Inhaltszusammenfassung für Siemens SIMATIC HMI Basic Panels
Seite 2
Deutsch ..................... 3 English ....................7 Français ................... 11 Italiano .................... 15 Español (España) ................19 Български ..................23 Čeština .................... 27 Dansk....................31 Eesti ....................35 Ελληνικά ..................39 Hrvatski ................... 43 Latviešu ................... 47 Lietuvių ................... 51 Magyar .................... 55 Malti ....................
Seite 3
Suomi ....................87 Svenska .................... 91 Türkçe ....................95 简体中文 ................... 99...
Seite 5
Den vorgesehenen Anwendungsbereich des jeweiligen Produkts (z. B. Umgebungsbedingungen wie Indoor/Outdoor-Verwendung) entnehmen Sie der zugehörigen Betriebsanleitung. Falls Fremdprodukte und -komponenten zum Einsatz kommen, müssen diese von Siemens empfohlen bzw. zugelassen sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb der Produkte setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung, Aufstellung, Montage/Demontage, Installation, Inbetriebnahme, Bedienung und Instandhaltung voraus.
Seite 6
Reinigen Sie die Gerätefront und bei PRO-Geräten das Gehäuse mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie Spülmittel oder aufschäumendes Bildschirmreinigungsmittel. Beachten Sie die Angaben zur chemischen Beständigkeit (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/39718396) und ergänzende Angaben in der Betriebsanleitung. Wartung und Reparatur Das Produkt ist wartungsfrei. Reparaturen am Produkt dürfen nur vom Hersteller durchgeführt werden. Beachten Sie die Angaben in der Betriebsanleitung.
Seite 7
Industrial Security-Konzept zu implementieren (und kontinuierlich aufrechtzuerhalten), das dem aktuellen Stand der Technik entspricht. Die Produkte und Lösungen von Siemens formen einen Bestandteil eines solchen Konzepts. Die Kunden sind dafür verantwortlich, unbefugten Zugriff auf ihre Anlagen, Systeme, Maschinen und Netzwerke zu verhindern.
Seite 9
(e.g. ambient conditions such as indoor/outdoor use), refer to the associated operating instructions. If products and components from other manufacturers are used, these must be recommended or approved by Siemens. Proper transport, storage, setup, assembly/disassembly, installation, commissioning, operation and maintenance are required to ensure that the products operate safely and without any problems.
Seite 10
Clean the front of the device and, in the case of PRO devices, the enclosure, with a damp cloth. Use dishwashing liquid or foaming screen cleaning agent. Observe the information on chemical resistance (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) and supplementary information in the operating instructions.
This product includes third-party software. Siemens AG only provides a warranty for updates/patches of the third-party software, if these have been distributed as part of a Siemens software update service contract or officially released by Siemens AG. Otherwise, updates/patches are undertaken at your own risk. You can find more information about our Software Update Service offer on the Internet at Software Update Service (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109759444).
Seite 13
à l'intérieur/à l'extérieur), se référer aux instructions de service correspondantes. Si des produits et composants tiers sont utilisés, ils doivent être recommandés ou approuvés par Siemens. L'utilisation correcte et sûre des produits nécessite un transport, un stockage, une installation, un montage/démontage, une disposition, une mise en service, une utilisation et une maintenance appropriés.
Seite 14
Nettoyez la face avant du boîtier et le boîtier des pupitres PRO avec un chiffon humide. Utilisez du liquide vaisselle ou de la mousse nettoyante pour écran. Tenez compte des indications sur la résistance aux produits chimiques (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/39718396) et les indications complémentaires dans les instructions de service. Maintenance et réparation Ce produit est sans entretien.
Seite 15
Ce produit contient des logiciels tiers. Concernant les mises à jour/patchs de logiciels tiers, Siemens AG assure une garantie uniquement si ceux-ci ont été distribués dans le cadre d'un contrat de service de mise à jour logicielle Siemens (Software Update Service) ou s'ils ont été officiellement validés par Siemens AG. Dans le cas contraire, la responsabilité des mises à...
