Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZEL6640XBA Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZEL6640XBA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
NL
Benutzerinformation
DE
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Kookplaat
Kochfeld
Placa
Placa de cocción
ZEL6640XBA
2
19
36
53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZEL6640XBA

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Benutzerinformation Manual de instruções Manual de instrucciones Kookplaat Kochfeld Placa Placa de cocción ZEL6640XBA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de werking van dit • apparaat altijd uit te buurt worden gehouden. Algemene veiligheid WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke • onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te www.zanussi.com...
  • Seite 3 • door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken. www.zanussi.com...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    • De elektrische installatie moet een gemaakt. isolatieapparaat bevatten waardoor het • Dit apparaat moet worden aangesloten op apparaat volledig van het lichtnet afgesloten een geaard stopcontact. kan worden. Het isolatieapparaat moet een contactopening hebben met een minimale breedte van 3 mm. www.zanussi.com...
  • Seite 5 Servicedienst ontvlambare producten in, bij of op het • Neem contact op met een erkende apparaat. servicedienst voor reparatie van het WAARSCHUWING! apparaat. Risico op schade aan het apparaat. • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. www.zanussi.com...
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Toetsblokkering / Het kinderslot Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen. Kookstanddisplay De kookstand weergeven. Timerindicatie voor de kook- Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt. zones Timerdisplay De tijd in minuten weergeven. www.zanussi.com...
  • Seite 7: Restwarmte-Indicatie

    • u de kookstand niet instelt nadat u de kookplaat hebt ingeschakeld. Raak 1 seconde aan om de kookplaat in– of • u iets hebt gemorst of iets langer dan 10 uit te schakelen. seconden op het bedieningspaneel hebt www.zanussi.com...
  • Seite 8: Powerfunctie

    Raak direct wordt de resterende tijd weergegeven. aan tot de correcte warmte-instelling gaat branden. Na 3 seconden gaat branden. De functie uitschakelen: stel de kookzone in en raak aan. De resterende tijd telt af De functie uitschakelen: Raak aan. www.zanussi.com...
  • Seite 9: Het Kinderslot

    Om de functie in te schakelen: schakel de kookplaat in met . Stel geen kookstand in. Raak 4 seconden aan. gaat aan. Schakel de kookplaat uit met Om de functie uit te schakelen: schakel de kookplaat in met . Stel geen kookstand in. www.zanussi.com...
  • Seite 10: Aanwijzingen En Tips

    Een deksel op het kookgerei doen. 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: boter, 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. chocolade, gelatine. 1 - 2 Stollen: luchtige omeletten, gebakk- 10 - 40 Met deksel bereiden. en eieren. www.zanussi.com...
  • Seite 11: Onderhoud En Reiniging

    • Gebruik een speciale schraper voor de • Verkleuring glanzende metalen glazen plaat. verwijderen: reinig het glazen oppervlak met een doek en een oplossing van water De kookplaat schoonmaken met azijn. • Verwijder direct: gesmolten plastic, gesmolten folie, suiker en suikerhoudende www.zanussi.com...
  • Seite 12: Probleemoplossing

    Laat de zone voldoende afkoelen. start niet. De hoogste verwarmingsstand is De hoogste kookstand heeft het- ingesteld. zelfde vermogen als de functie. De kookstand schakelt tussen De Powerfunctie is in werking. Raadpleeg het hoofdstuk 'Dage- twee kookstanden. lijks gebruik'. www.zanussi.com...
  • Seite 13 Zie voor deze gegevens het de onderhoudstechnicus van de klantenservice typeplaatje. Geef ook de driecijferige code voor of de vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs het glaskeramiek (bevindt zich op de hoek van tijdens de garantieperiode. De instructies over www.zanussi.com...
  • Seite 14: Montage

    Het typeplaatje bevindt zich onderop H05V2V2-F T min. 90°C. Neem contact op de kookplaat. met een klantenservice bij u in de buurt. Serienummer ......Ingebouwde kookplaten Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte Assemblage min. 500mm min. 50mm min. www.zanussi.com...
  • Seite 15 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm www.zanussi.com...
  • Seite 16: Technische Gegevens

