Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CO-Alarm
C090
de
CO-Alarm
bg
CO-аларма
cs
CO-Alarm
da
CO-Alarm
ee
CO-andur
es
Alarma de CO
hr
CO Alarm
hu
CO-riasztó
lt
CO signalizacija
lv
CO trauksmes ierīce Oglekļa monoksīda detektors
nl
CO-alarm
pl
Czujnik CO
pt
Alarme de CO
ro
Alarmă CO
sl
Alarm CO
srb Detektor CO
tr
CO-Alarm
ua
Газосигналізатор
оксиду вуглецю
Kohlenmonoxidmelder
Аларма за въглероден оксид
Detektor oxidu uhelnatého
Kuliltealarm
Süsinikmonooksiididetektor
Alarma de monóxido de carbono
Detektor ugljičnog monoksida
Szén-monoxid-riasztó
Anglies monoksido detektorius
Koolstofmonoxidemelder
Czujnik czadu
Detetor de monóxido de carbono
Detector de monoxid de carbon
Detektor ogljikovega monoksida
Detektor ugljen-monoksida
Karbonmonoksit dedektörü
Сигналізатор чадного газу
Bedienungsanleitung .................. 2
Ръководство за обслужване ....... 9
Návod k obsluze ....................... 16
Betjeningsvejledning ................. 23
Kasutusjuhend ......................... 30
Manual de usuario .................... 37
Upute za rukovanje ................... 44
Kezelési útmutató ..................... 51
Naudojimo instrukcija ............... 58
Lietošanas instrukcija ................ 65
Bedieningshandleiding .............. 72
Instrukcja obsługi ..................... 79
Manual de utilização ..................... 86
Instrucțiuni de utilizare .............. 93
Navodila za uporabo ..................100
Uputstvo za upotrebu .............. 107
Kullanma Kılavuzu ................... 114
Інструкція з експлуатації ........ 121

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch CO90

  • Seite 1: Съдържание

    CO-Alarm C090 CO-Alarm Kohlenmonoxidmelder Bedienungsanleitung ....2 CO-аларма Аларма за въглероден оксид Ръководство за обслужване ..9 CO-Alarm Detektor oxidu uhelnatého Návod k obsluze ....... 16 CO-Alarm Kuliltealarm Betjeningsvejledning ....23 CO-andur Süsinikmonooksiididetektor Kasutusjuhend ......30 Alarma de CO Alarma de monóxido de carbono Manual de usuario ....
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sie sie gegebenenfalls an Dritte weiter. Räume, in denen ein Kohlenmonoxid- melder Bestimmungsgemäße Verwendung anzubringen ist ..........4 Der CO-Alarm CO90 ist zur Detektion von Kohlenmonoxid Platzierung ..........5 konzipiert. Er ist zur Verwendung in Privatwohnungen des Haushalts vorgesehen. Die Auslegung basiert auf 10 Montage ............
  • Seite 3: Lieferumfang

    9. Klemme RELAIS AUSGANG 10. Klemme 12-VOLT AUSGANG Sicherheitshinweise 11. Montagelöcher • Der CO-Alarm darf nur von einer entsprechend qualifizierten Person installiert werden. • Betreiben Sie den CO-Alarm ausschließlich mit der geräteseitig vorgesehenen Betriebsspannung. CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 4: Was Ist Kohlenmonoxid

    Raum befindet (z.B. Hochkonzentriertes CO führt innerhalb weniger einem Boilerraum), bringen Sie einen Kohlenmon- Minuten zum Tod. oxidmelder direkt außerhalb dieses Raums an, sodass der Alarm leichter gehört werden kann. CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 5: Platzierung

    Luftfeuchtigkeit auf über 95 % Aderkenn- zeichnung. ansteigen kann Schließen Sie das Versorgungskabel an die mit ‘+’ • Unmittelbar neben einem Kochherd und ‘ - ‘ bezeichneten Anschlussklemmen an. Stellen • Direkt oberhalb von Kochstellen CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 6: Schaltausgänge

    LED auf. Im Display der akustische Alarm. werden drei Querbalken angezeigt. Dies dauert ca. 50  Sekunden. Nach erfolgreichem Selbsttest ertönt kurz die Signalhupe. Anschließend zeigt die grüne POWER-LED die Betriebsbereitschaft an. CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 7: Digitales Display

    Bei normaler Umgebungsluft werden keine Werte ange- auszulösen. Einmal ausgelöst müssen diese Vor- zeigt. richtungen möglicherweise manuell zurückgestellt werden. Diese Rückstellung sollte erst durchgeführt werden, nachdem die Quelle des Kohlenmonoxids identifiziert und der Fehler beseitigt worden ist. Im CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 8: Funktionsprüfung

    Anspringens einer Einrichtung, reagieren. Wiederverwertung zuständigen Recyclinghof bzw. die nächste Sammelstelle erfragen Sie bei Ihrer Gemeinde. Wartung und Reinigung • Reinigen Sie regelmäßig das Gehäuse des CO- Alarms mit einem Staublappen oder einem leicht CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 9: Въведение

    Употреба по предназначение Помещения, в които трябва да се постави аларма за въглероден оксид ..... 11 CO-алармата CO90 е разработена за откриване на CO. Тя е предназначена за използване в частни жи- Разполагане..........12 лища. Проектирането е базирано на тип на уреда А, за...
  • Seite 10: Обхват На Доставката

    • CO-алармата трябва да се монтира само от лице 11. Монтажни отвори със съответната квалификация. • Използвайте CO-алармата само с предвиденото за уреда линейно напрежение. • Не оставяйте без надзор малки деца с достъп до уреда, опаковката или дребните части! В про- CO-аларма– 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 11: Оксид

