Herunterladen Diese Seite drucken

Table Of Contents; Safety Instructions And Danger Warnings - Conrad bettina 840491 Bedienungsanleitung

Körperfettwaage

Werbung

Table of Contents

Introduction ..............................................................................................................15
Intended use ............................................................................................................15
Table of contents ......................................................................................................16
Safety instructions and danger warnings..................................................................16
Insertion or replacement of battery ..........................................................................19
Setting up scales ......................................................................................................20
Setting the personal data ..........................................................................................20
Weight and body-fat measurement ..........................................................................21
Use as personal scales ............................................................................................24
Handling ....................................................................................................................24
Servicing and maintenance ......................................................................................24
Disposal ....................................................................................................................25
Elimination of disturbances ......................................................................................25
Technical data ..........................................................................................................26
Scope of delivery ......................................................................................................26
Safety instruction and danger warnings
The exclamation mark in a triangle indicates that the information
provided next to it is of importance in the operating instructions.
Read through the operating instructions completely before set-
ting up the device; they include important information for correct
operation.
The guarantee will lapse in case of damage caused by failure to
comply with these instructions! We shall not be liable for any con-
sequent loss!
We do not accept liability for personal injury or damage to proper-
ty caused by incorrect handling or non-observance of the safety
instructions! Any claim to warranty will lapse in such cases.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorised conversion
and/or modification of the system is not permitted.
Make sure that the device is set up correctly. Observe these operating
instructions in doing so.
16
Hormis le remplacement de la pile, l'appareil ne demande aucun entretien et ne doit
donc jamais être ouvert. L'ouverture de l'appareil a pour effet d'annuler la garantie.
L'extérieur de l'impédancemètre doit uniquement être nettoyé avec un chiffon doux,
légèrement humide ou avec un pinceau sec. N'utilisez en aucun cas de nettoyants
agressifs ou de solutions chimiques car ces produits attaquent l´appareil ou peuvent
nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Elimination
Lorsque cet impédancemètre est devenu inutilisable, il convient de procéder à son
élimination conformément aux prescriptions légales en vigueur. Retirez auparavant la
pile de l´appareil.
Elimination des piles et accumulateurs usagés !
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à
l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et
accumulateurs usés, il est interdit de les jeter dans les ordures
Exemple
ménagères !
Les piles et accumulateurs qui contiennent des substances toxiques
sont caractérisés par les symboles ci-contre qui indiquent l´interdic-
tion de jeter les piles et accumulateurs dans les ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd décisif sont : Cd = cadmium, Hg
= mercure, Pb = plomb. Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles
et accumulateurs usagés aux centres de récupération de votre com-
mune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et
d´accumulateurs.
Vous répondez ainsi aux ordonnances légales et contribuez à la protection de
l'environnement !
Resoudre des dysfonctionnements
Avec cet appareil, vous avez acquis un produit à la pointe du développement tech-
nique et bénéficiant d'une grande sécurité de fonctionnement.
Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent.
Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant de vous dépanner le
cas échéant :
Observez impérativement les consignes de sécurité
37

Werbung

Kapitel

loading