    U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert. Technische gegevens Typeplaatje Model ZEL6640XBA PNC productnummer 949 595 593 01 Type 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inductie 7.4 kW Vervaardigd in Duitsland Serienr.
  • Seite 17: Energiezuinigheid

    Energiezuinigheid Productinformatie volgens EU 66/2014 Modelidentificatie ZEL6640XBA Type kooktoestel Ingebouwde kook- plaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Diameter ronde kookzones (Ø)
  • Seite 18: Milieubescherming

    Help om contact op met de gemeente. het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten www.zanussi.com...
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt • von dem Gerät fernzuhalten. www.zanussi.com...
  • Seite 20: Allgemeine Sicherheit

    Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des • Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. www.zanussi.com...
  • Seite 21: Sicherheitsanweisungen

    • Das Gerät muss geerdet sein. • Die elektrische Installation muss eine • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das muss das Gerät von der elektrischen Gerät allpolig von der Stromversorgung Stromversorgung getrennt werden. trennen können. Die Trenneinrichtung muss www.zanussi.com...
  • Seite 22: Entsorgung

    • Die von sehr heißem Öl freigesetzten Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel Dämpfe können eine Selbstzündung oder Metallgegenstände. verursachen. Entsorgung • Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste enthalten und schon bei WARNUNG! niedrigeren Temperaturen eher einen Brand Verletzungs- und Erstickungsgefahr. verursachen als frisches Öl. www.zanussi.com...
  • Seite 23: Gerätebeschreibung

    Geräts ab, und entsorgen Sie es. Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung Induktionskochzone Bedienfeld 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. www.zanussi.com...
  • Seite 24: Funktion

    Kochzone. Die Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb. Restwärmeanzeige Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden WARNUNG! des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt. Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. www.zanussi.com...
  • Seite 25: Täglicher Gebrauch

    , 1 - 2 Induktionskochzone kann diese Funktion nur für 3 - 4 5 Stunden einen begrenzten Zeitraum eingeschaltet werden. Danach schaltet die 4 Stunden Induktionskochzone automatisch wieder auf die höchste Kochstufe um. 6 - 9 1,5 Stunden Siehe Kapitel „Technische Daten“. www.zanussi.com...
  • Seite 26: Verriegeln

    Einschalten der Funktion: Berühren Sie Kochfeld kann jetzt benutzt werden. Wenn Sie Berühren Sie oder des Timers, um die das Kochfeld mit ausschalten, wird diese Zeit einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit Funktion wieder eingeschaltet. abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt. www.zanussi.com...
  • Seite 27: Funktion Power-Management

    • Ein Magnet vom Geschirrboden angezogen • Zischen, Surren: Der Ventilator läuft. wird. Die Geräusche sind normal und weisen Der Boden des Kochgeschirrs sollte nicht auf eine Störung des Kochfelds hin. so dick und flach wie möglich sein. Abmessungen des Kochgeschirrs www.zanussi.com...
  • Seite 28: Anwendungsbeispiele Für Das Garen

    Kochgeschirrs sauber ist. Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". • Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Allgemeine Informationen Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht. • Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem • Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Gebrauch. Reinigung der Kochfeldoberfläche. www.zanussi.com...
  • Seite 29: Fehlersuche

    Wischen Sie das Bedienfeld ab. sich Wasser- oder Fettspritzer. Ein akustisches Signal ertönt und Mindestens ein Sensorfeld wurde Entfernen Sie den Gegenstand das Kochfeld schaltet ab. bedeckt. von den Sensorfeldern. Wenn das Kochfeld ausgeschal- tet wird, ertönt ein akustisches Signal. www.zanussi.com...
  • Seite 30 Zahl werden ange- getreten. Zeit lang vom Stromnetz. Schal- zeigt. ten Sie die Sicherung im Sicher- ungskasten der Hausinstallation aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein. Wenn erneut au- fleuchtet, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. www.zanussi.com...
  • Seite 31: Montage

    Das Typenschild ist auf dem Boden des ein Netzkabel des folgenden (oder eines Kochfelds angebracht. höheren) Typs: H05V2V2-F T min 90 °C. Seriennummer .... Wenden Sie sich an den Kundendienst. Einbau-Kochfelder Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende www.zanussi.com...
  • Seite 32 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm www.zanussi.com...
  • Seite 33 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm www.zanussi.com...
  • Seite 34: Technische Daten

    Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. Technische Daten Typenschild Modell ZEL6640XBA Produkt-Nummer (PNC) 949 595 593 01 Typ 60 GAP D5 AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.4 kW Made in Germany Ser.
  • Seite 35: Energieeffizienz

    Energieeffizienz Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation ZEL6640XBA Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisförmigen Vorne links 21,0 cm Kochzonen (Ø) Hinten links 18,0 cm Vorne rechts 14,5 cm Hinten rechts 18,0 cm Energieverbrauch pro Kochzone Vorne links...
  • Seite 36: Informações De Segurança

    A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser • efectuadas por crianças sem supervisão. É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de idade • ou menos afastadas deste aparelho quando ele estiver a funcionar. www.zanussi.com...
  • Seite 37: Segurança Geral

    AVISO: Utilize apenas protecções de placa que tenham sido • concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinhar ou recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização, bem como as protecções de placa já incorporadas www.zanussi.com...
  • Seite 38: Instruções De Segurança

    • Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue AVISO! a ficha. Risco de incêndio e choque • Não puxe o cabo de alimentação para eléctrico. desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação. www.zanussi.com...
  • Seite 39 Eliminação • As gorduras e os óleos podem libertar vapores inflamáveis quando aquecidos. AVISO! Mantenha as chamas e os objectos quentes Risco de ferimentos ou asfixia. afastados das gorduras e dos óleos quando cozinhar com este tipo de produtos. www.zanussi.com...
  • Seite 40: Descrição Do Produto

    Zona de cozedura de indução Painel de comandos 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. www.zanussi.com...
  • Seite 41 Uma zona de cozedura ainda está quente (calor residual). A função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança para Crianças está a funcionar. O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na zona de cozedura. A função Desactivação Automática está activa. www.zanussi.com...
  • Seite 42: Utilização Diária

    (mais elevado) e toque novamente em Grau de cozedura A placa desactiva- Toque imediatamente em para seleccionar o se após grau de cozedura pretendido. 6 horas Para desactivar a função: altere o grau de , 1 - 2 cozedura. 3 - 4 5 horas www.zanussi.com...
  • Seite 43 A zona de cozedura é período de cozedura: active a placa com desactivada. acende. Toque em durante 4 segundos. Defina o grau de cozedura em menos de Para desligar o som: toque em 10 segundos. Pode utilizar a placa. Quando www.zanussi.com...
  • Seite 44: Sugestões E Dicas

    • a base do tacho atrai um íman. • sibilar, zunir: a ventoinha está a funcionar. Os ruídos são normais e não são A base do tacho ou panela deve ser indicadores de uma avaria na placa. o mais espessa e plana possível. www.zanussi.com...
  • Seite 45: Manutenção E Limpeza

    • Utilize um produto de limpeza especial segurança. adequado para a superfície da placa. • Utilize um raspador especial para limpar o Informações gerais vidro. • Limpe a placa após cada utilização. • Utilize sempre um tacho com a base limpa. www.zanussi.com...
  • Seite 46: Resolução De Problemas

    Retire o objecto dos campos do placa desactiva-se. ou mais campos do sensor. sensor. A placa emite um sinal sonoro quando é desactivada. A placa desactiva-se. Colocou algum objecto sobre o Retire o objecto do campo do sensor. campo do sensor www.zanussi.com...
  • Seite 47 A placa apresenta um erro. Desligue a placa da alimentação Aparece e um número. eléctrica durante algum tempo. Desligue o disjuntor do quadro eléctrico da sua casa. Volte a li- gar. Se aparecer novamente, contacte um Centro de Assistên- cia Técnica Autorizado. www.zanussi.com...
  • Seite 48: Antes Da Instalação

    90 °C. Contacte um Centro de da placa. Assistência Técnica local. Número de série ......Placas encastradas Utilize as placas de encastrar apenas após a sua montagem em móveis de encastre ou www.zanussi.com...
  • Seite 49 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm www.zanussi.com...
  • Seite 50 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm www.zanussi.com...
  • Seite 51: Dados Técnicos