    води до смърт в рамките на няколко минути. това помещение, така че да я чувате по-лесно. 35 ppm Максимално допустима стойност при Алтернативно към уреда може да бъде свързана продължително въздействие на CO за сирена посредством комутационен изход. период от 8 часа CO-аларма – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 12: Разполагане

    • Директно над място за оттичане или мивка захранване няма напрежение! • Зони, в които е възможно блокиране на датчика Внимавайте за правилната полярност при от замърсявания и прах свързването! • В помещения с опасност от експлозия CO-аларма– 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 13: Комутационни Изходи

    задействана само веднъж при фаза ALARM, т. е. акустичната аларма може да бъде заглушена Изключение: само веднъж за 5 минути. Ако при въвеждането в експлоатация вече е налич- на концентрация на CO, зеленият светодиод POWER CO-аларма – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 14: Дигитален Дисплей

    Ако концентрацията на CO се повиши над 50  ppm дикатора, които се редуват. На дисплея се показват и CO-алармата премине в състояние ALARM, автома- три напречни ленти. След завършване на изпитване- тично се активира дигиталният индикатор. CO-аларма– 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 15: Важни Указания ........................................ 15 Внимание

    прах по отворите на корпуса. В никакъв случай не използвайте домакински почистващи препарати с амоняк (разтвор на амо- няк) или други химикали, като почистващи препа- рати или разтворители. ВНИМАНИЕ CO-алармата не трябва никога да се пръска с вода! CO-аларма – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 16: Úvod

    Prostory, do kterých je detektor oxidu účelem uhelnatého nutné umístit ......18 Detektor CO-Alarm CO90 je navržen k detekci oxidu Umístění ............ 18 uhelnatého. Je určen k použití v soukromých bytech domácností. Návrh vychází z typu zařízení A – aby 10 Montáž...
  • Seite 17: Rozsah Dodávky

    Proud příkonu: max. 100 mA Hmotnost: cca 250 g Třída ochrany: Bezpečnostní pokyny • Detektor CO-Alarm smějí instalovat pouze osoby s příslušnou kvalifikací. • Detektor CO-Alarm napájejte pouze provozním napětím, které je pro toto zařízení předepsané. CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 18: Co Je Oxid Uhelnatý

    2 hodin, ohrožení života po 3 hodinách • V místnostech se šikmými stropy by se CO-Alarm 800 ppm Pocit závrati, nevolnost a klonické křeče měl umístit na vyšší straně místnosti. do 45 minut, bezvědomí do 2 hodin, smrt během 2 až 3 hodin CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 19: Montáž

    V beznapěťovém stavu detektoru CO-Alarm a v normál- připevněn pouze pomocí dvou kolíků a lze jej bez dalších ním provozu jsou kontakty N.C. a COM sepnuté, tj. relé pomocných prostředků sejmout úchopem z boku. je v klidovém stavu. CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 20: Uvedení Do Provozu

    (LCD). Zobrazená V případě alarmu detektor CO-Alarm neodpojujte! jednotka je počet dílů na milion (ppm). LCD může zobrazovat hodnoty mezi 30 a 999 ppm. Normální provoz Při normálním okolním vzduchu se nezobrazují žádné hodnoty. CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 21: Chování Při Alarmu

    Na detektor CO-Alarm nikdy nesmí stříkat voda! ventilu provádět pouze odborník smluvní instalační či plynárenské společnosti. • CO-Alarm se nesmí natírat či lakovat. • Pravidelně kontrolujte funkční způsobilost zařízení (viz kapitola Kontrola funkcí). CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 22: Konec Životnosti Detektoru

    Likvidace Obalový materiál nebo zařízení nelikvidujte s domácím odpadem, ale předejte je k recyklaci. Na příslušný sběrný dvůr popř. nejbližší sběrnu se informujte ve vaší obci. CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 23: Indledning

    Forskriftsmæssig anvendelse Rum, hvor der skal anbringes en kuliltealarm ........... 25 CO-alarm CO90 er udviklet til detektion af kulilte. Den er beregnet til brug i private boliger. Dimensioneringen er Placering ........... 25 baseret på apparattype A – med henblik på at alarmere visuelt og akustisk samt udløse et udgangssignal, der...
  • Seite 24: Leveringsomfang

    Strømforbrug: maks. 100 mA Vægt: ca. 250 g Beskyttelsesklasse: Sikkerhedshenvisninger • CO-alarmen må kun installeres af en person med de fornødne kvalifikationer. • CO-alarmen må udelukkende anvendes med drifts- spændingen, der er angivet på apparatet. CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 25: Hvad Er Kulilte

    CO-alarm i samme rum som en forbrændingsanordning: ildebefindende efter 2 til 3 timer • Apparatet skal anbringes tæt på loftet, dog mindst 400 ppm Hovedpine i pandeområdet i løbet af 1 til 150 mm fra loftet. 2 timer, livsfare efter 3 timer CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 26: Montering

    Apparatet må ikke anvendes i det fri! 12 volt-koblingsudgang Koblet 12  V  DC-signal til direkte aktivering af fx et eksternt lydsignalapparat (fx AS05, bestillingsnum- mer  33133) eller en advarselslampe (fx BL01, bestil- lingsnummer 33134). Den maksimale belastning udgør CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 27: Opstart

    3 minutter. Hvis visningen derefter stadig er aktiv, er ap- den forudindstillede følsomhedsgrænse, udsender paratet enten defekt, eller også har CO-alarmen udtjent apparatet en alarm: Der udsendes en sekvens på sin levetid på ca. 6 år. CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 28: Digitalt Display