Seite 17
Il campo d'impiego previsto del singolo prodotto (ad es. condizioni ambientali quali l'utilizzo indoor e outdoor), è indicato nelle relative istruzioni operative. Prodotti e componenti di terzi eventualmente impiegati devono essere raccomandati e omologati da Siemens. Il funzionamento ineccepibile e sicuro dei prodotti presuppone che trasporto, stoccaggio, installazione, montaggio/smontaggio e messa in servizio avvengano a regola d'arte e che l'uso e la manutenzione siano appropriati.
Seite 18
Pulire la superficie frontale dei pannelli operatore PRO servendosi di n panno umido. Utilizzare un detergente per stoviglie oppure un apposito detergente per monitor. Osservare le indicazioni sulla resistenza chimica (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/view/39718396) nonché le indicazioni supplementari nelle istruzioni operative. Manutenzione e riparazione Il prodotto non richiede manutenzione.
Esclusione della responsabilità nell'ambito di aggiornamenti di software di terzi Questo prodotto contiene software di terzi. Siemens AG si assume la responsabilità per gli update/i patch dei software di terzi solo nel caso in cui questi siano stati distribuiti nel quadro di un contratto di assistenza Siemens per l'aggiornamento di software o siano stati rilasciati ufficialmente da Siemens AG.
Seite 21
Si utiliza productos y componentes de otros fabricantes, deben estar recomendados o autorizados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos presupone la correcta realización de aspectos como transporte, almacenamiento, colocación, montaje/desmontaje, instalación, puesta en marcha, manejo y mantenimiento.
Seite 22
Limpie el frontal de los paneles, y en el caso de los paneles PRO también la carcasa, con un paño húmedo. Utilice detergente o líquido limpiapantallas espumante. Observe los datos sobre resistencia química (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/39718396) y la información complementaria de las instrucciones de servicio.
Este producto incluye software ajeno. Siemens AG solo acepta la garantía de las actualizaciones y los parches en el software ajeno si estos han sido distribuidos en el marco de un acuerdo de servicio de actualizaciones de Siemens o si han sido autorizados oficialmente por Siemens AG.
Seite 25
област на приложение на съответния продукт (напр. условия на околната среда, употреба на открито/закрито). Използването на продукти и компоненти на други производители е възможно само след получаването на препоръка или одобрение от Siemens. Безаварийната и безопасна работа на продуктите изисква правилно транспортиране, съхранение, поставяне, монтаж/демонтаж, инсталиране, пускане в експлоатация, обслужване и...
Seite 26
функцията „Екран за почистване“). Почистете с влажна кърпа предната част на уреда, а при PRO уредите - корпуса. Използвайте почистващ препарат или пяна за почистване на екрани. Спазвайте информацията за химическата устойчивост (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) и допълнителната информация в инструкцията за експлоатация. Поддръжка и ремонт...
Seite 27
софтуер на трети страни само ако те са били разпространени в рамките на договор за предоставяне на актуализации на софтуер със Siemens или са били официално одобрени от Siemens AG. В противен случай инсталирането на актуализации/корекции се извършва на отговорност на потребителя. Повече информация за нашата услуга за...
Seite 29
(např. okolní podmínky, použití v interiéru/exteriéru) je uvedena v souvisejícím provozním návodu. Pokud se používají výrobky a komponenty třetích stran, musí být doporučeny nebo schváleny společností Siemens. Předpokladem bezvadného a bezpečného provozu výrobků je náležitá přeprava, skladování, ustavení, montáž/demontáž, instalace, uvedení...
účely čištění“ k dispozici). Přední stranu přístroje a v případě přístrojů PRO i těleso vyčistěte vlhkým hadříkem. Použijte mycí prostředek nebo pěnivý čisticí prostředek na obrazovky. Dodržujte údaje o chemické odolnosti (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) a doplňující údaje v provozním návodu. Údržba a opravy Výrobek je bezúdržbový.