    Não pode utilizar a caixa de protecção se instalar a placa por cima de um forno. Dados técnicos Placa de características Modelo ZEL6640XBA PNC 949 595 593 01 Tipo 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Indução 7.4 kW Fabricado na Alemanha N.º...
  • Seite 52: Eficiência Energética

    Eficiência energética Informação do produto de acordo com a norma EU 66/2014 Identificação do modelo ZEL6640XBA Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de cozedura Tecnologia de aquecimento Indução Diâmetro das zonas de coze- Dianteira esquerda 21,0 cm dura circulares (Ø)
  • Seite 53 • debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán • ser realizados por niños sin supervisión. Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de • este aparato en todo momento mientras funciona. www.zanussi.com...
  • Seite 54: Seguridad General

    ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la • placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. www.zanussi.com...
  • Seite 55: Instrucciones De Seguridad

    El dispositivo de aislamiento debe desenchufado de la corriente eléctrica. tener una apertura de contacto con una • Asegúrese de que las especificaciones anchura mínima de 3 mm. eléctricas de la placa coincidan con las del www.zanussi.com...
  • Seite 56: Uso Del Aparato

    • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y utiliza por primera vez. deséchelo. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. www.zanussi.com...
  • Seite 57: Descripción Del Producto

    Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sen- Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Cierre / Bloqueo de seguridad Para bloquear y desbloquear el panel de control. para niños www.zanussi.com...
  • Seite 58: Indicador De Calor Residual

    Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el proceso de cocción ADVERTENCIA! directamente en la base del recipiente, lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente Riesgo de quemaduras por calor por el calor del mismo. residual. www.zanussi.com...
  • Seite 59: Uso Diario

    3 - 4 5 horas alto. 4 horas Consulte el capítulo “Información técnica”. 6 - 9 1,5 hora Para activar la función de una zona de cocción: toque . Se encenderá el símbolo www.zanussi.com...
  • Seite 60 Para detener la señal acústica: toque • La función se activa cuando la carga La función no afecta al eléctrica total de las zonas de cocción funcionamiento de las zonas de conectadas a la misma fase supera los 3700 cocción. www.zanussi.com...
  • Seite 61 • el imán se adhiere a la base del utensilio de • siseo, zumbido: el ventilador está en cocina. funcionamiento. Los ruidos son normales y no indican fallo La base del utensilio de cocina debe alguno de la placa de cocción. ser lo más gruesa y plana posible. www.zanussi.com...
  • Seite 62: Mantenimiento Y Limpieza

    • Los arañazos o las marcas oscuras en la seguridad. superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa. Información general • Utilice un limpiador especial para la • Limpie la placa después de cada uso. superficie de la placa. www.zanussi.com...
  • Seite 63: Solución De Problemas

    Quite el objeto que cubre los placa de cocción se apaga. tos. sensores. Se emite una señal acústica cuando la placa se apaga. La placa de cocción se apaga. Ha puesto algo sobre el sensor Retire el objeto del sensor. www.zanussi.com...
  • Seite 64 Desenchufe la placa de la toma y un número se encienden. placa. de corriente durante unos minu- tos. Desconecte el fusible del sistema eléctrico. Vuelva a con- ectarlo. Si vuelve a aparecer póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. www.zanussi.com...
  • Seite 65: Antes De La Instalación

    H05V2V2-F T mínimo a cocción. 90 °C. Póngase en contacto con el servicio Número de serie ......técnico local. Placas empotradas Las placas de cocción que han de ir integradas en la cocina solo deben utilizarse una vez www.zanussi.com...
  • Seite 66 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm www.zanussi.com...
  • Seite 67 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm www.zanussi.com...
  • Seite 68: Datos Técnicos

    Datos técnicos Placa de características Modelo ZEL6640XBA Número de producto (PNC) 949 595 593 01 Tipo 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.4 kW...
  • Seite 69: Eficacia Energética

    Eficacia energética Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo ZEL6640XBA Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de coc- Anterior izquierda 21,0 cm. ción circulares (Ø) Posterior izquierda 18,0 cm.
  • Seite 70 www.zanussi.com...
  • Seite 71 www.zanussi.com...
  • Seite 72 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis