab- luftkanal von mindestens 50 mm Tie- fe über die gesamte Aufsatzschrank- breite vorzusehen. – Der Entlüftungsquerschnitt unter der Raumdecke muss mindestens 300 cm betragen, damit die erwärm-...
  • Seite 80: Gerätemaße

    Aufstellhinweise Gerätemaße * Maß ohne montierte Wandabstandhalter. Werden die beiliegenden Wandabstandhalter verwendet, vergrößert sich die Gerätetiefe um 15 mm. [mm] [mm] KS 28463 D bb 1850 1815...
  • Seite 81: Türanschlag Wechseln

    Türanschlag wechseln Das Kältegerät wird mit einem Rechts- Türanschlagwechsel vorbereiten anschlag geliefert. Ist ein Linksanschlag Für den Türanschlagwechsel benöti- erforderlich, muss der Türanschlag ge- gen Sie das folgende Werkzeug: wechselt werden.  Verletzungs- und Beschädi- gungsgefahr beim Wechsel des Tür- anschlags.
  • Seite 82: Oberen Türschließdämpfer Lösen

    Türanschlag wechseln Obere Abdeckungen abneh- Oberen Türschließdämpfer lö-  Öffnen Sie die Gerätetür.  Schieben Sie die rechte äußere Abde-  Rasten Sie die rote Sicherung  (liegt ckung  ab. dem Kältegerät bei) in die Öffnung ein. Durch die Sicherung kann sich der Tür- schließdämpfer nicht zusammenziehen und den Lagerbock zusammenklappen lassen.
  • Seite 83: Gerätetür Abnehmen

    Türanschlag wechseln Gerätetür abnehmen  Verletzungsgefahr beim Abneh- men der Gerätetür! Sobald im Folgenden der Bolzen am Türscharnier entfernt wird, ist die Ge- rätetür nicht mehr gesichert. Die Gerätetür muss von einer weite- ren Person festgehalten werden.  Drücken Sie die Lasche mit einem Schlitzschraubendreher herunter, und ziehen Sie die Abdeckung ...
  • Seite 84: Unteren Lagerbock Umsetzen

    Türanschlag wechseln Unteren Lagerbock umsetzen  Schrauben Sie den Lagerbock  auf der Gegenseite an, dazu mit der Schraube  unten in der Mitte begin- nen.  Ziehen Sie den kompletten Lagerbol- zen  mit Scheibe und Stellfuß nach  Drehen Sie anschließend die beiden oben heraus.
  • Seite 85 Türanschlag wechseln Obere Türscharnier umsetzen  Schieben Sie die Abdeckung  seit- lich ab.  Setzen Sie die Abdeckung um 180° gedreht wieder auf die Gegenseite. Schieben Sie die Abdeckung dazu seitlich auf, und rasten Sie sie dann auf.  Schrauben Sie die Schrauben  am Türscharnier ...
  • Seite 86 Türanschlag wechseln Gerätetür vorbereiten Tipp: Um die Gerätetür vor Beschädi- gungen zu schützen, breiten Sie eine geeignete Unterlage auf einen stabilen Untergrund aus. Legen Sie dann die de- montierte Gerätetür mit der Außenfront nach unten darauf. Türöffnungshilfe umsetzen  Drehen Sie jeweils die Schraube mit dem grauen Kunststoffkragen ...
  • Seite 87 Türanschlag wechseln  Setzen Sie die Türöffnungshilfe  auf  Befestigen Sie die Türöffnungshilfe je- der Gegenseite wieder ein. weils mit der Schraube samt Kunst- stoffkragen  und der Schraube oh- Der Kunststoffklotz am Schieber darf ne Kragen . Drehen Sie die Schrau- nicht auf der Türdichtung aufliegen.
  • Seite 88 Türanschlag wechseln Türschließdämpfer umsetzen Möchten Sie den Türöffnungswinkel auf ca. 90° begrenzen, so montieren Sie die beiliegenden Begrenzer bevor der Türschließdämpfer wieder einge- setzt wird (siehe Kapitel „Aufstellhin- weise“, Abschnitt „Öffnungswinkel der Gerätetür begrenzen“).  Setzen Sie den Türschließdämpfer  zuerst schräg auf der Scharnierseite bis zum Anschlag ein.
  • Seite 89: Gerätetür Montieren

    Türanschlag wechseln Gerätetür montieren  Setzen Sie den Bolzen  mit den Fingern in die Türlagerbuchse ein.  Schrauben Sie den Bolzen  ein (ca. ¼ Umdrehung), bis es klickt.  Setzen Sie die Sicherheitsabde- ckung  auf den Bolzen.  Setzen Sie die Gerätetür  von oben auf den Lagerbolzen , und führen Die Gerätetür ist erst gesichert mon- Sie die scharnierseitige obere Öff-...
  • Seite 90: Oberen Türschließdämpfer Befestigen

    Türanschlag wechseln Oberen Türschließdämpfer be- Obere Abdeckungen aufsetzen festigen  Öffnen Sie die Gerätetür um 90°.  Setzen Sie die Abdeckung  auf das Türscharnier.  Setzen Sie die Blende  ein, bis sie einrastet.  Schieben Sie die Abdeckung  ein, bis sie einrastet. ...
  • Seite 91: Gerätetür Ausrichten

    Gerätetür ausrichten Die Gerätetür kann nachträglich zum Gerätegehäuse ausgerichtet werden. In der folgenden Abbildung wurde die Gerätetür nicht geschlossen darge- stellt, damit die Vorgänge besser zu erkennen sind. Die Gerätetür richten Sie über die äuße- ren Langlöcher im unteren Lagerbock ...
  • Seite 95 Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Sa+So 9-18 Uhr Telefax: 05241 89-2090 Miele im Internet: www.miele.de E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif;...
  • Seite 96 KS 28463 D bb de-DE M.-Nr. 10 839 810 / 01...

Inhaltsverzeichnis