Tento produkt obsahuje software třetích stran. Společnost Siemens AG poskytuje záruku na aktualizace / záplaty softwaru třetích stran pouze v případě, že byly distribuovány v rámci smlouvy o službě aktualizace softwaru Siemens nebo byly oficiálně schváleny společností Siemens AG. V opačném případě se aktualizace/záplaty provádějí na vlastní odpovědnost. Další...
Seite 33
(f.eks. omgivelsesbetingelser som indendørs/udendørs anvendelse) i den tilhørende driftsvejledning. Såfremt der anvendes fremmede produkter og komponenter, skal de være anbefalet eller godkendt af Siemens. Korrekt transport, korrekt opbevaring, opstilling, montering/afmontering, installation, opstart, betjening og vedligeholdelse er en forudsætning for, at produkterne fungerer problemfrit og sikkert.
Seite 34
Rengør enhedens front og huset ved PRO-enheder med en fugtig klud. Anvend opvaskemiddel eller skummende skærmrensemiddel. Følg angivelserne for kemisk bestandighed (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) og supplerende angivelser i driftsvejledningen. Service og reparation Produktet er vedligeholdelsesfrit. Kun producenten må udføre reparationsarbejde på produktet. Følg angivelserne i driftsvejledningen.
Seite 35
Dette produkt indeholder ekstern software. Siemens AG påtager sig kun ansvar for opdateringer/patches til ekstern software, såfremt disse er leveret som en del af en Siemens Software Update Servicekontrakt eller godkendt officielt af Siemens AG. Ellers udføres updates/patches på eget ansvar. Du finder flere informationer om vores Software Update Service-tilbud på...
Seite 37
Ettenähtud kasutamine Seade on ette nähtud kasutamiseks tööstuse valdkonnas seadmete protsesside juhtimiseks ja jälgimiseks. Toodet võib käsitseda ainult vastavate ülesannete täitmiseks kvalifitseeritud personal, kes järgib ülesandega seotud dokumentatsiooni, iseäranis ohutus- ja hoiatusjuhiseid. Kvalifitseeritud personal on tänu oma väljaõppele ja kogemusele suuteline tundma ära nende toodete käsitsemisega seotud riske ning vältima võimalikke ohte.
Seite 38
Puhastage seadmeid ainult väljalülitatud olekus või kui on aktiveeritud puhastuskuva (juhul kui funktsioon „Puhastuskuva" on olemas). Puhastage seadme esikülje ja PRO-seadmetel korpust niiske lapiga. Kasutage puhastusvedelikku või vahutavat ekraanipuhastusvahendit. Järgige andmeid keemilise taluvuse (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) kohta ja täiendavaid andmeid kasutusjuhendis. Hooldus ja remont Toode on hooldusvaba. Toodet võib remontida ainult tootja. Järgige kasutusjuhendis toodud andmeid.
Seite 39
See toode sisaldab kolmanda osapoole tarkvara. Kolmanda osapoole tarkvara värskenduste/paikade eest annab Siemens AG tagatise ainult siis, kui see on jaotatud Siemensi tarkvara värskendamise teeninduslepingu raames või on Siemens AG poolt ametlikult heaks kiidetud. Vastasel juhul tehakse värskendused/paigad omal vastutusel. Lisateavet meie tarkvara värskendamise teenuse pakkumise kohta saate internetist aadressilt Software Update Service...
Seite 41
Για τη χρήση προϊόντων και εξαρτημάτων τρίτου κατασκευαστή, θα πρέπει να έχει ληφθεί σύσταση ή έγκριση από τη Siemens. Η απρόσκοπτη και ασφαλής λειτουργία των προϊόντων προϋποθέτει την κατάλληλη μεταφορά, αποθήκευση, τοποθέτηση, συναρμολόγηση/αποσυναρμολόγηση, εγκατάσταση, θέση σε λειτουργία, χειρισμό και συντήρηση.
Seite 42
Καθαρίζετε το μπροστινό μέρος της συσκευής και το περίβλημα των συσκευών PRO με ένα υγρό πανί. Χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό πιάτων ή αφρώδες καθαριστικό οθόνης. Λαμβάνετε υπόψη τις πληροφορίες για τη χημική αντοχή (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) και τις πρόσθετες πληροφορίες στις οδηγίες λειτουργίας. Συντήρηση και επισκευή...
Περαιτέρω πληροφορίες για τα πιθανά μέτρα προστασίας στον τομέα της βιομηχανικής ασφάλειας θα βρείτε παρακάτω (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Τα προϊόντα και οι λύσεις της Siemens εξελίσσονται συνεχώς, προκειμένου να γίνονται πιο ασφαλή. Η Siemens συνιστά ρητά την εφαρμογή των ενημερώσεων των προϊόντων μόλις αυτές καθίστανται διαθέσιμες και τη χρήση πάντα μόνο των...
Seite 45
(npr. okolišni uvjeti poput uporabe u zatvorenom / na otvorenom) možete pronaći u pripadajućoj dokumentaciji. Ako se upotrebljavaju proizvodi ili komponente drugih proizvođača, mora ih preporučiti odnosno odobriti Siemens. Preduvjeti za besprijekoran i siguran rad proizvoda jesu stručan transport, stručno skladištenje, postavljanje, montaža/demontaža, instalacija, stavljanje u pogon, rukovanje te održavanje i popravak.
Seite 46
Prednju stranu uređaja i kod uređaja PRO kućište očistite vlažnom krpom. Upotrebljavajte sredstvo za pranje posuđa ili pjenušavo sredstvo za čišćenje zaslona. Obratite pozornost na podatke o kemijskoj otpornosti (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) i dodatne podatke u uputama za uporabu. Održavanje i popravak Proizvod ne treba održavati.
Ovaj proizvod sadržava softver drugih proizvođača. Siemens AG daje jamstvo za ažuriranja/zakrpe softvera drugih proizvođača samo ako su dodijeljeni u sklopu Siemensovog ugovora o pružanju usluga ažuriranja softvera ili ako ih je društvo Siemens AG službeno odobrilo. U protivnom se ažuriranja/zakrpe instaliraju na vlastitu odgovornost. Više informacija o našoj ponudi usluge ažuriranja softvera naći ćete na internetskoj adresi Usluga ažuriranja softvera...
Seite 49
Informāciju par attiecīgā izstrādājuma paredzēto pielietojuma jomu (piemēram, apkārtējās vides apstākļi, kā izmantošana telpās/ārpus telpām) meklējiet pievienotajā dokumentācijā. Ja tiek izmantoti trešo pušu izstrādājumi un komponenti, tiem jābūt Siemens ieteiktiem vai apstiprinātiem. Nevainojamai un drošai izstrādājumu darbībai ir nepieciešama pareiza transportēšana, uzglabāšana, uzstādīšana, montāža/demontāža, instalācija, nodošana ekspluatācijā, ekspluatācija un apkope.
Seite 50
Ar mitru drānu notīriet ierīces priekšpusi un PRO ierīcēm - korpusu. Izmantojiet mazgāšanas šķidrumu vai putojošu ekrāna tīrīšanas līdzekli. Ievērojiet ekspluatācijas instrukcijā sniegto informāciju par ķīmisko izturību (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) un papildu informāciju. Apkope un remonts Izstrādājumam nav nepieciešama apkope. Izstrādājuma remontu drīkst veikt tikai ražotājs. Ievērojiet ekspluatācijas instrukcijā...
Siemens programmatūras atjaunināšanas pakalpojuma līgumu vai ja Siemens AG tos ir oficiāli atļāvis. Pretējā gadījumā atjauninājumus/ielāpus lietotājs veic uz savu atbildību. Papildu informāciju par mūsu programmatūras atjaunināšanas pakalpojumu var atrast internetā vietnē Software Update Service (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109759444).
Seite 53
(pvz., aplinkos sąlygas, tokias kaip naudojimas viduje / išorėje), rasite atitinkamoje naudojimo instrukcijoje. Jei yra naudojami kitų gamintojų gaminiai ir komponentai, jie turi būti rekomenduojami arba patvirtinti „Siemens“. Nepriekaištingo ir saugaus gaminių eksploatavimo sąlyga yra tinkamas transportavimas, tinkamas sandėliavimas, pastatymas, montavimas / išmontavimas, įrengimas, paleidimas, valdymas ir techninė...
Seite 54
Valykite tik išjungtus prietaisus, arba kai yra aktyvintas valymo langas (jei yra funkcija „Valymo langas“). Valykite priekinę prietaiso dalį, o PRO prietaisų – korpusą, drėgna šluoste. Naudokite ploviklį arba putojantį ekrano valiklį. Atsižvelkite į duomenis dėl cheminio atsparumo (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) ir į papildomus duomenis, pateikiamus naudojimo instrukcijoje.
Šiame gaminyje yra trečiųjų šalių programinė įranga. Trečiųjų šalių programinės įrangos naujiniams / pataisoms „Siemens AG“ taiko garantiją tik tiek, kiek jie buvo paskirstyti pagal „Siemens“ programinės įrangos naujinimo paslaugos sutartį, arba buvo oficialiai patvirtinti „Siemens AG“. Priešingu atveju naujinimai / pataisos yra atliekami sava atsakomybe. Daugiau informacijos, susijusios su mūsų...
Seite 57
(pl. olyan környezeti feltételek, mint a beltéri/kültéri használat) a hozzá tartozó üzemeltetési útmutatóban találja. Ha máshonnan származó termékeket és komponenseket is felhasználnak, akkor ezekhez szükséges a Siemens ajánlása, illetve engedélye. A termékek kifogástalan és biztonságos üzemének előfeltétele a szakszerű szállítás, tárolás, felállítás, össze- és szétszerelés, telepítés, üzembe helyezés, kezelés és karbantartás.
Seite 58
áll). A készülék elülső oldalát és PRO-készülékek esetén a házat nedves kendővel tisztítsa. Használjon öblítőszert vagy habosító képernyőtisztító szert. Vegye figyelembe a vegyi ellenállóképességre (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) vonatkozó és a kiegészítő adatokat az üzemeltetési útmutatóban. Karbantartás és javítás A termék nem igényel karbantartást. A terméken kizárólag a gyártó végezhet javításokat. Vegye figyelembe az üzemeltetési útmutatóban szereplő...
További információkat a lehetséges óvintézkedésekről az Industrial Security területén ezen a webhelyen (https://www.siemens.com/industrialsecurity) talál. A Siemens termékei és megoldásai folyamatos továbbfejlesztés alatt állnak, hogy még biztonságosabbá tegyük őket. A Siemens kifejezetten ajánlja a termékfrissítések alkalmazását, amint rendelkezésre állnak, és mindig kizárólag a legújabb termékverzió...
Seite 61
ġewwa/barra), irreferi għall-istruzzjonijiet tat-tħaddim assoċjati. Jekk jintużaw prodotti u komponenti minn manifatturi oħra, dawn għandhom jiġu rakkomandati jew approvati minn Siemens. Sabiex il-prodotti joperaw b'mod sikur u mingħajr problemi, hemm il-ħtieġa ta' trasport, ħażna, twaqqif, assemblaġġ/żarmar, installazzjoni, kummissjonar, operazzjoni u manutenzjoni xierqa.
Seite 62
Naddaf in-naħa ta' quddiem tal-apparat u, fil-każ tal-apparati PRO, l-għeluq, b'ċarruta niedja. Uża likwidu għall-ħasil tal-platti jew aġent għat-tindif tal-iskrin bir-ragħwa. Osserva l-informazzjoni dwar ir-reżistenza kimika (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) u l- informazzjoni supplimentari fl-istruzzjonijiet tat-tħaddim. Manutenzjoni u tiswija Il-prodott ma jeħtieġx manutenzjoni. It-tiswijiet tal-prodott jistgħu jsiru biss mill-manifattur. Osserva l-informazzjoni fl- istruzzjonijiet tat-tħaddim.