    • Tag først anordningerne, der forbrænder brænd- stof, i brug igen, efter at de er blevet kontrolleret af en sagkyndig person i henhold til de nationale bestemmelser og er godkendt til brugen. CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 29: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Bortskaffelse Bortskaf ikke emballagematerialet eller apparaterne med husholdningsaffaldet, men aflever dem til genbrug. Din kommune kan give oplysninger om den ansvarlige genbrugsstation og det nærmeste indsamlingssted. CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 30: Sissejuhatus

    22 Jäätmekäitlus ..........36 • Süsinikmonooksiidi tuvastamise seadmed ei asenda kütust põletavate seadiste nõuetekohast paigaldust ja regulaarset hooldust ega korstende regulaarset puhastamist ja kontrolli! JUHISED See süsinikmonooksiididetektor ei sobi kasutamiseks suitsuandurina või põlevate gaaside detektorina! CO-andur – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 31: Tarnekomplekt

    10. 12 V VÄLJUNDI ühendusklemm 12 V versioon 11. Paigaldusavad Talitluspinge: 12 VDC(-15% / +20%) Voolutarve: max 100 mA Kaal: u 250 g Kaitseklass: Ohutusjuhised • CO-anduri tohib paigaldada ainult vastava kvalifikat- siooniga isik. • Kasutage CO-andurit ainult seadmele ette nähtud talitluspingega. CO-andur – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 32: Mis On Süsinikmonooksiid

    • Seade peaks olema kõigist ustest ja akendest dus 2 kuni 3 tunni järel kõrgemal. 400 ppm peavalu otsmikupiirkonnas 1 kuni 2  tunni • Süsinikmonooksiididetektor peaks olema horison- jooksul, eluohtlik 3 tunni möödumisel taalselt 1 m kuni 3 m kaugusel võimalikust allikast. CO-andur – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 33: Paigaldamine

    N.O. ja COM. Lahkkontakti ühendamine (tavaliselt suletud, avaneb alarmi korral) toimub ühen- Seade kinnitatakse kahe kruviga seina külge või soo- dusklemmidele N.C. ja COM. vitud paigalduskohta. Kasutage selleks kaasasolevaid kruvisid. Paigaldusaugud ja ühendusklemmid asetsevad CO-andur – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 34: Kasutuselevõtmine

    (LCD). Kuvamise ühik on parts per million tatud tundlikkusläve. (ppm). LCD suudab kuvada väärtuseid vahemikus 30 kuni 999 ppm. Tavarežiim Alarmi korral ärge lülitage CO-andurit välja! Tavapärase ümbritseva õhu korral väärtuseid ei kuvata. CO-andur – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 35: Tegutsemine Alarmi Korral

    CO-andurit ei tohi kunagi veega pritsida! ettevõtte kvalifitseeritud spetsialist. • CO-andurit ei tohi kruntida ega värvida. • Kontrollige seadme taliltusvõimet regulaarselt (vt ptk “Talitluskontroll”). CO-andur – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 36: Detektori Kasutusea Lõpp

    õiguse muuta seadme konstruktsiooni ja kujundust paremaks. Jäätmekäitlus Ärge pange pakkematerjali ega seadmeid kasu- tuselt kõrvaldamisel olmeprügi hulka, vaid suu- nake need ümbertöötlemisse. Vastava ümber- töötlemisasutuse või lähima kogumispunkti kohta küsige teavet oma omavalitsusest. CO-andur – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 37: Introducción

    Uso destinado Habitaciones en las que se recomienda instalar una alarma de monóxido La alarma de CO CO90 ha sido diseñada para la de carbono..........39 detección de monóxido de carbono. Ha sido pensada para el uso en hogares privados. El dimensionamiento Ubicación ..........
  • Seite 38: Volumen De Suministro

    • Utilizar la alarma de CO únicamente con la tensión de mando prevista por el aparato. • No permitir que niños pequeños jueguen con el aparato, el material de embalaje o con piezas Alarma de CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 39: Qué Es El Monóxido De Carbono

    35 ppm máximo valor permitido con influencia persistente de CO durante un periodo de 8 horas Alarma de CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 40: Ubicación

    • Zonas en las que la suciedad y el polvo puedan tapar eléctrica en el cableado. el sensor Tener en cuenta la polaridad correcta. Alarma de CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 41: Salidas De Conexión

    5 minutos. Caso excepcional: Si, durante la puesta en marcha, se detecta una concentración alarmante de CO, el LED POWER verde parpadeará durante 90 segundos. A continuación, el Alarma de CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 42: Pantalla Digital

    50  ppm y la alarma de CO cambia al estado ALARM, los tres indicadores luminosos de manera alternada. automáticamente se activará la pantalla digital. En la pantalla se visualizarán tres barras transversales. Alarma de CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 43: Falsa Alarma

    No rociar la alarma de CO con agua. • La alarma de CO no debe ser pintada. • Controlar con regularidad el funcionamiento del aparato (véase cap. Verificación del funciona- miento). Alarma de CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 44: Uvod

    Što je ugljični monoksid? ......46 Posljedice trovanja ugljičnim Namjenska uporaba monoksidom ..........46 CO alarm CO90 projektiran je za detekciju ugljičnog Prostorije u koje je potrebno postaviti monoksida. Predviđen je za uporabu u privatnim detektor ugljičnog monoksida ..... 46 stanovima u domaćinstvu.
  • Seite 45: Opseg Isporuke

    100 mA Težina: oko 250 g Klasa zaštite: Sigurnosne upute • CO alarm mora instalirati osoba koja ima odgovara- juće kvalifikacije. • Koristite CO alarm isključivo s radnim naponom koji je predviđen za uređaj. CO Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 46: Što Je Ugljični Monoksid

    400 ppm glavobolje u području čela unutar 1 do • Uređaj bi trebalo postaviti u blizini stropa, ali najma- 2 sata, opasnost za život nakon 3 sata nje 150 mm ispod stropa. CO Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 47: Montaža

    Uređaj se ne smije koristiti na otvorenom prostoru. signalnim svjetlom (npr. BL01, kataloški broj 33134). Maksimalno opterećenje je 200  mA. Priključivanje se obavlja putem +/- izlaza dvopolne priključne stezaljke. Pripazite da točno spojite polove! CO Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 48: Puštanje U Pogon

    Uključuje se ponavljajući niz od 4 si- istekao vijek trajanja CO alarma od cca 6 godina. gnalna tona te se istovremeno uključuje alarmno svjetlo. POZOR U tom slučaju treba zamijeniti CO alarm! CO Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 49: Digitalni Zaslon

    • CO alarm odašilje izlazni signal koji se može koristiti za aktiviranje pomoćnih naprava kao što su ventilator za prozračivanje ili ventil za isključivanje CO Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 50: Održavanje I Čišćenje

    Odlaganje otpada Ambalažu ili uređaje ne odlažite u otpad iz ku- ćanstva, već ih reciklirajte. Kontaktirajte nad- ležni reciklažni centar ili najbliže sakupljalište otpada u vašoj općini. CO Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 51: Bevezetés

    érzékenyek a szén-monoxidra. Kétség esetén forduljon házior- vosához. • A szén-monoxid érzékelésére szolgáló készülékek nem helyettesítik a tüzelőanyag-égető berendezések megfelelő telepítését és rendszeres karban- tartását, vagy a kémények rendszeres tisztítását és ellenőrzését! CO-riasztó – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 52: Szállítási Terjedelem

    • A CO-riasztót csak megfelelő képesítéssel rendelke- ző személy telepítheti. • A CO-riasztót csak a készüléken megadott üzemi feszültséggel szabad működtetni. • Ne hagyjon kisgyermeket felügyelet nélkül a készü- lékkel, csomagolóanyaggal vagy apró alkatrészekkel! CO-riasztó – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 53: Mi Az A Szén-Monoxid

    1–3 m távolságban kell lennie. 800 ppm Szédülés, hányinger és görcsrohamok • A helyiség felosztása esetén az érzékelőnek a lehet- 45  percen belül, eszméletvesztés 2  órán séges forrással azonos oldalon kell lennie. belül, halál 2–3 órán belül CO-riasztó – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 54: Szerelés

    COM csatlakozókapcsokon történik. A nyitó (alaphely- telepítési helyre. Ehhez használja a mellékelt csavarokat. zetben zárt, riasztás esetén nyitó) érintkező csatlakozá- A rögzítőfuratok, valamint a csatlakozókapcsok egy sa az N.C. és a COM csatlakozókapcsokon történik. CO-riasztó – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 55: Üzembe Helyezés

    Az LCD 30 és 999 ppm közötti értékeket képes érzékenységi küszöb alá nem csökken. megjeleníteni. FIGYELEM Normál üzemmód Normál környezeti levegőben nem jelennek meg értékek. Riasztás esetén ne húzza ki a CO-riasztót! CO-riasztó – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 56: Viselkedés Riasztás Esetén

    Gázüzemű amely ammóniát vagy más vegyi anyagot (például készülékek esetén a mágnesszelep zárása után az tisztítószert vagy oldószert) tartalmaz. újbóli gázellátás kioldását csak szerződéses szerelő vagy a gázszolgáltató szakembere végezheti. CO-riasztó – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 57: Az Érzékelő Élettartamának Vége

    és a tervezés javítására. Ártalmatlanítás A csomagolóanyagot vagy eszközöket a háztar- tási hulladékba, hanem az újrahasznosításra szolgáló szelektív hulladékgyűjtőbe dobja. Kér- dezze meg a helyi hatóságot a felelős újrahasz- nosító központról vagy a legközelebbi gyűjtő- helyről. CO-riasztó – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 58: Naudojimas Pagal Paskirtį

    • Anglies monoksido aptikimo įrenginiai nepakeičia tinkamo kurą deginančių įrenginių montavimo ir reguliarios techninės priežiūros ar reguliaraus kaminų valymo ir tikrinimo! NUORODOS Šis anglies monoksido detektorius netinkamas naudoti kaip dūmų detektorius ar kaip degių dujų detektorius! CO signalizacija – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 59: Tiekiamas Komplektas

    12 VDC (–15 %/ +20 %) Naudojamoji srovė: maks. 100 mA Masė: maždaug 250 g Apsaugos klasė: Saugos nurodymai • CO signalizaciją gali montuoti tik tinkamai kvalifikuo- tas asmuo. • CO signalizaciją valdykite tik naudodami prietaisui skirtą darbinę įtampą. CO signalizacija – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 60: Kas Yra Anglies Monoksidas

    • Įrenginį reikia montuoti arti lubų, tačiau bent 400 ppm Galvos skausmas kaktos srityje per 1–2 va- 150 mm atstumu nuo lubų. landas, pavojus gyvybei po 3 valandų • Įrenginys turi būti aukštyje virš visų durų arba langų. CO signalizacija – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 61: Montavimas

    Įjungtas 12 V nuolatinės srovės signalas, skirtas tiesio- giai valdyti, pvz., išorinį garsinį signalą (pvz., „AS05“, prekės Nr.  33133) arba įspėjamąją lemputę (pvz., „BL01“, užsakymo Nr. 33134). Didžiausia apkrova yra 200 mA. Jungimas atliekamas naudojant 2 polių gnyb- tus (+/– išvestį). CO signalizacija – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 62: Paleidimas Eksploatuoti

    3 minutėms. Jei indikatorius ir toliau išlieka aktyvus, tai gamykloje nustatytą jautrumo slenkstį, prietaisas duo- arba sugedo įrenginys, arba CO signalizacija nusidėvėjo da pavojaus signalą: pasigirsta pasikartojanti 4 signalo maždaug po 6 eksploatavimo metų. CO signalizacija – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 63: Skaitmeninis Ekranas

    Įrenginys taip pat • Kreipkitės į techninės priežiūros ar remonto gali sureaguoti į nedidelį išmetamųjų dujų kiekį, pvz., kai įmonę arba į jūsų dujų ar kuro tiekėją. Paaiškinkite įtaisas pradeda veikti. problemą. CO signalizacija – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 64: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    įspėjimo įtaisus, mes pasiliekame teisę tobulinti konstrukciją ir dizainą. Atliekų tvarkymas Nešalinkite pakavimo medžiagų ar įrenginių su buitinėmis atliekomis, bet perduokite juos per- dirbti. Kreipkitės į kompetentingą perdirbimo centrą arba artimiausią surinkimo punktą savo savivaldybėje. CO signalizacija – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 65: Ievads

    Ja rodas šaubas, sazinieties ar ģimenes ārstu. • Oglekļa monoksīda noteikšanas ierīces uzstādīšana neaizstāj kurināmā sadedzināšanas iekārtu pareizu instalāciju un regulāru apkopi vai regulāru skursteņu tīrīšanu un pārbaudi! CO trauksmes ierīce – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 66: Piegādes Komplekts

    • CO trauksmes ierīci darbiniet tikai ar ierīcei norādīto darba spriegumu. • Neatstājiet mazus bērnus bez uzraudzības ar ierīci, tās iepakojuma materiālu vai mazām detaļām! Pretējā gadījumā pastāv nosmakšanas risks! CO trauksmes ierīce – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 67: Kas Ir Oglekļa Monoksīds

    400ppm Galvas sāpes pieres zonā periodā no • Oglekļa monoksīda trauksmes ierīcei jāatrodas 1 līdz 2 stundām, dzīvības briesmas pēc horizontālā attālumā no 1 m līdz 3 m no iespējamā 3 stundām avota. CO trauksmes ierīce – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 68: Montāža

    N.O. un COM. Savienojums vietā ar divām skrūvēm. Tam izmantojiet pievienotās atvērtam kontaktam (parasti slēgts, atveras trauksmes skrūves. Montāžas caurumi, kā arī pieslēguma spailes gadījumā) notiek ar pieslēguma spailēm N.O. un COM. CO trauksmes ierīce – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 69: Ekspluatācijas Uzsākšana

    (Parts Per Million - ppm). LCD var attēlot vērtības no 30 līdz 999 ppm. UZMAN Normāls ekspluatācijas režīms Trauksmes gadījumā neatvienojiet CO trauksmes Parastajā apkārtējā gaisā vērtības netiek rādītas. ierīci! CO trauksmes ierīce – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 70: Rīcība Trauksmes Gadījumā

    Gāzes darbināmu ierīču gadījumā atslēgšanu atjau- notai gāzes padevei pēc elektromagnētiskā vārsta CO trauksmes ierīci nekādā gadījumā nedrīkst aizvēršanas drīkst veikt tikai līgumā noteiktais uzstā- apsmidzināt ar ūdeni! dīšanas vai gāzes piegādes uzņēmuma speciālists. CO trauksmes ierīce – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 71: Detektora Kalpošanas Laika Beigas

    Utilizācija Neizmetiet iepakojuma materiālus vai ierīces sadzīves atkritumos, bet nododiet tos otrreizē- jai pārstrādei. Jautājiet vietējai pašvaldībai par atbildīgo pārstrādes centru vai tuvāko savākša- nas punktu. CO trauksmes ierīce – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 72: Inleiding

    ..... 74 Gebruik volgens de voorschriften Kamers waarin een koolstofmonoxidemelder Het CO-alarm CO90 is ontworpen voor de detectie van moet worden geïnstalleerd ......74 koolstofmonoxide. Het is bestemd voor gebruik in parti- culiere woningen van het huishouden. De toelichting is Plaatsing ...........
  • Seite 73: Leveringsomvang

    • Gebruik het CO-alarm alleen met de bedrijfsspan- ning die door het toestel wordt geleverd. • Laat kleine kinderen niet zonder toezicht met het toestel, het verpakkingsmateriaal of kleine onderdelen! Anders bestaat er levensgevaar door verstikking! CO-alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 74: Wat Is Koolstofmonoxide

    2 tot 3 uur ting: 400 ppm Pijn in het voorhoofd binnen 1 tot 2 uur, • Het toestel moet dicht bij het plafond worden levensgevaar na 3 uur gemonteerd, maar op ten minste 150 mm van het plafond. CO-alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 75: Montage

    LET OP voorziening! Het toestel mag niet buiten worden gebruikt! 12-volt schakeluitgang Geschakeld 12 V DC signaal voor de directe sturing van bijv. een externe claxon (bijv. AS05, art.-nr. 33133) of waarschuwingslamp (bijv. BL01, art.-nr. 33134). De CO-alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 76: Inbedrijfstelling

    Storingen die tijdens dit proces optreden, worden aan- CO-alarm is klaar voor gebruik. gegeven door het knipperen van de gele STORING-weer- gave en door de letter „F“ op het display. Verder worden er twee korte signaaltonen per minuut uitgezonden. CO-alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 77: Digitaal Display

    Uitzonderingen: worden. • Bij een alarm kan er geen werkingscontrole uitge- • Als het alarm aanhoudt, evacueer dan het gebouw. voerd worden. Laat deuren en ramen open. CO-alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 78: Vals Alarm

    Belangrijke adviezen • Er zij op gewezen dat de gasinstallatie en, indien van toepassing, de afsluitinrichting moeten voldoen aan de geldende nationale voorschriften van het land waar de installatie plaatsvindt. CO-alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 79: Wstęp

    Zastosowanie zgodne zamontować czujnik czadu ......81 z przeznaczeniem Lokalizacja ..........82 Czujnik CO CO90 służy do detekcji czadu. Jest przezna- 10 Montaż ............82 czony do użytku domowego. Jego budowa nawiązuje do typu urządzenia A i jest stosowany do optycznego i aku- 11 Podłączenie elektryczne ......
  • Seite 80: Zakres Dostawy

    • Montaż czujnika CO może przeprowadzać wyłącznie osoba wykwalifikowana. • Czujnik CO eksploatować wyłącznie z napięciem roboczym przewidzianym po stronie urządzenia. • Nie pozostawiać małych dzieci bez nadzoru w pobliżu urządzenia, materiału opakowaniowego Czujnik CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 81: Czym Jest Czad/Tlenek Węgla

    śmierci w przeciągu kilku minut. 35 ppm Maksymalna dopuszczalna wartość przy sta- łej ekspozycji na CO w przeciągu 8 godzin 200 ppm Lekki ból głowy, zmęczenie, zawroty głowy, nudności w przeciągu 2 do 3 godzin Czujnik CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 82: Lokalizacja

    Zwracać uwagę na prawidłową biegunowość • Obszary, w których zabrudzenia i kurz mogłyby podłączenia! zatkać czujnik • Pomieszczenia zagrożone wybuchem • Garaże i inne miejsca, w których występuje tlenek węgla. Do monitorowania garaży podziemnych na- Czujnik CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 83: Wyjścia Sterujące

    5 minut. Wyjątek: Jeśli tuż po uruchomieniu występuje stężenie alarmowe CO, to zielona dioda LED POWER miga przez 90 s. Na- stępnie system przełącza się w funkcję pracy, a aktual- Czujnik CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 84: Wyświetlacz Cyfrowy

    W tym celu nacisnąć i  przytrzymać przycisk TEST wciśnięty przez 4  sekundy. Powoduje to włączenie funkcji kontroli działania. W trakcie trwania kontroli działania trzy lampki zostają załączone na zmianę. Na wyświetlaczu pokazywane są trzy belki poprzeczne. Czujnik CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 85: Brak Alarmu

    środków chemicznych do czyszczenia czy też rozpuszczalników. UWAGA Pod żadnym pozorem nie wolno spryskiwać czujnika CO wodą! • Czujnika CO nie wolno malować ani lakierować. • Regularnie sprawdzać sprawność działania urządze- nia (patrz rozdział Kontrola działania). Czujnik CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 86 Espaços nos quais deve ser instalado um detetor de monóxido de carbono ....88 O alarme de CO CO90 foi concebido para a deteção de monóxido de carbono. Destina-se a ser utilizado em Colocação ..........89 residências particulares. A disposição tem como base o 10 Instalação ..........
  • Seite 87: Equipamento Fornecido

    Indicações de segurança • O alarme de CO apenas pode ser instalado por uma pessoa devidamente qualificada. • Opere o alarme de CO exclusivamente com a tensão de funcionamento prevista para o aparelho. Alarme de CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 88 CO altamente concentrado leva à morte em poucos da caldeira), coloque o detetor de monóxido de minutos. carbono diretamente à saída desse espaço, para que o alarme possa, mais facilmente, ser ouvido. Al- Alarme de CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 89 • Diretamente por cima de locais de cozinhar Garantir a polaridade correta da ligação! • Diretamente por cima de um escoamento ou de um lavatório Alarme de CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 90 ALARME, ou seja, o alarme acústico apenas pode ser silenciado uma vez por 5 minutos. Exceção: Se durante o arranque já existir uma concentração de alarme de CO, o díodo luminoso de POTÊNCIA verde fica Alarme de CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 91: Visor Digital

    Para esse efeito mantenha a tecla TEST premida durante a 50  ppm e o alarme de CO mudar para o estado de 4 segundos. Deste modo, a verificação do funcionamen- to é ativada. Durante a verificação do funcionamento, as Alarme de CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 92: Indicações Importantes

    Em caso algum utilize produtos de limpeza domésticos com amoníaco (amónia) ou outros químicos como produto de limpeza ou solvente. ATENÇÃO O alarme de CO não pode ser pulverizado com água! Alarme de CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 93: Introducere

    • Aparatele de detectare a monoxidului de carbon nu compensează instalarea corespunzătoare și întreținerea regulată a dispozitivelor cu ardere de combustibil sau curățarea și verificarea regulată a coșurilor de fum! Alarmă CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 94: Pachet De Livrare

    Clasă de protecție: 11. Orificii de montaj Instrucțiuni de siguranță • Alarma CO trebuie instalată numai de o persoană calificată corespunzător. • Utilizați alarma CO exclusiv cu tensiunea de lucru prevăzută pentru aparat. Alarmă CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 95: Ce Este Monoxidul De Carbon

