Herunterladen Diese Seite drucken

Use As Personal Scales; Handling; Servicing And Maintenance - Conrad bettina 840491 Bedienungsanleitung

Körperfettwaage

Werbung

Use as personal scales

You can also use the body fat analysis scale as a normal set of scales.
Press the
key briefly. The scales switch on. The indica-
tion "8888" appears for approx. 2 seconds (do not step on
the scales yet).
As soon as "0.0 kg" or "0.0 lb" appears in the display, the
scales are ready for the weight measurement. Step on to
the scales and stand still until weight measuring is com-
plete.
Weight measurement is complete as soon as the display
does not alter any longer and then flashes 3 x. You can now
step off the scales. The weight display remains for approx.
The scales then turn off automatically. (Illustration 6)

Handling

Never switch on the device immediately after it has been taken from a cold to a warm
environment. The condensation water which develops may destroy the product.
Allow the device to reach room temperature before switching it on. Wait until
the condensation has evaporated.
Avoid using the device under unfavourable ambient conditions. The following are
unfavourable ambient conditions:
• excessive humidity (> 90 % rel. humidity), moisture, dust, combustible gases,
vapours or solvents
• excessive ambient temperatures (> +40 °C), ambient temperature too low (< +5 °C)

Servicing and maintenance

Observe the following safety instructions before the device is cleaned or maintained:
Only a specialist who is familiar with the risks and relevant regulations
may carry out repairs or open the device.
24
Veillez à ce que la mise en service de l'appareil soit effectuée dans les
règles de l'art. Tenez compte à cet effet des indications du présent
mode d'emploi.
Ne pas exposer le pèse-personne aux rayons directs du soleil,
à des températures extrêmes, de fortes vibrations, à une humi-
dité élevée ou de fortes sollicitations mécaniques. Protéger le
pèse-personne contre de mauvaises conditions de l'environ-
nement comme par ex. de la poussière ou des températures
trop élevées (> + 50 °C) ou trop basses (< -10 °C).
Comme source de courant, utiliser uniquement une pile bloc de 9V. Ne
tentez jamais de faire fonctionner l´appareil avec des piles de type dif-
férent ou sous une autre source d'alimentation électrique.
Eviter de poser l'appareil directement sur ou à côté de forts champs
électriques ou magnétiques qui risqueraient de fausser le résultat. On
trouve de tels champs par ex. à proximité de téléphones sans fil.
Ce pèse-personne ne convient pas à l´usage commercial ou profes-
sionnel tel que salles de musculation, hôpitaux, cabinets médicaux
etc.
L'impédancemètre ne convient pas à des fins médicales ou thérapeu-
tiques.
Si vous êtes diabétique, veuillez consulter votre médecin avant d'utili-
ser cet impédancemètre.
Vous ne devez pas utiliser ce produit si vous portez un pacemaker, une
pompe à médicaments ou un autre implant médical dans ou sur vous.
Ne pas placer le pèse-personne sur des sols glissants, humides ou
mouillés, car il y a un risque que le pèse-personne glisse ou que vous-
même glissiez en voulant monter dessus.
Ne vous placer pas trop au bord du pèse-personne, ne sautez pas sur
ou du pèse-personne, qui risquerait de basculer – risque de blessure.
Ne montez pas sur le pèse-personne si vous avez les pieds humides
ou mouillés. Ne montez pas sur le pèse-personne si vous êtes mouillé.
Vous risqueriez de glisser et de vous blesser. Séchez-vous avant de
monter sur la balance.
29

Werbung

Kapitel

loading