Seite 63
Dan il-prodott jinkludi softwer ta' parti terza. Siemens AG tipprovdi biss garanzija għal aġġornamenti/patches tas-softwer ta' parti terza, jekk dawn ikunu tqassmu bħala parti minn kuntratt ta' servizz ta' aġġornament tas-softwer ta' Siemens jew ikunu ġew rilaxxati uffiċjalment minn Siemens AG. Inkella, l-installazzjoni ta' aġġornamenti/patches jaqgħu taħt ir-responsabbiltà...
Seite 65
Het voorziene toepassingsgebied van het desbetreffende product (bv. omgevingsvoorwaarden zoals indoor- /outdoorgebruik) vindt u in de bijbehorende bedieningshandleiding. Als producten en componenten van derden worden gebruikt, moeten deze door Siemens aanbevolen of toegelaten zijn. De feilloze en veilige werking van de producten vereist vakkundig transport, vakkundige opslag, opstelling, montage/demontage, installatie, inbedrijfstelling, bediening en onderhoud.
Seite 66
‘poetsscherm’ aanwezig is). Reinig het apparaatfront en bij PRO-apparaten de behuizing met een vochtige doek. Gebruik afwasmiddel of schuimend schermreinigingsmiddel. Let op de gegevens inzake chemische bestendigheid (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) en aanvullende gegevens in de bedieningshandleiding. Onderhoud en reparatie Het product is onderhoudsvrij. Reparaties aan het product mogen uitsluitend door de fabrikant uitgevoerd worden. Let op de gegevens in de bedieningshandleiding.
Seite 67
Het gebruik van verouderde versies of versies die niet langer worden ondersteund, kan het risico op cyberaanvallen verhogen. Abonneer u op de Industrial Security RSS feed van Siemens op (https://www.siemens.com/cert) om op de hoogte te blijven van nieuwe productupdates.
Seite 69
Jeśli stosowane są produkty i komponenty innych dostawców, muszą one zostać zalecone lub dopuszczone przez firmę Siemens. Bezawaryjna i bezpieczna eksploatacja produktów wymaga właściwego transportu, magazynowania, ustawienia, montażu/demontażu, instalacji, uruchomienia, eksploatacji i konserwacji.
Seite 70
Przód urządzenia oraz w przypadku urządzeń PRO – obudowę – należy czyścić wilgotną ściereczką. Używać płynu do mycia naczyń lub pieniącego się środka do czyszczenia ekranu. Należy przestrzegać informacji dotyczących odporności chemicznej (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) oraz informacji uzupełniających zawartych w instrukcji obsługi. Konserwacja i naprawa Produkt nie wymaga konserwacji.
Używanie nieaktualnych lub nieobsługiwanych wersji może zwiększyć ryzyko zagrożeń cybernetycznych. Aby być na bieżąco z aktualizacjami produktów, można zasubskrybować kanał RSS Siemens Industrial Security pod adresem (https://www.siemens.com/cert).
Seite 73
Pode consultar o campo de aplicação previsto do respetivo produto (p. ex. condições ambientais, como utilização Indoor/Outdoor) no manual de instruções correspondente. Caso sejam usados produtos e componentes de terceiros, estes têm de ser recomendados ou aprovados pela Siemens. O funcionamento impecável e seguro dos produtos exige que o transporte, o armazenamento, a colocação, a montagem/desmontagem, a instalação, a colocação em serviço, a operação e a manutenção sejam efetuados corretamente.
Seite 74
Limpe a parte frontal do aparelho e, no caso dos aparelhos PRO, a caixa com um pano húmido. Utilize detergente ou um produto de limpeza espumoso específico para ecrãs. Respeite as indicações relativas à resistência química (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) e os dados complementares no manual de instruções.
Seite 75
Notas de segurança Industrial Security A Siemens fornece produtos e soluções com funções de Industrial Security que auxiliam a operação segura de instalações, sistemas, máquinas e redes. Para proteger as instalações, os sistemas, as máquinas e as redes de ameaças cibernéticas, é necessário implementar um plano de Industrial Security global (e mantê-lo numa base contínua) que corresponda ao estado atual da técnica.
