Si la placa se ha instalado sobre cajón, Distancia mínima del recorte respecto los objetos metálicos que se encuentren a la pared lateral: en el cajón podrían alcanzar temperaturas en aparatos con zonas de cocción por elevadas debido a la recirculación del aire inducción, 40 mm, Observaciones procedente de la ventilación de la placa,...
Seite 4
Trennungsmöglichkeiten berücksichtigt Unter Berücksichtigung der Belüftung Montaje y conexión de werden. des Kochfeldes ist es notwendig: la encimera - eine Öffnung von 550 mm Breite und Das Zuleitungskabel muss so - Figura 5 45 mm Höhe (Abbildung 2) am oberen angebracht werden, dass die heißen Teile Teil der Möbelrückwand anzubringen.
Seite 5
Surfaces which have been cut should Removing the hob be sealed so that they are heat resistant Disconnect the cooker from the power and so that they do not swell when moist. supply. Important notes The kitchen units to be fitted must Push out the hob from below.
Si la plaque est un modèle mixte (avec - pour les modèles ayant des zones de L'apparecchio rientra nel tipo di des zones par induction et des zones par cuisson par induction, il faut réaliser une protezione I e può essere utilizzato solo radiation) et si après l'assemblage des ouverture sur la partie arrière du panneau con un collegamento dotato di messa a...
I mobili predisposti per l'incasso Non si deve sigillare il piano cottura e Indien de plaat een gemengd model is devono resistere a temperature fino a la piastra con silicone, perché la piastra è (met inductiezones en HiLightzones) en 90 ºC. provvista di una giunzione che compie na de montage delen toegankelijk zijn questa funzione.
Seite 8
- in modellen met kookzones met Hvis man benytter dette apparat uden Arbejdspladen, hvori kogefeltet inductie, moet een opening aangebracht en jordforbindelse, eller installationen ikke installeres, skal have en tykkelse på worden op de achterzijde van het paneel er korrekt, kan der i ekstreme tilfælde mindst: (afbeelding 2 A), deze moet voldoende opstå...
Qualquer acção realizada no interior Inserir e ligar a placa de do aparelho, incluindo a troca do cabo de cozinhar - Figura 5 alimentação, deve ser realizada pelo Serviço de Assistência Técnica. Observações Relativamente à tensão, ver a placa de identificação.
Seite 10
Dersom koketoppen er installert over - i modeller med induksjonskokesoner Ç ÷ñÞóç áõôÞò ôçò óõóêåõÞò en skuff, kan eventuelle metallgjenstander bør det lages en åpning i panelets bakre ÷ùñßò ãåßùóç Þ ëüãù êáêÞò som befinner seg i skuffen oppnå svært del (figur 2 A), som er så...
Seite 11
installeras kylskåp, diskmaskin, ugn utan ÐñÝðåé íá óôïêÜñåôå ôéò ÔïðïèÝôçóç êáé ventilation eller tvättmaskin. åðéöÜíåéåò êïðÞò þóôå íá åßíáé óýíäåóç ôçò âÜóçò áíèåêôéêÝò óôç èåñìüôçôá êáé íá ìçí Om hällen monteras över en låda kan åóôéþí - Ó÷Ýäéï 5 öïõóêþóïõí ëüãù õãñáóßáò. metallföremål i lådan kan bli mycket varma genom luften som cirkulerar från Ôá...
Seite 12
Jos keittotaso on asennettu Puukappaleen on oltava mahdollisimman Sätt in och anslut hällen pöytälaatikon yläpuolelle, laatikossa tiivis niin, että se erottaa pöytälaatikon - Bild 5 olevat metalliset esineet voivat alueesta, jossa keittotason ilma kiertää. kuumentua keittotason tuuletuksen Siksi kappaleen mitat on säädettävä sen Spänning, se typskylten.
Seite 13
Je velmi dùleité umístit pøívodní Pokud vezmeme v úvahu ventilaci kabel takovým zpùsobem, aby se varné desky, je nezbytné: nedotýkal horkých èástí varné desky - otvor v horní èásti zadní stìny nábytku nebo sporáku. o íøce 550 mm a výce 45 mm (obr. 2). Wa¿ne uwagi - 20mm mezera mezi zadní...
Seite 14
Jakiekolwiek czynnoci wykonywane ndüksiyon plakalar sadece ayn Osadziæ i pod³¹czyæ wewn¹trz urz¹dzenia, w³¹cznie z markann ürünü olan havalandrmal pole gotowania wymian¹ kabla zasilaj¹cego, powinny frnlar üzerine kurulabilir. Piåirme - Rysunek 5 byæ przeprowadzane przez pracownika tezgâhnn altna buzdolab, bulaåk serwisu technicznego. makinesi, havalandrmasz frn veya Napiêcie, patrz tabliczka çamaår makinesi kurulamaz.
Seite 15
Ara bir destek yerleåtiriliyorsa, ¥oª®æ÷ñe¸åe ÿpå¢opa ® ce¹å Æ÷¢¾e ªe¼c¹åø c ¸º¹pe¸¸å¯å ahåap panel 5 mm kalnlnda ¯o²e¹ ÿpoåµoªå¹¿ ¹oæ¿®o ªe¹aæø¯å ÿpå¢opa, ®æ÷ñaø olmaldr. Aåadaki åartlar dikkate ®aæåíåýåpoa¸¸¾¼ cÿeýåaæåc¹, µa¯e¸º ®a¢eæø ÿå¹a¸åø, ªo沸¾ alnz: å¯e÷óå¼ coo¹e¹c¹º÷óee ÿpoåµoªå¹¿cø cÿeýåaæåc¹a¯å - Ahåap panel ve tezgâhn üst ksm paµpeòe¸åe.