    încăperi, astfel încât alarma să poată fi O concentrație ridicată de CO duce la moarte în decurs auzită mai ușor. Alternativ, la ieșirea de comutare de câteva minute. a aparatului poate fi conectată o sirenă de alarmă externă. Alarmă CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 96: Amplasare

    Conexiunea subterane, utilizați o instalație conform VDI 2053 și trebuie să se realizeze întotdeauna în condiții de în- reglementărilor locale privind garajele. trerupere a alimentării cu energie electrică! Alarmă CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 97: Punerea În Funcțiune

    În cazul în care concentrația de monoxid de carbon sca- duratei de temporizare menționate în capitolul „Date de din nou sub pragul de sensibilitate presetat, alarma tehnice“, în funcție de concentrația CO. este dezactivată. Indicatorul POWER verde luminează continuu. Alarmă CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 98: Ecran Digital

    Pe ecran sunt afișate trei bare transversale. După încheierea verificării funcționării, se aude un avertizor sonor timp de 2 secunde. Atunci când alarma CO funcționează corespunzător, in- dicatorul verde luminează din nou permanent. Alarmă CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 99: Alarmă Falsă

    ATENȚIE Alarma CO nu trebuie stropită în niciun caz cu apă! • Alarma CO nu trebuie vopsită sau lăcuită. • Verificați regulat funcționalitatea aparatului (vezi Cap. Verificarea funcționării). Alarmă CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 100: Uvod

    Kaj je ogljikov monoksid? ......102 Posledice zastrupitve zaradi ogljikovega Predvidena uporaba monoksida ..........102 Alarm za CO CO90 je zasnovan za zaznavanje ogljikovega Prostori, v katerih je treba namestiti monoksida. Predviden je za uporabo v zasebnih detektor ogljikovega monoksida ....102 bivalnih prostorih v gospodinjstvih.
  • Seite 101: Obseg Dobave

    100 mA Teža: pribl. 250 g Zaščitni razred: Varnostni napotki • Alarm za CO smejo namestiti samo ustrezno uspo- sobljene osebe. • Alarm za CO uporabljajte izključno pri obratovalni napetosti, predvideni za napravo. Alarm CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 102: Kaj Je Ogljikov Monoksid

    800 ppm Vrtoglavica, slabost in krči v 45  minutah, • Če je soba predeljena, je treba detektor namestiti na nezavest v 2 urah, smrt v 2 do 3 urah strani, kjer se nahaja možni vir. Alarm CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 103: Montaža

    N.C. in COM zaprta, tj. rele je v stanju mirovanja. ploščo. Ta pokrov je pritrjen samo z dvema zatičema in ga je mogoče dvigniti brez dodatnih pripomočkov, tako da ga primete s strani. Alarm CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 104: Zagon

    (ppm). LCD-zaslon lahko prikazuje vrednosti med 30 in 999 ppm. POZOR Normalno obratovanje V primeru alarma ne izklopite alarma za CO iz napajanja! Pri normalnem zraku okolja vrednost ni prikazana. Alarm CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 105: Ravnanje V Primeru Alarma

    Alarma za CO nikoli ne škropite z vodo! plinom. • Alarma za CO ni dovoljeno barvati ali lakirati. • Redno preverjanje funkcionalnosti naprave (glejte pogl. Kontrola delovanja). Alarm CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 106: Konec Življenjske Dobe Detektorja

    Odstranjevanje Embalažnega materiala ali naprav ne odlagajte med gospodinjske odpadke, pač pa jih predajte v reciklažo. O pristojnem obratu za recikliranje oz. zbirnem mestu odpadkov se pozanimajte na vaši občini. Alarm CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 107: Uvod

    Posledice trovanja ugljen-monoksidom ..109 Pravilna upotreba Prostorije u koje se stavlja detektor ugljen-monoksida ........109 Detektor CO CO90 koncipiran je za detekciju ugljen- monoksida. Predviđen je za primenu u privatnim Pozicioniranje .......... 109 domaćinstvima. Koncepcija se zasniva na tipu uređaja A –...
  • Seite 108: Sadržaj Pakovanja

    100 mA energije: Težina: oko 250 g Klasa zaštite: Sigurnosne napomene • Detektor CO sme da instalira samo odgovarajuće kvalifikovana osoba. • Detektor CO sme da radi isključivo sa radnim naponom predviđenim za uređaj. Detektor CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 109: Šta Je Ugljen-Monoksid

    2 do 3 sata • Uređaj treba da se nalazi na visini koja je iznad svih 400 ppm glavobolja u području čela u roku od 1 do vrata ili prozora. 2 sata, opasnost po život posle 3 sata Detektor CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 110: Montaža

    Priključeni 12  V  DC signal za direktno upravljanje npr. eksternom sirenom (npr. AS05, Aat.br.  33133) ili lampom za upozorenje (npr. BL01, art.br.  33134). Maksimalno opterećenje iznosi 200  mA. Električno priključivanje se obavlja pomoću 2-polne priključne stezaljke za +/- izlaz. Detektor CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 111: Puštanje U Rad

    CO nakon trajanja rada od približno 6 godina oglašava se ponavljajuća sekvenca od 4 zvučna signala uz istrošen. istovremeno svetljenje lampice ALARM. Detektor CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 112: Digitalni Displej

    Objasnite problem. dima, mogu da aktiviraju alarm. Uređaj takođe može da reaguje i na kratkotrajno izbacvanje izduvnih gasova, npr. za vreme pokretanja nekog uređaja. Detektor CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 113: Čišćenje I Održavanje

    Materijal za pakovanje ili uređaje nemojte bacati u kućni otpad, već ih odnesite na mesta za reciklažu. Raspitajte se u svojoj opštini gde se nalazi nadležno mesto za reciklažu tj. najbliža deponija. Detektor CO – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 114: Talimatlara Uygun Kullanım

    UYARILAR Bu karbonmonoksit dedektörü, duman dedektörü veya yanıcı gazlar dedektörü olarak kullanıma uygun değildir! CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 115: Teslimat Kapsamı

    • CO-Alarm dedektörü, sadece gerekli niteliklere sahip kalifiye bir kişi tarafından monte edilebilir. • CO-Alarm dedektörünü, sadece cihaz için öngörülen çalışma gerilimi ile çalıştırın. • Küçük çocukların gözetimsiz bir şekilde cihaz, ambalaj malzemesi ve küçük parçalar ile oynaması- CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 116: Karbonmonoksit Nedir

    3 saat sonra ölüm tehlikesi • Cihaz, tavandan en az 150 mm uzaklıkta olarak şekilde monte edilmelidir. 800 ppm 45  dakika içerisinde baş dönmesi hissi, mide bulantısı ve vücutta kasılma, 2  saat CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 117: Montaj

    Örneğin harici bir sirenin (örneğin AS05, Ürün- No.  33133) veya uyarı lambasının (örneğin BL01, ÜrünNo. 33134) doğrudan kumanda edilmesi için etkin 12  V  DC sinyali. Maksimum yük 200  mA‘dir. Bağlantı, 2 kutuplu +/- çıkışı bağlantı klemensi üzerinden yapılır. CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 118: Devreye Alınması

    6  yıl so- verir: ALARM lambası yanar ve sürekli olarak tekrarlayan nunda CO-Alarm dedektörünün çalışma ömrü tamam- seri halde 4 uyarı sesi verilir. lanmıştır. CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 119: Dijital Ekran

    • Binaya ancak alarm sesi kesildiğinde tekrar girin. güncel CO oranı gösterilir. Bu durumda çalışma testi • Karbonmonoksit zehirlenmesi etkisinde olan her kişi başlatılmaz. için tıbbi müdahalede bulunulmasını organize edin. Bir karbonmonoksit zehirlenmesi şüphesinin söz konusu olduğunu bildirin. CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 120: Hatalı Alarm

    Lütfen bu kullanma kılavuzuna uyun. • CO-Alarm dedektörünün montaj yüksekliğini mutlak şekilde dikkate alın. • Sürekli olarak güncel teknik özelliklere sahip uyarı cihazları sunabilmek amacıyla konstrüksiyonda ve tasarımda iyileştirme yapma hakkımız saklıdır. CO-Alarm – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 121: Вступ

    сумнівів зверніться до сімейного лікаря. • Використання пристроїв для виявлення оксиду вуглецю не передбачає відмову від відповідного монтажу та регулярного технічного обслуговування обладнання, у якому відбувається спалювання палива, або від регулярного чищення та контролю камінів! Газосигналізатор оксиду вуглецю – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 122: Комплект Поставки

    8. Клема ВХІД 12 В постійного струму (-15 % / +20 %) (тільки для виконання 12 В пост. струму) Споживання макс. 100 мА 9. Клема РЕЛЕ ВИХІД електроенергії: 10. Клема ВИХІД 12 В Маса: прибл. 250 г 11. Монтажні отвори Клас захисту: Газосигналізатор оксиду вуглецю – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 123: Вказівки З Техніки Безпеки

    Симптоми: • Якщо обладнання, у якому відбувається горіння, втома, головний біль, запаморочення, нудота, біль у розташовано у кімнаті, яка зазвичай не вико- грудній клітці чи животі. ристовується (наприклад у бойлерній), встанов- Газосигналізатор оксиду вуглецю – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 124: Розташування

    • У приміщеннях із підвищеним рівнем вологості Для підключення рекомендовано використо- (наприклад ванна кімната), де відносна вологість вувати електричну проводку із позначенням повітря може піднятися вище 95 %. жил кабелів. • Безпосередньо біля плити. Газосигналізатор оксиду вуглецю – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 125: Комутаційні Виходи

    Якщо через 5 хвилин безшумної роботи сигналізації ний, жовтий та червоний світлодіоди. На дисплеї ві- оксид вуглецю все ще буде наявний у повітрі, знову дображаються три індикатори. Це триває приблизно почне лунати звуковий сигнал тривоги. Газосигналізатор оксиду вуглецю – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 126: Цифровий Дисплей

    або газового запірного крана. Після ввімкнення Нормальний режим налаштування цих пристроїв необхідно за можли- вості скинути вручну. Таке скидання необхідно Якщо оточуюче повітря відповідає нормам, значен- виконати тільки після встановлення джерела ня не відображаються. Газосигналізатор оксиду вуглецю – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 127: Функціональне Випробування

    сигналізації. Крім того, пристрій може зреагувати на переробку. Для отримання інформації щодо короткочасні викиди димових газів, наприклад, під компетентного центру утилізації відходів або час запуску обладнання. найближчого пункту прийому вторинної сиро- вини зверніться до органів місцевого самоврядування. Газосигналізатор оксиду вуглецю – 6721840670 IM CO90 2019/04 div...
  • Seite 128 Indexa GmbH Paul-Böhringer-Str. 3 74229 Oedheim Deutschland www.indexa.de 2021/05/28 Änderungen vorbehalten...

Inhaltsverzeichnis