Seite 77
În cazul în care sunt utilizate produse și componente străine, este necesar ca acestea să fie recomandate, resp. aprobate de Siemens. Funcționarea perfectă și sigură a produsului presupune transportul corespunzător, depozitarea corespunzătoare, amplasarea, montarea/demontarea, instalarea, punerea în funcțiune, operarea și întreținerea corespunzătoare.
Curățați partea din față a dispozitivului și, pentru dispozitive PRO, carcasa cu o lavetă umedă. Utilizați detergent sau agent de curățare cu spumă pentru ecran. Respectați informațiile despre rezistența la substanțe chimice (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) și informații suplimentare din instrucțiunile de funcționare. Întreținerea și repararea Produsul nu necesită întreținere. Repararea produsului trebuie efectuată numai de către producător. Respectați informațiile din instrucțiunile de funcționare.
Mai multe informații referitoare la măsurile de protecție posibile din domeniul securității industriale găsiți la (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Produsele și soluțiile de la Siemens sunt perfecționate continuu, pentru a le face și mai sigure. Siemens recomandă în mod expres să se folosească actualizări ale produsului imediat ce acestea sunt disponibile și să se folosească întotdeauna numai versiunea curentă...
Seite 81
(napr. podmienky okolia, ako napr. použitie v interiéri/exteriéri) nájdete v príslušnom návode na prevádzku. Ak sa používajú cudzie výrobky alebo komponenty, musia byť odporúčané, resp. schválené spoločnosťou Siemens. Podmienkou pre bezporuchovú a bezpečnú prevádzku výrobkov je správna doprava, správne skladovanie, postavenie, montáž/demontáž, inštalácia, uvedenie do prevádzky, obsluha a údržba.
Seite 82
Prístroje čistite iba vo vypnutom stave alebo keď je aktivovaný obraz na čistenie (ak je k dispozícii funkcia „Obraz na čistenie“). Čelnú stranu prístroja a kryt pri prístrojoch PRO očistite vlhkou textíliou. Používajte prostriedok na umývanie alebo penivý čistič na obrazovky. Prihliadajte na údaje k chemickej odolnosti (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) a doplňujúce údaje uvedené v návode na prevádzku. Údržba a oprava Výrobok si nevyžaduje údržbu.
Použitie zastaralých alebo už nepodporovaných verzií môže zvýšiť riziko kybernetických hrozieb. Aby ste boli vždy informovaní o aktualizáciách výrobkov, nastavte si odber Siemens Industrial Security RSS Feed na stránke (https://www.siemens.com/cert).
Seite 85
Če je treba uporabiti izdelke in sestavne dele drugih proizvajalcev, morajo biti ti priporočeni ali odobreni s strani podjetja Siemens. Pogoji za brezhibno in varno delovanje izdelkov so ustrezen transport, skladiščenje, namestitev, montaža/demontaža, inštalacija, zagon, upravljanje in vzdrževanje.
Seite 86
Naprave čistite le v izključenem stanju ali pri vključeni zaslonski sliki za čiščenje (če je funkcija »slika za čiščenje« na voljo). Sprednji del naprave in pri napravah PRO ohišje čistite z vlažno krpo. Uporabite čistilo ali peneče se čistilo za čiščenje zaslonov. Upoštevajte podatke glede kemične obstojnosti (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) in dopolnilne podatke v navodilu za uporabo. Vzdrževanje in popravilo Izdelka ni treba vzdrževati.
Ta izdelek vsebuje tujo programsko opremo. Za posodobitve/popravke tuje programske opreme prevzema družba Siemens AG jamstvo le, če je bilo to podeljeno v okviru servisne pogodbe Siemens Software Update ali če je bilo to uradno sproščeno s strani družbe Siemens AG. V nasprotnem nameščate posodobitve/popravke na lastno odgovornost. Več informacij o naši ponudbi Software Update Service najdete na spletu na naslovu Software Update Service (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109759444).
Seite 89
Käyttötarkoitus Laite on tarkoitettu käytettäväksi teollisuuden laitosprosessien ohjaamiseen ja tarkkailuun. Tuotetta saa käsitellä vain koulutettu henkilökunta, jonka on huomioitava vastaava dokumentaatio ja erityisesti siihen sisältyvät turvallisuusohjeet ja varoitukset. Ammattitaitoinen henkilökunta kykenee koulutuksen ja kokemuksen perusteella tunnistamaan tuotteen käsittelyyn liittyvät riskit ja välttämään mahdolliset vaarat. VAROITUS Määräysten mukainen käyttö...
Seite 90
Puhdista laitteet vain silloin, kun ne on kytketty pois päältä tai kun puhdistusnäyttö on aktivoitu (jos "puhdistusnäyttö"- toiminto on käytettävissä). Puhdista laitteen etuosa ja PRO-laitteiden kotelo kostealla liinalla. Käytä pesunestettä tai vaahtoavaa näytönpuhdistusainetta. Huomioi käyttöohjeen kemiallista kestävyyttä (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) koskevat tiedot ja lisätiedot. Huolto ja korjaus Tuotetta ei tarvitse huoltaa.
Seite 91
Tämä tuote sisältää kolmannen osapuolen ohjelmistoja. Siemens AG vastaa kolmannen osapuolen ohjelmistojen päivityksistä/korjauksista vain siltä osin kuin ne on jaettu Siemens Software Update Service -sopimuksen puitteissa tai Siemens AG on virallisesti julkaissut ne. Muussa tapauksessa päivitykset/korjaukset tehdään käyttäjän omalla vastuulla.
Seite 93
Om produkter och komponenter från externa tillverkare används måste dessa vara rekommenderade eller godkända av Siemens. En felfri och säker drift av produkterna förutsätter korrekt transport, korrekt lagring, uppställning, montering/demontering, installation, idrifttagning, hantering och underhåll.
Seite 94
Rengör enheterna endast i avstängt tillstånd eller när städbilden är aktiverad (om funktionen ”Städbild” finns). Rengör enhetens front och kapslingen på PRO-enheter med en fuktig trasa. Använd diskmedel eller skärmtvätt. Beakta informationen om kemisk hållfasthet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) och kompletterande information i bruksanvisningen.
Denna produkt innehåller programvara från tredje part. Siemens AG tar endast ansvar för uppdateringar/patchar för programvara från tredje part om de ingår inom ramen för ett Siemens Software Update serviceavtal eller har godkänts officiellt av Siemens AG. I annat fall används uppdateringar/patchar på eget ansvar. Ytterligare information om vårt Software Update Service erbjudande finns under Software Update Service (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109759444) på...
Seite 97
ürünün öngörülen uygulama alanı (örn. iç mekan/dış mekan kullanımı gibi ortam koşulları) ilgili işletme kılavuzunda bulunabilir. Başka üreticilerin ürünleri ve bileşenleri kullanılırsa, bu ürünler ve bileşenler Siemens tarafından önerilmiş veya onaylanmış olmalıdır. Ürünlerin kusursuz ve güvenli şekilde çalışması için; kurallara uygun nakliye, kurallara uygun depolama, kurulum, montaj/sökme, işletime alma, kullanım ve bakım, ön koşuldur.
Seite 98
Cihazları, kapalı durumda veya temizlik ekranı etkin olduğunda temizleyin ("Temizlik ekranı" fonksiyonu varsa). Cihazın ön kısmını ve PRO cihazlarında gövdeyi nemli bir bezle temizleyin. Bulaşık deterjanı veya köpüklü ekran temizleme maddesi kullanın. İşletme kılavuzunda yer alan kimyasal dayanıklılık (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/39718396) bilgilerini ve ek bilgileri dikkate alın. Bakım ve onarım Ürün, bakım gerektirmez.
(https://www.siemens.com/cert) abone olun. Üçüncü taraf yazılım güncellemelerine ilişkin sorumluluk reddi Bu ürün üçüncü taraf yazılımı içerir. Siemens AG; üçüncü taraf yazılımlara yönelik güncellemeler / yamalar için, b güncellemeler / yamalar sadece bir Siemens Yazılım Güncelleme Servis Sözleşmesi çerçevesinde dağıtıldıkları veya Siemens AG tarafından resmi olarak onaylandıkları...